Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сторожевой пёс?

— У меня никогда не было фамильяра! Я сделала все это в одиночку....

Внезапно, Луиза почувствовала, интенсивно пульсирующую боль в её голове, от которой у пала на землю в муках.

Чёрная как смоль трещина в её сердце.... глубоко открыла трещину, вину Луизы.

— Благородно? Вы действительно глупы, Луиза."

Однажды так говорила Генриетта....

Она действительно полагалась исключительно на свою силу чтобы победить?

Тогда... ей вспомнились бесчисленные попытки Гиаа убедить её в чем-то.

— Кто такой Сайто?

— ... кто?

Каждый раз это имя всплывало, её затемнённое сердце, мучая трещину в её сердце, как будто угрожая расшириться ещё больше.

Ища свет в тёмном царстве её сердца, она внезапно поняла чувства всех.

Луиза была растеряна. Видя её лицо, Шеффилд грубо рассмеялась.

— Ты действительно забыла? Или я действительно была права, он оставил тебя? В этом есть смысл, ты, после всего, бесполезная трата пространства, самая неспособная из всего неспособного! Ах, думая о том, сколько раз я проигрывала этому слабому человеку! Такой позор! Однако сегодня будет конец! Я покажу моему хозяину твоё умирающее лицо. Так что, мой господин, безусловно, будет счастлив, узнав, кто лучше.

В уме Луизы что-то вспыхнуло. Бесчисленные эпизоды отчаяния.

Кризис победил Луизу.

Но, внутри... что-то зародило чувство, что эти приключения были слишком глупыми мечтами. Она не желала принять этого. Я действительно не сама?

Тогда..., кто?

Силуэт кого-то тревожил сердце Луизи. Тот нежный силуэт. Та проекция, ободряла её в её воспоминаниях, затишья её от атак…

— Спаси меня.

Луиза умоляла о помощи не задумываясь.

— Умоляешь сохранить твою жизнь? Ты действительно просишь за свою жизнь? — Сайто, спасите меня!

Словно произношение неизвестного заклинания, эти слова вытекли изо рта Луизы столь естественно. Даже при том, что эти слова были неизвестны Луизе, пока это имя прозвучало, по какимто причинам она чувствовала, что определённо будет спасена.

— Охо, даже легендарный маг пустоты сдался и начал молиться? По сравнению с силой моего хозяина, ты маленький повелитель пустоты, слабее за новорождённого младенца. Ты позоришь носителей пустоты! Ощути мой гнев!

Ёрмунганд занёс над ней свою ступню. В глазах Луизы огромная нога Ёрмунганда продолжала увеличиваться. То, что собиралось уничтожить её, было ногой гиганта.

Напуганная до глубины души к ядру, Луиза выкрикнула, — Сайто! Спаси меня!

Я должна выжить, определён должна жить.

Если бы она умерла.... то она никогда не смогла бы увидеть нежную тень снова. Луиза знала, что это будет чем-то намного худшим чем смерть.

— Ожидая, что момент, последний миг жизни, эти мысли пронеслись в её уме. Лязг!

Ослышался твёрдый звук столкновения объектов.

Луиза открыла глаза и … нога Ёрмунганда, которая собиралась сокрушить её, пропала!?

Гигантское тело Ёрмунганд наклонилось назад, потеряв равновесие. Его огромное тело столкнулось со скалой, дико размахивая руки и ноги. Поскольку он потеряло ногу, встать, стало трудной задачей.

— Э?

Луиза совершенно растерялась и-за произошедшего. Другой Ёрмунганд быстро скрылся за скалами. — Луиза!

Гиш, который постоянно вытаскивал её из проблем, бросился к ней. Он схватил её и убежал от огромных големов.

Словно внезапно разрезанная крепко натянутая проволока, Луиза резко потеряла сознание

Сайто заметил ещё одного голема через прицел. Он теряет равновесие ой так медленно, наконец, опустился на скалах каньона.

Столкновение гиганта подняло много песка и камней. — Похоже, что настроено слишком низко.

Сказал Сайто о наблюдении через несколько треугольных прицелов. Он первоначально думал, что ширина Голомонты составляла приблизительно 6 метров..., но кажется, что 8 метров был правильным ответом.

Неверно рассчитав объёмы врага, снаряд попал немного ниже, чем, планировалось.

Сайто подстроил угол 88-миллиметрового орудия . Прямо в середине большого треугольного перископа показался Ёрмунганд, ползущий изо всех сил.

Впоследствии, он с усилием нажал на курок.

После громкого взрыва в башне, изнутри вышло немного дыма медленно выкаченного вентиляцией на верху.

Как копье света, 88-миллиметровый снаряд влетел прямо в— бросающегося Ёрмунганда.

Броня Ёрмунгандов была первоначально разработана, чтобы противостоять максимально возможному магическому повреждению. Тем не менее, возможность избежать повреждений от самых сильных атак имеет свои пределы.

Импульс 88-миллиметрового снаряда, если преобразовать единицы Халкегинии, на расстоянии в 2000 метров, смог проникновения в 84-миллиметровую пластину брони словно в пирог. Броня эта достаточно толстая, чтобы выдержать снаряд должно все ещё, все же существовать в этом мире.

Снаряды, способные на проникновению через броню того размера, не были возможны в этом мире. Снаряды для танка, к общему удивлению, были фактически способны сделать это.

Пролитев со скоростью 700 метров в секунду, 88-ми-миллиметровый снаряд немедленно уничтожил Ёрмунганд, упавшего на землю, прорубив броню, которая вызвала такие проблемы у дворян, и взорвался изнутри. (п.р. Не ну а что они хотели. Орудие созданное на основе Pak 43 творения позаимствованное Аненербе не иначе как из глубин Ада.)

Броня мёртвого Ёрмунганда быстро надулась и разлетелась на осколки.

Из конца ствола танка, вышла пустая гильза снаряда. Около Сайто, девочка с синими волосами держала другой приблизительно в половину своего роста.

— Табита, не этот. Загрузите тот, с красным кончиком.

Слегка кивнув, Табита взяла другой снаряд из стойки и всунула его в 88-ми-миллиметровый ствол, как её научил Сайто. Затем она плотно закрыла ствол.

Сайто повернулся к своему перископу.

Он искал Ёрмунганд, скрывающийся под тенями скал утеса. В момент, когда он высунул голову, чтобы осмотрится, он был обнаружен Сайто.

— Куда вы пытаетесь бежать, Вы металлические хрюшки? На курок нажали без долгого размышления.

Бум.

Не отклоняясь не на ёту, 88-миллиметровый снаряд произвёл чёткое попадание в голову, раздробив лицо Ёрмунганда. Потеряв равновесие, он упал лицом к небу.

— Вы сделали это, товарищ Сайто!

У слышались приветствия проникающие через наушники. Это был Кольбер, сидящий на месте водителя. Сидящая с другой стороны Кирхе воскликнула.

— Удивительно... это должно быть на расстоянии двух миль, но пуля очень точно ударил! Вопрос который нужно было задать, это, почему танк оказался здесь...

Выбежав из двери, прибыв в упомянутый склад, Сайто нашёл восстановленный танк Тигра I, в сопровождении Кирхе и других. Они, казалось, получили этот танк, во время церемонии.

Сайто заполнил бак бензином, изначально используемым для истребителя Зеро, и быстро уехал. Первоначально, Сайто проверил все средства управления и Кольбер взволнованно наблюдал за ним со стороны. Но, скоро Кольбер смог заменить Сайто, так как он учился вполне быстро благодаря его прошлому опыту восстановления этого танка и его знанию машин.

— Это называют "Тигром", правильно? Управлять этим танком определённо намного легче, чем тем "самолётом". Просто нажмите это, и он двинется.

Кольбер с усилием надавил на акселератор. Немедленно, двигатель танка взревел. Скрываясь позади плотных кустарников позади холмов, они могли видеть весь Путь Тигра.

— Если Вы повернёте этот диск, мы сможем вращаться.

Он напоминал рулю автомобиля. Танк легко изменил свой курс. — ...О, двигаться сейчас, разве не было плохой идеей?

— Нет, дым из орудий выдал бы нас, так или иначе. Просто заряжай дальше. Если мы не остановим врага, они могут...

Взревев несколько раз, Танк помчался к входу в Путь Тигра. Смешанные эмоции ликования и рыданий вырвались от бегущей армии Ромалии, как только они осознали, что два Ёрмунганда были уничтожены.

Шеффилд, смотрящая через монокль, убедилась в поражении Ёрмунгандов, которые были разрушены.

— С дистанции в две мили, пронзить броню Ёрмунгандов...?

Невероятно.

Шеффилд быстро поняла, что было только одно существо, способное на подобное. — Что ж, ты наконец появился. Как интересно. Давай закончим здесь и сейчас, Гандальв.

Тяжёлый бронированный танк сильно взревел и двинулся к входу Каньона, выбрасывая струю почвы. Там собрались солдаты и генералы Ромалии.

Когда Сайто высунулся из люка, отряд конницы, идущий, параллельно танку приветствовала Его:

— Благодарим за помощь! За разрушение, этого подобного дьяволу бронированного голема...., пожалуйста, сообщите мне название своего отряда!

— Рыцари духа воды Ундины Тристейна

— Ясно? Есть ещё одна вещь, которую я хочу попросить Вас! Подъем флага подымает мораль! Пожалуйста, поднимите этот флаг верх!

Солдат вручил Saito флаг. Он был чёрно-белый, очерчивая рисунок святого креста в центре.

— Что это?

Немного растерялся Сайто. Табита высунула голову через отверстие около него и сказала, — Флаг крестоносца.

Дизайн был удивительно подобен стальному кресту, нарисованый на корпусе танка. Предположительно, это — крест.... Сайто начал рыться в памяти:

Вещи оказались немного странными, Сайто начал понимать.

Вероятно, потому что танк, принёс крест из Земли, нести крест параллельного мира казалось ему довольно странным... (п.р. Ну заодно объяснили почему в Ромалии популярны кресты. Хотя узнай они что эти кресты принадлежат Германии, которую здесь считают варварами, у них случился бы разрыв шаблона. У ребят из верхушки Третьего Рейха в принципе тоже.)

Тем не менее, он повесил флаг на антенне. Развиваясь на ветру, флаг мгновенно зажёг мораль избитой армии Ромалии.

Да здравствует его Святость Папа Римский! Да здравствует Объединенные Королевства!

Рыцарь, который вручил Сайто флаг, выкрикнул собственной армии, — «Все! Внимание! Великая армия Тристейна присоединилась к нам в нашем Крестовом походе! Не бойтесь! У нас есть защита наших предков!

Однако, тем, кто борется с врагом,в конечном счёте являюсь я.... Бормотал себе Сайто. — Ад я считаю, для тех, кто есть Бог это для сравнения!

Выше флага крестоносца Сайто повесил его собственный плащь.

Его плащ был украшен тонкими узором Лилий на ветру [Sulaliai (修瓦里埃)] и перекрещёнными клинками под ними . Со синхронным трескотом гусениц, танк задвигался снова ещё раз.

У входа в долину появились шесть Ёрмунгандов.

Шеффилд, поняв, что прибыл Сайто, решила победить его раз и навсегда.

В руках каждого Ёрмунганда были орудия, снятие из «затонувшего» военного корабля. Быстро, Сайто вернулся в башню, закрыл люк и сел на месте стрелка, смотря в перископ.

— Учитель! Остановите движение танка!

Скользя по земле, Бронемашина подняла пиль в воздух, и наконец остановлюсь. Расстояние составляло приблизительно 1.000 метров.

Через треугольную область отлично был виден силуэт Ёрмунганда. С технологией Холкегинии изготовить перископ, с такой дальностью и точностью было абсолютно невозможно.

Големы повернули их орудия на танк. Свет начал собираться из этих орудий.

Шесть Ёрмунгандов выстрелили в унисон.

Разлетелись вспышки, произведённых выстрелов.

Снаряды орудий летели в направлении машины, громко визжа, разрезали воздух. Приземлившись, они подняли пыль и грязь, яростно взорвавшись.

Один из снарядов упал прямо перед танком, разорвав землю на осколки.

Бак невероятно задрожал. Словно деревом ударили по медному колоколу, раздался гулкий "ЛЯЗГ!" Табита закрыла уши и присела на пол.

Тем не менее, это и был весь, нанесённый ущерб. Подобно орудиям, сделанным на Земле несколько сотен лет назад, было невозможным бится через прочную броню танка.

— Вы тупицы. Даже не думайте о победе! Вы выросли, чтобы стать гигантскими идиотами! Прокричал Сайто и активировал спусковой механизм.

— Не смотрите свысока на Землю, детскую площадку воображения!

Абсолютно равнодушны к скорости врага, снаряды в момент уничтожили каждого Голема, одним ударом. "СТУК" Большое отверстие появилось на гигантском теле одного Ёрмунганда; он упал назад, мёртвым.

Оставление, пять Гигоанских голимов, начали внезапное нападение, чтобы победить танк.

На расстоянии 800 метров упал один. В 600 метрах другой.

Как только ствол опустошался, он снова заряжался, в то время как танк отступил. Хотя Ёрмунганды были очень быстры, поймать танк отежающий назад было всё ещё довольно трудно.

Бронемашина, казалось, была тяжёлой; в действительности его скорость не была так медлительна, как предполагалось. Перемещаться, чтобы держать дистанцию, и останавливаться, чтобы стрелять, такова была стратегия Сайто.

Сайто многократно повторил это отступающее нападение.

Гигантские големы, не отличающиеся от лёгкой добычи, были приговорены к смерти, бронемашиной, один за другим. Из-за внезапного появления Гандальва импульсивная Шеффилд потеряла рассудок и фактически приказала, чтобы вся армия выдвинулась вперёд.

Очевидно, Шеффилд понятия не имела, что такое «танк».

На великой и широкой равниной вообще без укрытия, выдвигаться групой к танку.... было самоубийством.

Глава 9: Воспоминания о узах

Рыцари Духа воды срочно отправили к Бронемашине, уложившей 8 Ёрмунгандов подряд. — Сайто! Это Сайто!

Смотря на развивающийся плащ кавалера, висящий на антенне, вопил Маликорн. — Невероятно! Орудие установлено на гигантскую стальную коробку!

Как только, Сайто вылез из люка, он был плотно окружён Рыцарями Ундины. — К сожалению, я опоздал...

Робко сказал Сайто, по сравнению с тёплым приёмом своих коллег. Гиш, с его перевязанными руками, запястьями схватил Сайто с слезящимися глазами.

Я, я, я... всегда думал, что где бы ты ни был, ты вернёшься... Ты — заместитель капитана.... — Хорошо, хорошо...

Тогда Гимли мягко поднял Луизу на вершину башни.

— Сайто твоя хозяйка Кроме обморока.... в целом.... не должно быть никаких повреждений...

Сайто посмотрел на Луизу, белоснежная одежда монахини была почти разорвана в клочья на её щеках, было довольно иного крови и пыли.

Саито подумел, «Очевидно, должно быть, снова попала в беду".

— Дура!

Мягко сказал Сайто.

Возможно, она так стильно хочет позволить тебе пойти домой, Сайто мягко коснулся щёк Луизы руками.

... Медленно, Луиза проснулась.

Раскрыв глаза, увидела неизвестного подростка перед нею «..... кто, ты?»

Внезапно поняв что он гладит её щёку, Луиза оттолкнула Сайто с внезапной силой и подскочила на землю.

Пр-презренный!

Гиш и другие воскликнули «Oх-х-х.....» и хлопнули себя по лбам ладонью. — О чем ты говоришь? Это я...

Сайто в шоке посмотрел на Луизу , она полностью забыла о нем? Она ударилась головой где-нибудь?

Гиш и другие покачали головами со словами «О нет О нет» и сказали Сайто, — Кажется, что волшебство Тифании привыкло к, удалению всех воспоминания о Вас. — О, да?

123 ... 201202203204205 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх