Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Восхождение Героя Щита(6 том)


Автор:
Опубликован:
17.02.2016 — 11.04.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще и в изнасиловании обвинили... Ограбленный и несправедливо обвинённый, Наофуми решает следовать своим путем... Перевод команды РуРанобэ http://ruranobe.ru/r/tnynn
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он все так же лежал молча и неподвижно... несомненно, мы одержали победу.

— Но... есть одна проблема.

— Что-то не так?

Королева еще не успела понять.

Еще бы... заметить это смог бы лишь Герой.

Синие песочные часы, отображавшиеся перед глазами... так и не исчезли.

А ведь до сих пор после окончания волн таймер сбрасывался и показывал время уже до следующей волны.

Но вторая иконка тоже молчала... а синие песочные часы все так же приковывали к себе взгляд.

— Похоже, что синие песочные часы... появились не из-за Лингуя.

Что-то нечисто.

То легендарный — вроде как — Лингуй быстро помирает, то синие песочные часы появляются...

Сдается мне, ничего мы пока не добились.

— Невероятно...

Собравшиеся в штабной палатке переглянулись и закопошились.

С непосредственной угрозой — с Лингуем — мы разобрались. Но осталось что-то еще.

— Мне нужно, чтобы вы занялись тщательной разведкой. Похоже, от нас что-то прячется.

— Поняла вас, Иватани-сама. Мы будем сохранять бдительность... и отыщем источник беспокойства.

— Хорошо.

— Мы перенаправим Семерых Звездных Героев — они уже в пути — в страну, где был запечатан Лингуй. Полагаю, они смогут оказаться там раньше вас, Иватани-сама.

Хоть я Семерых Звездных Героев и не знаю, но чем больше союзников, тем лучше.

Мне тоже нужна помощь в понимании происходящего.

— Также мы просим вашего разрешения на изучение самой черепахи.

— Пожалуйста. Мы тогда займемся поисками потерявшихся Священных Героев... и помощью армии в восстановлении пострадавших территорий.

— Как скажете.

Королева займется изучением останков Лингуя. Семеро Звездных Героев отправятся в страну, где он был запечатан... значит, нам следует идти по следам черепахи и искать Героев?

Ну, еще можно помогать пострадавшим, это улучшит репутацию Героя Щита.

Хочется все-таки провести черту между собой и бесполезными болванами.

Ведь, хотя Героям следует сражаться вчетвером, на этот раз я воевал один... ну, с помощью Рафталии, других спутников и армии, но из Героев — один. По-моему, у меня есть право на особое отношение.

Я отметился на банкете, который грозил продлиться до утра, а затем вернулся ко своим.

— Короче говоря, мы теперь будем заниматься поисками Героев, попутно помогая пострадавшим.

А в случае чего королева отправит мне гонца.

Конечно, изучение самого Лингуя — дело серьезное, но сейчас нам важнее разобраться, что случилось с остальными Героями.

Если они где-то шляются — надо их отловить, а если где-то раненые валяются — выручить.

Судя по всему, они еще живы, так что без моего вмешательства не обойдется.

Наверняка ведь поняли, что Лингуй им не по зубам и смылись.

На выживание им почему-то всегда везет.

— Кстати, нам нужно изучить спину Лингуя.

— Вы собираетесь залезть на спину трупу черепахи?

— Да, нам стоит осмотреть горы и город на его спине.

— Хорошо.

С этого стоит начать.

Конечно, можно еще забраться внутрь, но мне хочется верить, что Герои застряли где-то у него на спине.

В конце концов, не могли же они быть настолько глупыми, что попытались напасть на такую огромную черепаху в лоб?

Значит, скорее всего, воевали где-то на спине.

Еще небось обидятся на меня за то, что вся слава мне досталась.

С них станется.

В общем, мы поднялись на панцирь Лингуя.

Первым делом я осмотрелся.

Мы запрыгнули рядом с тем местом, где расположился город.

Небось, его жители сильно удивились, когда вдруг оказались на спине такого чудища.

...В городе и замок есть.

Город отдает китайским духом. Ну, не зря же имя Лингуя связано с легендой о горе Пэнлай.

Я думал, тут будут какие-то отшельники жить, но, видимо, ошибся.

Вслед за нами на спину Лингуй запрыгнул и отряд солдат.

...Мы нашли в городских руинах множество трупов. Похоже, всех жителей перебили фамилиары.

Трупы уже начали разлагаться и пованивают. Не то, чтобы меня наизнанку выворачивало от запаха, но не особо-то приятно.

Однако... живых фамилиаров не видно. Одни только горы трупов.

Но надо помнить, что фамилиары Лингуя — паразиты. Мы старались двигаться с оглядкой, ведь в трупах могли оказаться зародыши.

Вскоре показалось похожее на храм сооружение.

Геймерский инстинкт проснулся и подсказал, что в таких местах можно разжиться информацией.

— Попробуем туда зайти.

— Есть.

— Е-есть.

— Эт-то, кажется... это когда-то был очень известный храм.

— Ты столько знаешь, Лисия, — проговорила Эклер с уважением и сложила руки в молитве об усопших.

— Я видела только упоминания его в старых дневниках путешествий.

— Ох, бывала я здесь в молодости. Ужасно видеть, что с ним сотворили.

Чувствую, Бабулина память нам здесь не особо поможет.

Но она хоть что-то знает о храме.

Мы подошли поближе и заглянули внутрь. Тяжелая поступь Лингуя привела к частичным обрушениям здания.

Затем мы осмотрели его изнутри... но нашли лишь фреску с изображением самого монстра.

— Это же!..

А в углу фрески текст.

Японский.

— Ну-ка...

Если — попали сюда из Японии и читаете этот текст, — зн — те же:

Скорее всего, какой бы мощ — — ни была печать, это чуд — -ще наверняка расп — — -ют в сед — ой раз, когда наступит час — — -.

Как я узнал, его цель — -о — — -ь — — — — — — -и — — — — — — м — — и — — — — — — мир.

Я молюсь о т — , чтобы никто не сорвал печать созн — -льно.

Возможно, многочисленные жертвы пойдут миру на пользу.

И в итоге он будет вознагражден.

Но... за т — им ш-гом ст — т лишь гордыня. Если после конца — — — появится тот, кто может про — сть этот текст, я прошу его выб — ть не ми-, а л — -й и одолеть как м — — — — — .

Что — унич — — -ь это чудовище, н — но — — — — — — — — — — — — — — — — .

Гер — — — — Вось — — — — — — — — — — , — — — Кейити.

...Из-за царапин текст читается с трудом.

Приходится додумывать слова по контексту.

'Это чудовище наверняка распечатают в седьмой раз', видимо.

Вспоминается цифра на синих песочных часах. Получается, автор знал номер печати?

Самое неприятное — интересные моменты вроде цели совершенно нечитаемы.

'Многочисленные жертвы пойдут миру на пользу' — Фитория считает так же.

И вообще, тут не аниме и не манга. Какого черта нет самого важного?

Если бы не Фитория, я бы вообще ни черта не понял.

Однако... пробел на месте инструкции по уничтожению монстра выглядит подозрительно.

Царапины слишком глубокие — вряд ли они появились во время движения черепахи. Конечно, фреска очень старая, и я не стану жаловаться, но легче не становится.

Последнее, что можно разобрать в тексте — имя.

Выходит, был в этом мире Герой по имени Кейити, фамилию которого я, впрочем, не знаю.

Фреска очень старая, сложно сказать, кем был этот человек.

Возможно, он, как и мы с остальными Героями, пришел из какой-то другой Японии.

Я не знаю, сколько лет надписи, да и вполне может оказаться, что миры сдвинуты относительно друг друга по времени.

Рен тому — живой пример. Пожалуй, пытаться гадать об эпохе бесполезно.

Вот только, 'Восьми'? Такой цифры даже у Семи Звездных Героев нет.

Наверняка Герой оставил это послание не просто так, но больно оно исковеркано пробелами.

М-м-м...

— Господин-сама, вы понимаете, что здесь написано?

— Более-менее.

— Ого-о, но эти буковки какие-то странные.

— Еще бы, на письменность Мелромарка они совсем не похожи.

— Это письменность вашего мира, Наофуми-сама?

— Да, ты ведь видела мои заметки, когда я книги переводил?

— Кстати... да, видела.

— Геройские письмена? — прошептала Эклер, прикасаясь к письменам рукой.

Геройские письмена... вот термин, который одним только звучанием греет душу отаку.

— Это геройские письмена?

— Да. Полагаю, Лисия об этом тоже знает, но так называют надписи, которые оставляют после себя Герои.

— Хм... ничего себе вы название японскому языку придумали.

— Однако у каждого Героя письменность немного отличается, поэтому расшифровывать их становится слишком трудно.

А-а... я, кажется, догадываюсь, почему.

Вполне может такое быть, что, скажем, в моем с Реном языках одинаковые иероглифы, но слова строятся по-разному.

Те же выражения, поговорки, а в особенности правила построения отрицаний сильно менялись со временем.

Ошибки входят в оборот и выходят.

То есть геройские письмена могут писаться теми же символами, но читать их нужно по разным правилам.

Обидно, наверное, потратить много времени на разбор и неправильно понять смысл.

— А это послание изучали?

— Эт-то... страна, где находился этот храм, уже больше века не впускает чужаков. Мы мало о ней знаем, и я ничего не могу сказать.

— Серьезно?

— Да. Они стремятся защитить самобытность своей культуры, а наша страна потеряла многие относящиеся к делу материалы в ходе войн и прочих бедствий...

Хм-м. Получается, сейчас только я могу читать эти тексты?

Но какой-нибудь главный специалист по геройским письменам наверняка тоже может.

Стоп, никто не говорил, что все Герои обязаны быть японцами.

Хорошо, если другие послания на английском, но если там и другие языки есть, я их прочесть не смогу.

И все же... письмена, значит.

Разговаривать я более-менее могу благодаря функции автоматического перевода Щита, но вот читать текст...

— Больше ничего интересного не вижу.

— Действительно.

— Во что Лингуй превратил знаменитый храм, описанный в дневниках путешественников...

— Уа-а-а... как трагично.

Я пропустил последнюю пару фраз мимо ушей и продолжил говорить с Рафталией.

— Куда дальше, Наофуми-сама?

— В замок? Может, в сокровищнице что-нибудь интересное найдется.

— Погодите, Иватани-доно. Зачем вы собрались в сокровищницу? — Эклер посмотрела на меня, подняв брови от удивления.

А Рафталия выглядит подавленной.

— Раз у сокровищ больше нет хозяев, их можно присвоить.

— Вы собрались мародерствовать?

Можно и так сказать.

А с другой стороны, сейчас ситуация такая, что богатства лучше не себе забирать, а пускать на восстановление.

— Сокровища помогут поддержать пострадавшие от Лингуя земли.

— Хм... и правда.

— Или оставим все на совесть солдат? Смотри, видишь как они наперегонки ломанулись?

— Что?!

Эклер тут же перевела взгляд на кинувшихся к замку солдат.

Ну да, есть у рядовых солдат такая привычка.

В последнее время я перестал об этом думать, но они те еще мрази. Кто бы говорил, конечно.

— Я не допущу такого варварского поведения! Иватани-доно, я прошу вашей помощи.

— Ладно-ладно. Фиро, сходи с Эклер.

— Угу! Идемте, тетя с помидорными волосами.

— Помидорными?!

Эклер узнала, как Фиро её называет, и обомлела.

Нет, волосы у неё действительно красные, но кличку Фиро подобрала ту еще.

Я бы на месте Эклер тоже возмутился.

— Фиро-доно, меня зовут Эклер. Постарайтесь запомнить.

— Э-э, эм... сестрица Кляр?

— Нет! Откуда там буква 'я' взялась?!

Забавно.

Кстати, надо бы королеве про солдат рассказать.

— Бабуль, сходи с докладом к королеве.

— Как скажете. Но после я нагоню ученицу Эклер и присоединюсь к охране сокровищ от мародеров.

Бабулька быстро ушла.

Остались мы с Рафталией и Лисией втроем.

— Ну а мы пока продолжим разведку.

— Как скажете.

— Уа-а-а... стало так тихо, что даже страшно.

Ага, в храмовой тишине вообще жутковато. Так и кажется, что сейчас неупокоенные души полезут.

Здесь они, кстати, будут своего рода монстрами?

— Да, сейчас как появятся нежить и призраки.

— Уа-а-а!

Еще и солнце заходит, так еще страшнее.

— Наофуми-сама, пожалуйста, прекратите пугать Лисию-сан.

— Знаю-знаю. Сейчас мы оставим город на солдат, а сами двинемся в горы.

— Есть.

Так вот, в горы-то вы пошли, но ничего интересного не обнаружили и бросили это дело.

Точнее, нам удалось найти ту самую пещеру, что по легендам ведет Лингую под панцирь, и на следующий день пошли туда с самым рассветом, но легенда оказалась легендой... внутрь мы так и не попали.

В общем, по итогам экспедиции мы только рассудок свой расшатали малость — в казавшихся такими зловещими горах не оказалось ничего интересного, а устилающие улицы города трупы оставляли гнетущее впечатление.

Эпилог. Предчувствие

В итоге Героев мы не нашли даже в том городе, из которого сообщали об их исчезновении.

Эклер и Бабулька отправились искать Героев сами.

Лисия тоже хотела, но её я отправил в библиотеку Мелромарка — академические знания пригодятся для изучения Лингуя и других легенд.

С учетом того, как далеко Лингуй оказался от города, в котором его запечатали, навредить он успел серьезно. Однако по дороге мы увидели, что выжившие уже начали восстанавливать разрушенные постройки.

Да, кстати... хотя рядом с самим Лингуем фамилиаров не нашлось, они никуда не исчезли.

Они порой попадались нам на пути. Видимо, эти монстры из тех, что продолжают жить даже после смерти хозяина.

— Э-эй! Ре-ен! Мотоясу-у! Ицуки-и! Отвечайте-е! Плевать, что вы проиграли-и!

— Наофуми-сама, перестаньте говорить таким тоном.

— А ничего, что мы их уже который день ищем?

Шел уже третий день после победы над Лингуем.

Не знаю, где там Герои шляются, но отыскать их нужно.

Спутники их тоже пропали... очень странно: такая толпа, но до сих пор ни единой зацепки.

— Кстати, ты слышал, что в бою из Героев был только Герой Щита?

В очередном городе, куда мы заехали за припасами, я нашел двоих бойцов за обсуждением битвы с черепахой.

Рафталия и Фиро отдыхали в повозке, а я шел в гильдию авантюристов, чтобы узнать, не видел ли кто Героев. Там и подслушал случайно тот разговор.

Хотя, на эту тему сейчас, наверное, весь мир судачит.

— О как... а остальные Герои что? Это ведь Четыре Священных, должно же быть еще трое?

— Говорят, решили выпендриться, пошли против Лингуя своими силами и куда-то пропали.

— Короче, сбежали или проиграли? Сплошное разочарование, даже если самозванцы.

Пока они разговаривали, я дошел до стойки и показал работнику гильдии нарисованные лица членов отряда Рена.

Итог оказался неутешительным: здесь их тоже никто не видел.

Куда же они могли подеваться?

— Если это правда... на Героев, выходит, нельзя полагаться.

— Да уж. Ну ладно, я пошел. Может, мы больше и не увидимся, но и ты береги себя.

— Ага, спасибо, что столько рассказал.

Кажется, это все.

Наговорили о нас, конечно, всякого, но, видимо, так люди и думают.

Глупо каждый раз вмешиваться и поправлять их. Лучше просто не замечать.

Распрощавшись с гильдейским клерком, я развернулся и пошел к выходу, уже собираясь ехать в следующий город.

123 ... 2021222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх