Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Book Eating Magician / Маг, Поедающий Книги (Главы 1-70)


Автор:
Опубликован:
08.09.2017 — 08.09.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Больше глав а также подробная информация о книге на нашей страничке - https://vk.com/legendary_moonlight_sculptor
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Разве ты не знаешь, что нельзя использовать такие серьезные вещи?

Тео поднял пальцы, словно ждал чего-то подобного.

Ту-тух!

Его действия мало чем отличались от тех, когда он вызвал Воспламенение.

«Он что, пытается повторить то же самое?», — с издёвкой подумал Филипп, откидывая голову назад. В первый раз он не был к этому готов, но на второй раз он уже ни за что не дал бы себя уронить.

Если Филипп не шагнет назад, значит, он не упадёт, и его заклинание сработает как надо.

Но в этом и заключалась его главная ошибка.

Фтух!

— Кхе… Укх… Ай…

Внезапно Филипп почувствовал необъяснимую боль в районе своих бедер. Кристаллы, которые поглощали повреждение, не полностью предотвращали болезненные ощущения.

Хрясь!

Филиппу было уже всё равно, что последний кристалл сломался. И когда он посмотрел вниз, то понял, что вызвало такие страшные страдания. Это был заостренный кусок камня, похожий на копье. Эта небольшая скала появилась прямиком из-под земли и с завидной точностью пронзила его бедро.

Излишне говорить, что это было результатом кооперации между Теодором и Митрой.

— Это, это же… Кха… Икх… — Филипп так и не мог закончить начатое и свалился на землю. Мало того, что травма сама по себе была действительно ужасной, так ещё и он был далеко не привычным к боли.

Даже судья с побледневшим лицом повернулся к Тео.

Теодор почесал голову, будто совершил какую-то ошибку.

— Митра, давай в следующий раз немного полегче.

— Хинь? — издала звук Митра, выбравшись из-под земли и посмотрев на Филиппа с наивным лицом.


* * *

Филип выглядел настолько ужасно, что судья вынужден был вызвать носилки, которые увезли его в мед-часть. Большая часть повреждений поглощалась кристаллами, а потому даже судья был поражен такой серьезной травме.

— Теодор, поздравляю Вас с Вашей первой победой в Турнире Учеников, — произнес он, пытаясь сохранять спокойное выражение лица.

— Ах, спасибо.

— Вы одержали одну победу и получили четыре жетона Филиппа Галлока. Неважно, потеряете Вы их или проиграете в поединке, но Вы несете персональную ответственность за любые потери, поэтому, пожалуйста, будьте бдительны.

В ладонь Тео опустились четыре жетона. Из-за металлических материалов они были достаточно тяжелыми.

Пока Тео безучастно смотрел на них, до конца не осознавая, что победил, к нему подошел профессор Винс.

— Ну как? Разве это не легче, чем казалось?

— Да, это было не так уж и сложно.

— В этом и заключается разница в опыте. Получив воспоминания Альфреда Беллонтеса, ты стал знаком с боевыми действиями. Студенты, которые растут, как растения в теплице, не ровня тебе.

Именно поэтому Винс и разрешил Теодору принять участие в Турнире Учеников.

Квалифицированные боевые маги умели находить бреши в доспехах и шлемах бдительных рыцарей. Они были мрачными жнецами, которые могли убить даже старших магов.

Практический опыт играл большую роль, а сенсорное восприятие Тео мало чем отличалось от интуиции воина, который десятилетия провёл на полях сражений. Он мог найти небольшие уязвимости в обороне своего противника и воспользоваться ими, чтобы победить его.

Вот почему он без особых сложностей одолел своего соперника. Поскольку оба человека думали о чем-то своём, позади них раздался чей-то голос.

— Эй, Винс Хайдель!

— Что…?

Винс, который не почувствовал приближения этого человека, с недоуменным лицом обернулся на оклик.

Затем он тут же втянул в грудь побольше воздуха. Как бы он не был хорош на поле боя, тот, кто стоял перед ним, был настоящей редкостью.

И вот, увидев этого мужчину, лицо Винса странно перекосилось.

— Разве Вы не слишком заняты, чтобы приходить в такое место?

Белая борода и седые волосы резко контрастировали с мышцами, которые выпирали даже из-под синей мантии. Его предплечья были столь же толстыми, как бревна, а его ладони казались достаточно мощными, чтобы раздавить голову взрослого человека. За его спиной висел посох, который выглядел настолько большим и тяжелым, что не каждый маг сумел бы носить его в руках. Если бы вместо посоха там висел двуручный меч, то он выглядел бы как воин, а не как волшебник.

В ответ на помрачневшее лицо Винса мускулистый старик ухмыльнулся и положил руку на его плечо.

— Ха-ха-ха! Не будь таким! Мы же сто лет не виделись!

— Э-а, подождите-ка. Ай, больно же!

— Каждый мужчина должен быть силён. Теперь представь-ка меня своему ученику, которого ты с собой привёл!

Винс, который наконец-то сумел выкрутиться из лап старика, вздрогнул и принялся массировать своё плечо. Несмотря на своё натренированное тело, одного тычка этой ручищи было достаточно, чтобы переломать кости.

Старик был хорошо известен как «Ужас Синей Башни» или «Мускулистый Мастер».

Винс неохотно представил Тео:

— Это Теодор Миллер, студент Академии Бергена.

— Рад знакомству.

— Да, да, приятно познакомиться!

Старик хохотнул, а затем мгновенно стер со своего лица все эмоции, пронзительно посмотрев в лицо Тео. Теперь он кардинально отличался от того задорного пожилого мужчины, который всего несколько секунд назад шутил и смеялся.

Нечто подобное Тео чувствовал от Мирдаля, который видел людей насквозь.

— … Интересно. Ты бывал на полях сражений? Было бы нелепо называть тебя салагой.

Взгляд старого мага был настолько тяжелым, что Тео даже пришлось отвернуться, чтобы избежать его. Чтобы изменить тему, Тео решил что-нибудь спросить у своего наставника:

— Профессор. Это…?

Однако его попытка тут же была прервана старым магом.

— Хммм! Почему ты спрашиваешь Винса, а не меня? Если ты игнорируешь меня, потому что я старик, то не стоит!

— Мне… Мне очень жаль.

— Ху-ха-ха-ха! Что ж, это не имеет значения!

Старый маг был похож на бурю. Он подхватил Тео под руки, от чего тот моментально почувствовал головокружение. В руках старика была не магическая сила, а просто сила. Этот старик наверняка сумел бы поднять Тео и одной рукой.

И вот, когда у Тео начала кружиться голова, старик опустил его на землю, а затем, прищурившись, повернулся к Винсу, призывая его что-то сказать.

С крайне измученным выражением профессор наконец-то пояснил, что это за старик.

— Не удивляйся… Это верховный маг Синей башни, Бланделл Адрункус.

— Ах, и правда… Э-э!? — переспросил шокированный Тео.

А затем Винс решил кое-что добавить. Он прошептал это Тео на ухо, чтобы маг ничего не слышал:

— Этот чудной старикан — Мастер Синей Башни.

— …?!

Глаза Теодора задрожали, когда он понял, что встретил самого уважаемого человека, которого когда-либо видел за все свои 19 лет жизни.

Глава 30 — В погоне за гением (Часть 1).

«Мастер Синей Башни!»

Сердце Теодора замерло, когда он понял, что значит этот короткий титул.

Башни Магии, защищавшие Королевство Мелтор, разделяли своих магов на пять категорий.

Подобное распределение было не столь строгим, как в случае с благородными титулами, но магам приходилось с уважением относиться к тем, кто был выше их по рангу.

Новые члены башни магии получали звание «базовых», в то время как те, кто обладал кое-каким опытом, звались магами среднего ранга.

Люди, которые добивались определенных достижений и становились известными, получали титулы старших магов, тогда как ветераны и основатели той или иной башни магии носили титул «прайм».

И, наконец, мудрейшие из магов, которых считали истинными хозяевами той или иной башни, носили звания верховных магов. Верховный маг был абсолютным волшебником и считался более ценным, чем семь мастеров меча Королевства Андрас. Кроме того верховные маги считались основой Королевства Мелтор.

И вот, старик, стоявший перед ним, был главным волшебником Синей Башни, одним из верховных магов!

— Студент третьего курса Академии Бергена, Теодор Миллер, приветствует Мастера Синей Башни! — быстро поклонился Теодор, осознав ситуацию.

Это заставило Бланделла погладить свою бороду и рассмеяться.

— Уху-ху-ху, нет нужды так переживать! Вежливость — это хорошо, но не стоит слишком низко кланяться. Разве не так, Винс?

— Ха-ха… Да, — с суровым выражением лица немедленно отозвался Винс. Он явно был не в восторге от такого отношения к этому человеку. Очевидно, что Винс как минимум не питал к нему симпатий.

Бланделл был мастером башни магии, но он подошел к ним совершенно под иным предлогом. А значит, в его действиях мог таиться скрытый мотив. Винс так подумал и, естественно, прикрыл Тео.

— Итак, что случилось?

Винс изрядно напрягся, поскольку не думал, что хозяин одной из башен магии подойдет к ним просто поболтать.

Глядя на застывшее раздражение на лице Винса, Бланделл сделал шаг назад. Казалось, он знал, насколько тот мог оказаться взрывным.

— Гм, гм. Да, в принципе, ничего такого. Просто тебя так давно не было в столице, что я решил посмотреть, действительно ли это тот самый Винс Хайдель. Кроме того, меня изрядно удивили слухи, что ты привёл с собой ученика.

— Значит, уже поползли слухи?

— А разве много интересного в этих замкнутых башнях? У наших коллег нет выбора, кроме как глазеть на остальных.

Бланделл несколько раз пожал плечами, но это было вовсе не обаятельно, а даже страшно.

Теодор задался вопросом: как же нужно тренироваться, чтобы сформировались такие мышцы?

В этот момент Бланделл снова повернулся к нему.

— Хе-хе, чем больше я смотрю, тем больше ты мне нравишься. Если бы я не встретил другое дитя, я бы, возможно, попытался взять к себе в ученики тебя.

— Вы не можете просто так… Подождите-ка, — глаза Винса полезли на лоб, когда до него дошло нечто очень странное.

Взятие ученика Мастером Синей Башни было крайне серьезным событием. Как бы ни был Винс безразличен к подобным новостям, о таком он точно должен был услышать. Однако профессор хорошо помнил, что у Мастера Красной Башни и Мастера Синей Башни ещё не было учеников.

— У хозяина Синей Башни появился ученик?

Бланделл рассмеялся над столь ожидаемой реакцией:

— Ху-ху-ху, не стоит так удивляться.

Этот смех явно был предназначен для того, чтобы подчеркнуть, насколько хорош его ученик. Преисполненный гордости, Бланделл даже выкатил вперёд свою накачанную грудь. Сразу было понятно, что он хотел похвастаться.

— Твой ученик хорош, но уже предрешено, кто станет победителем турнира в этом году.

— О чем Вы говорите?

Как только Винс это произнес, в зале ожидания раздался голос, объявивший результаты прошедшего матча.

— Стадион №4, матч между Маркусом Джованни и Сильвией закончился. Победа Сильвии. Продолжительность поединка — 24 секунды. Маркус, обладающий тремя жетонами, покидает турнир.

«… 24 секунды?»

Люди, находившиеся в зале ожидания, засомневались в достоверности услышанного. За такой короткий промежуток времени было крайне сложно вывести из строя все три кристалла, даже если запустить с самого начала сразу несколько заклинаний. Это было попросту невозможно, разве что если только противник не будет стоять на месте как чучело, не обеспечив себя даже самой минимальной защитой.

Другими словами, победитель на стадионе №4 попросту задавил своего соперника. И вот, когда десятки взглядов сосредоточились на выходе из арены, один пожилой мужчина с довольным лицом погладил свою бороду.

Скрип.

Дверь отворилась, и кто-то вошел в зал. Бледные магические огни, освещавшие комнату, вовсе не обладали ослепляющим эффектом, но люди тут же принялись протирать свои глаза, глядя в сторону выхода.

Вокруг неё была настоящая «сияющая» атмосфера.

«Серебряные волосы…?»

Глаза Тео прищурились. Он не мог не почувствовать благоговения.

Её волосы были похожи на белый снег, а кожа — какого-то особо благородного оттенка. Глаза девушки были синими, словно чистое озеро, и сливались с синими одеждами, которые она носила. Каждый раз, когда она моргала, происходило загадочное мерцание магической силы.

С конца её большого посоха, который казался несоразмерным с её телом, свисали десятки жетонов. В то время как все были потрясены внешностью этой великолепной и странной девушки, она абсолютно спокойной походкой подошла к трем людям.

— Мастер.

— Охо-хо, хорошая работа!

Бланделл рассмеялся и раскрыл объятия, но девушка без малейших колебаний тут же отвернулась от него. Лицо старика слегка перекосило от столь холодного ответа, но вскоре он восстановил самообладание, словно подобное было в порядке вещей.

Всё-таки умудрившись похлопать её по голове, он обратился к своим двум собеседникам:

— Так вот, позвольте представить. Это и есть тот ребенок, которого я тайно обучал, Сильвия.

— … Здравствуйте, — донесся до их ушей спокойный голос девушки.

В её тоне не проявлялось никаких эмоций, как, впрочем, и в её глазах. Большинство юношей наверняка потеряли бы самообладание, лишь только начав с ней говорить.

Тео тоже был поражен ее присутствием. Однако помимо её красоты была ещё одна причина.

Это было связано с восприятием Альфреда Беллонтеса, которое позволило ему оценить её потенциал. И всё его нутро кричало о том, что она была противником, который был Теодору Миллеру не по зубам!

«Да не может такого быть…! Эта девушка сильнее, чем вождь хобгоблинов!?»

Его разум серьезно в этом сомневался, однако его внутреннее предчувствие ещё ни разу не давало сбоев. Интуиция Тео подсказывала ему, что ученица Синей Башни, Сильвия, была намного более грозным противником, чем вождь хобгоблинов.

Силу мага нельзя было оценивать лишь здравым смыслом. Однако, учитывая внешний вид и субтильное телосложение девушки, он никак не мог отбросить мысль о том, что это просто нереально.

— Хм-м-м? Кажется, Сильвия тебя заинтересовала.

Бланделл увидел подрагивающие глаза Тео и поспешно улыбнулся.

— Почему бы вам двоим не сразиться? Разве это не шанс показать Сильвии свои замечательные способности?

Это была совершенно не смешная шутка. Теперь Тео понял, почему Винс считал представителей этой башни магии подлыми существами. Не было ни малейшего шанса на то, что верховный маг не сможет понять потенциал молодого мага, увидев его.

И вот, если Тео окажется настолько глуп, чтобы кивнуть в ответ, то он попросту потеряет пять жетонов и подмочит репутацию Винса.

Тео с усилием отвел глаза от Сильвии и отказался от приглашения.

— Извините, но я вынужден отказаться. Прямо сейчас я могу только показать вам лишь неприглядные способности.

Сильвия тут же отвела от него свой взгляд. Неужели она потеряла к нему свой интерес?

Он почувствовал некоторое сожаление, но конкурировать с ней прямо сейчас было бы глупо. Бросать вызов сильным противникам было смелым и заслуживающим уважения поступком, однако сражаться с теми, у кого он попросту не мог выиграть, было самой обыкновенной глупостью.

123 ... 2021222324 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх