Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ты будешь моей 2!


Автор:
Опубликован:
14.03.2015 — 14.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть фанфика: "Ты будешь моей!". Действия происходят через 2,5 года после событий первой части. Последнее обновление 27.04.2015 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Давно не перезапечатывали? — Ласково спросила я у этого обнаглевшего мохнатика. — Ты меня извини, но я жить хочу, а учитывая как тебя боятся... узнай они об нашем общении то нас не спасет и ба-чан Хокаге и жених наследник Учиха. Тебя запечатают куда-то еще, а я тихо помру в сторонке.

— Извини, извини. Я пошутил! — Тут же пошел на попятный Курама. — Просто после боя я еще не пришел в себя, слишком долго я был заточен, а тут получил небольшой глоток свободы.

— Я понимаю Курама, но и ты должен понимать, что еще рано и никто не поверит в то, что я смогла с тобой подружиться. — Тяжело вздохнула я теперь, по крайней мере, мне понятно его поведение. Он просто напросто опьянел от нахлынувших ощущений, ведь печать, которую поставил то-сан, сильна и сквозь нее до моего мохнатого друга долетают лишь отголоски моих ощущений, а тут полноценный контакт... учитывая сколько он просидел в людях и когда в последний раз был на свободе... удивительно, что он пока относительно адекватен.

— Вещи Сая тут повсюду разбросаны. — Отвлек меня от разговора с рыжим другом голос Сакуры. Посмотрев в ее сторону, я увидела, как она что-то понимает с земли и удивленно говорит. — Но я поверить не могу, что он оставил свою книгу.

— Книжка с картинками? — Переспросила я, вспоминая, как Сай отреагировал, когда Сакура в прошлый раз попыталась узнать что там.

— Наруто ты должна узнать, что нарисовано в ней. — Довольно серьезно заявил мне Курама.

— Слушай, могу я взглянуть на нее, пока мы идем? — Не став спорить со своей шизой, спросила я у подруги.

— Нет. Она еще не закончена. — Отозвалась Сакура и, пряча ее в подсумок, под вопросительным взглядом Ямато-тайчо пояснила. — Эта книжка с картинками была очень важна для Сая. Не могу поверить, что он не забрал ее.

— Если он так сильно нервничал, что оставил здесь вещи, значит, даже его спокойствие было нарушено после встречи с Орочимару. — Задумчиво бросил капитан.

— Говорите так, будто все видели. — Сказала Сакура, а я хмыкнула, что не укрылось от взгляда бравого АНБУшника.

— Примерно минуту назад здесь был мой Древесный Клон*. — Ответил Ямато-тайчо Сакуре, по-прежнему пиля меня взглядом, но получив в ответ, невинную улыбку и хлопанье глазками повернулся к Сакуре и продолжил. — Мы общались по рации, он сидел там.

— Ээээ... Наруто тебе, что совсем не жалко мужика? — Тихо спросил меня Курама. — Прекрати строить ему глазки! Его же Итачи разорвет.

— Что случилось с Саем? — Игнорируя реплики Кьюби в своей голове, спросила я Ямато-тайчо.

— После того, как они с Орочимару поговорили о чем-то, оба ушли вместе с Кабуто. — Сообщил он нам.

— И что это значит, черт подери?! — Мысленно взвыла я. — Курама твои идеи?

— Если он от Данзо, то старикашка мог просто сливать информацию. — Уже совершенно спокойным голосом без ноток эйфории сказал мне Курама.

— Что они обсуждали? — Одновременно с Курамой в моей голове задала вслух вопрос Сакура.

— Он не слышал их разговора. — С досадой отозвался Ямато-тайчо.

— Интересно, о чем же они говорили... — Протянула я. — Мне почему-то не верится, что его обманули, и заставить пойти с ними.

— Да, не похоже на это. — Согласился со мной капитан и немного задумчиво продолжил. — Он сам подошел к Орочимару и дал ему что-то. Выглядело так, будто он пытался завоевать доверие Орочимару.

— Вы считаете, что он предатель? — Спросила я у капитана. — Мне бы не хотелось, чтобы это было так. — Закончила я, упорно игнорируя его сверлящий взгляд, ну никак он не мог простить мне минуты своего волнения, когда я решила высвободить хвосты.

— Нет, он мог. — Внезапно сказала Сакура, отвлекая меня от увлекательной игры в гляделки с капитаном. Увидев, что мы обратили на нее внимание и готовы ее слушать, спросила у Ямато-тайчо. — Капитан Ямато, вы знаете о Данзо?

— А девочка не так безнадежна, как мы думали! — Присвистнул у меня в голове Курама. — Или твоя бабуся подстраховалась?

— Не знаю, но нам нужно узнать, предел ее знаний. — Откликнулась я.

— Знаю. — Кивнул на этот вопрос капитан, вырывая меня из задумчивого состояния.

— Кто он? — Задала я наводящий вопрос подруге и с напряжением ждала ответа.

— Этот человек когда-то противостоял Сандайме Хокаге. Он старик. Начальник Сая. А также не очень хорошего мнения о Сандайме. — Ответила мне Сакура и задумчиво добавила. — Данзо мог использовать Сая для осуществления чего-либо. Может быть, Данзо дал Саю сверхсекретное задание, отличающееся от нашей собственной миссии.

— А мозги у нее варят, хотя девочка и не видит полной картины. — Сообщил мне Курама. — Спроси их мнение на счет миссии Сая. Не все же тебе голову ломать?

— Так вы утверждаете, что он использовал нас и нашу миссию, чтобы подобраться поближе к Орочимару? — Последовала я совету своего мохнатого друга.

— Именно. — Ответил мне Ямато-тайчо и негромко с явной неохотой продолжил. — Может быть, это необоснованное предположение, но, пожалуйста, имейте в виду и такую возможность. Данзо... может попробовать разрушить ту Коноху, которую мы знаем.

— Не все так просто Ямато-тайчо. — Вырвалось у меня, прежде чем Курама успел меня остановить.

— Ты что творишь! — Взвыл в моем мозгу Кьюби.

— Курама так надо. — Попыталась я успокоить беспокойного друга. — Лучше высказать свои предположения сейчас, чем после, тут по крайней мере лишних ушей нет.

— Делай что хочешь, но имей ввиду, я был против! — Рыкнул на меня Курама.

— Что ты имеешь ввиду? — Переключился Ямато-тайчо на меня и Сакура тоже заинтересовалась.

— Вряд ли у Данзо лишь одна цель. — Мрачно сообщила я им. — И основная цель не Орочимару.

— А кто? — Удивилась Сакура.

— Итачи и, наверное, я. — Отозвалась я. — А в идеале все Учихи.

— Причем тут ты и Итачи!? — Вырвался изумленный возглас у моей подруги.

— За время пути я убедилась в странном интересе Сая к моей личной жизни, он слал своих чернильных шпионов за нами даже в онсен. — Начала пояснять я, но увидев возмущение Сакуры, сказала. — Дослушай! — Увидев, что она частично успокоилась после моего окрика, продолжила. — Я не верю что он вуайерист или банальный извращенец, а так же не верю в обычные совпадения. Я так же знаю, что ба-чан не хотела никого нового ставить в наш старый состав. На эту миссию у нас должен был быть временный капитан, и кто-то из наших приставленный для порядка. Новичка навязали старейшины и Данзо.

— Это не поясняет твои предыдущие слова. — Оборвал мои разглагольствования Ямато-тайчо — Ближе к делу!

— Им нужен Саске и я, как рычаги давления на Итачи и весь Клан Учиха в целом. — Хмуро, отозвалась я. — Ну, мне еще уготована участь чакро-батарейки или матки-производительницы, вряд ли Данзо захочет терять кейракурей моего Клана, хотя, скорее всего и то и то, а после перезапечатывание Кьюби и смерть. С Саске, скорее всего, будет все тоже самое с поправкой на то, что он парень и в нем нет Кьюби.

— Итачи-кун не тот человек, на которого легко надавить. — Покачав головой, сказал Ямато-тайчо. — Да и пока Хокаге Цунаде-сама подобное провернуть не получится.

— Не спорю Итачи сильный. Ба-чан на моей стороне и сделает все, чтобы подобное не произошло. — Кивнула я. — Однако вы забыли про старейшин и то, что кроме Учих все остальные Кланы отдали своих младших детей в Корень и волей неволей будут либо нейтральны, либо на стороне Данзо. У Хокаге почти нет союзников, она слишком зависит от старейшин, а старики этим пользуются.

— Наруто ты неправа шишо...! — Начала, было, Сакура.

— Сакура! — Оборвала я ее и, поймав ее взгляд, продолжила. — Ты помощница Хокаге и должна понимать, как важны Кланы и сколько власти у старейшин. Для них я оружие. Опасное и неуправляемое, а должна быть покорным и послушным, по крайней мере, в их понимании. А тут меня отдают Учихам. Сильнейшему Клану, который они тоже не могут контролировать, даже не смотря на то, что пятнадцать лет назад его хорошо проредил Кьюби. Но мало того что он сильнейший так еще и они единственные кто могут подчинять силой глаз Лиса, правда этот подвиг смог совершить только Мадара, но не суть. Как ты думаешь, какие у них мысли? Как это выглядит с их стороны, учитывая, что Данзо отказали в моем присвоении и старик и ба-чан?

— Усиление. — Тихо произнесла Сакура.

— Не только, но суть ты поняла. — Качнула я головой.

— И что же делать? — Растерялась моя подруга.

— Ждать, а сейчас нам нужно вернуться к выполнению миссии, мы и так потратили много времени. — Сказала я. — Если захочешь, Сакура то мы обсудим все по возращению, а пока рано что-то говорить.

— Она ведь от тебя не отстанет. — Сказал мне Курама.

— Знаю, но ее давно пора вводить в курс дела и, судя по всему ба-чан уже начала это делать. — Откликнулась я на замечание своей мохнатой шизофрении.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Твоя подруга может быть просто неготовой узнать правду. — Предупредил меня Курама.

— Я тоже на это надеюсь Курама. Очень надеюсь. — Безрадостно сказала я. — Но дальше тянуть больше нельзя. Хотя бы часть правды сказать ей нужно.

— Согласен с Наруто, нам пора выдвигаться. — Вклинился в наш разговор Ямато-тайчо, который до этого просто нас слушал, но увидев, что Сакура хочет что-то возразить сказал. — Сакура все вопросы после миссии. Выдвигаемся, мой клон оставил нам подсказки.

Во время следования по оставленным клонам ориентирам нам пришлось пару раз останавливаться передохнуть. Сакура, конечно, держалась молодцом, но даже мне, не учившей ирьедзюцу углубленно, было понятно, что сотрясение нельзя вылечить одной чакрой — нужен покой. Мне в принципе тоже было хреново, но я знала, на что иду, используя силу Курамы, да и в целом кроме легкого жжения чакроконалов и общей слабости последствий не было, а вот Сакура... пару раз она теряла сознание и если бы не Ямато-тайчо то могло случиться всякое, слишком уж истощена была я и отреагировать просто не успевала.

Продолжение следует...

========== Глава 16. Наконец-то логово. ==========

От автора: Мои дорогие читатели, я сильно извиняюсь за долгое отсутствие проды. Из-за некоторых семейных проблем у меня банально нет времени. Фактически мне удается занимать комп по часу утром, когда моя муза еще спит, и по три часа вечером, когда моя муза уже засыпает. Промежуток между утром и вечером съедают мои двоюродные брат и сестра, которым по 8 и 10 лет, они уматывают меня так, что вечером я как овощ. Я сама не верю, что говорю это, но я жду начало учебного года, чтобы смыться от них в универ. Хотя ладно это мои проблемы, но я просто хочу предупредить, что если я пропадаю на 10 дней, это не значит, что я замораживаю фик.

~POV Shusyi~

После того как мы с Итачи разделились я отправился вслед клону Ямато-семпая, который старался не упустить нукенинов. Преследование Белого Змея и КО было довольно простым делом, что невольно наталкивало на мысль о засаде. Однако на мое удивление ничего подобного не произошло. Единственное что может с натяжкой назвать попыткой запутать следы — это фальшивый труп Сая. Даже странно, неужели Орочимару и правда думает, что это может сбить нас со следа? Что-то слабо мне в это верится, должно быть что-то еще, но что? Как мне это не нравится...

Каково же было мое удивление, когда остальной путь прошел без происшествий, и мы без особых проблем добрались до логова и нас даже вроде как не заметили. Мне все это кажется странным. Ну, не мог Санин не заметить слежку, а уж уйти от нее... но он почему-то этого не сделал. Почему? Может он что-то задумал? Но что? Вопросы, вопросы, вопросы! И самое противное то, что ответы на них мы сможем получить не раньше, чем проберемся внутрь, но как бы это не стало нашей ошибкой! Смертельной ошибкой. Еще и Итачи с командой семпая опаздывает! Хуже всего, что я знаю, что у Сакуры сотрясение и прекрасно понимаю ее состояние, но уйти и проверить ее я не могу, ведь я на миссии. Мне остается только надеяться на семпая, ведь он ответственен за команду, в которую его поставили и на Наруто, которая не оставит подругу.

К моменту, когда прибыли подопечные Ямато-семпая и следовавший за ними Итачи, я весь извелся. Они опоздали часа на два! Я уже и не знал, что думать! И ведь отлучаться было мне нельзя, пришлось, используя клонов осторожно, стараясь не попадаться на глаза клону семпая, обследовать местность. Самое плохое, что я нашел еще как минимум три входа, и все они были запечатаны! Пробираться через них все равно что сказать Змею мы здесь берите нас! Пришлось ждать Итачи ведь он, чтобы помогать и учить Наруто сам печатями увлекся, может ему удастся что-то придумать?

— Кот, как обстановка? — Негромко спросил меня, подошедший одновременно с командой семпая, Итачи. Благо он прислал мне своего ворона для поддержки связи и тот указал ему мое местоположение.

— Все в норме, но мне это и не нравится, Ворон. — Предельно честно ответил я, наблюдая за Сакурой, которая хоть и выглядела бледновато, но в целом была в норме. — Такое ощущение, что нас заманивают внутрь.

— Тоже думаешь, что это ловушка? — Спросил меня он.

— Однозначно, ведь сбросить хвост он мог, но почему-то не стал. — Кивнул я. — Но мне не понятно для чего? Вряд ли его заинтересовала Наруто, ведь Лис делает невозможным применение на ней его техники перерождения, а остальные ему не могут быть интересны. Семпай — его бывший эксперимент и вряд ли ему интересен, хотя тут спорный вопрос. Сакура — простая куноичи, хотя и с большим потенциалом, но генома у нее нет, это стопроцентно. Сай... хм... ну, тут играет Данзо-сама так, что не знаю, ведь сведения, переданные им весьма опасны для Конохи, но в остальном парнишка неинтересен.

— Согласен, мне тоже это не нравится. — Отозвался Итачи, наблюдая, как семпай с помощью Дотона делает подкоп. — Но мне почему-то кажется, что все гораздо проще и сложнее одновременно.

— Что ты имеешь в виду? — С любопытством спросил я.

— Сам пока не знаю. — Мотнул головой мой друг. — Можешь называть это предчувствием.

— ...?

— Ты забываешь про Саске. — Решил все же ответить на мой вопросительный взгляд Итачи, отводя взгляд от дыры в земле, в которую уже спрыгнула Наруто.

— Хм... ну зато у тебя может появиться уникальная возможность выслушать от отото какой ты придурок и пригласить его на помолвку. — Хмыкнул я и получил в ответ испепеляющий взгляд, от которого только стал улыбаться сильнее, хорошо не видно за маской.

— Идиот, я не про это. — Рыкнул на меня Итачи, даже странно, что он только сейчас вспылил, учитывая, что на взводе он еще с источников, которые посетила команда Наруто. Впрочем, он как быстро вспылил, так и быстро остыл и взял себя в руки. — Ты нашел другие входы?

— Нашел, но они запечатаны. — Ответил я, решив не продолжать предыдущую тему и посмотрев ему в глаза, передал с помощью Шарингана воспоминания о нахождении входов и печатях поставленных на них. — При вскрытии передадут сигнал.

— Плохо. Времени аккуратно снимать печати нет, да и проникать... лучше скрытно. — Пробормотал Итачи, смотря невидящим взглядом, на место где была команда Наруто уже полностью спустившаяся вниз и, вновь посмотрев на меня, спросил. — Предложения?

123 ... 2021222324 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх