Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Надежда Союза Трех Х


Жанр:
Опубликован:
29.08.2021 — 29.08.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Часто взрослые вкладывают в детей море усилий и ресурсов, мечтая вырастить идеального с их точки зрения человека. Но хочет ли того же сам ребенок, в большинстве случаев никто не спрашивает.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Подобный вопрос означал бы, что я уже согласился", — произношу мысленно, для самого себя объясняя причину.

Почему глава клана Учиха не обратился ко мне напрямую понять не сложно, особенно если учитывать, что меднин могла поговорить с Икари-сенсеем только после моего визита. Почему он вообще ей что-то рассказал, лично мне непонятно, но можно предположить, что намеревается что-то за это получить, либо желает посмотреть на мою реакцию.

Сам Мадара-сама скорее всего не знает об инициативе подруги, но уже сегодня она передаст ему подробности нашего разговора, а также мое предложение продать несколько модифицированную технику шпионажа (в конце концов, "паучий глаз" хоть и может быть использован слепым шиноби для ориентирования, но его удобство крайне сомнительно). Если не наглеть и соблюдать осторожность, то с главы клана Красноглазых Демонов можно получить многое, начиная от денег и техник, которые для меня в большинстве своем бесполезны, заканчивая личной услугой. Осталось только ответить на вопрос...

"А нужно ли мне так рисковать?".

Поймав себя на том, что уже по-третьему кругу обдумываю одно и то же, решаю заняться более конструктивной деятельностью. Техника, которую я хочу предложить на обмен Мадаре-сама,можно назвать "фальшивое додзюцу": она основана на принципах частичного перевоплощения, которое используется мной при превращении частей своего тела в оружие, с той только разницей, что вместо рук или ног целью воздействия будут глаза.

"Здесь даже нить чакры создавать будет не нужно, так как в голове шиноби уже есть каналы, которые идут от мозга к глазам", — мысленно представляю конструкцию из чакры, которая должна получиться, а затем примерно подсчитываю количество ручных печатей, необходимых для активации техники, так как создать ее на одном только воображении и силе воли, вряд ли получится хоть у кого-то...

— Заждался, Хо-кун? — прозвучал голос Хаори-тайчо у меня из-за спины, заставляя прервать свой мозговой штурм, так и не найдя способа уменьшить количество символов с полусотни до хотя бы двух-трех десятков.

Развернувшись, уже собираюсь поприветствовать Кураму, но замираю в недоумении, широко распахнув глаза и даже задержав дыхание. Сам я одет в стандартную для шиноби форму, состоящую из комбинезона, подсумков и сандалий, так как это удобно и практично, но женщина передо мной вовсе обошлась одним только нижним бельем и обувью.

— Что-то ня так? — наклонив голову к правому плечу, брюнетка, волосы которой уложены в прическу в виде кошачьих ушек, изогнувшись выпятила правое бедро, в которое тут же уперла правую ладонь, при этом выставив вперед обтянутую спортивным лифчиком грудь.

Прикрываю глаза и сложив пальцы рук в символе концентрации, пропускаю через голову волну чакры, затем на секунду останавливаю ее движение и снова открываю глаза. Иллюзия, наложенная Бакенэко-сама, благополучно разрушилась и теперь передо мной стояла командир-наставник в обычном своем облачении.

— Доброе утро, Хаори-тайчо, — опустив руки, приподнимаю уголки губ в усмешке и изгибаю брови, как бы говоря "Кого вы хотели обмануть?".

— Моу... — обиженно надулась Курама, сложив руки под грудью и опустив свои волосы-ушки. — Мог бы хотя бы для приличия смутиться, Хо-кун. Для тебя ведь старалась.

— Вы сами говорили, тайчо, что мы должны сохранять бдительность в любой ситуации, отслеживая несоответствия и странности, выпадающие из нормы, — пожимаю плечами с легким недоумением. — Полуголый командир в центре деревни шиноби — это точно не норма. Учитывая же, что кроме меня никто не обратил внимания на вашу внешность, то легко было сделать вывод о гендзюцу.

— В следующий раз я наложу иллюзию, которую нельзя будет снять так просто и заставлю тебя любоваться на... мужчин в купальниках, — начав говорить обиженно, в середине речи Хаори-сан задумалась, а к концу ехидно прищурилась и натянула на лицо зловещую улыбку, дополнив это вставшими торчком волосами-ушами. — Будешь знать, как умничать в присутствии командира!

На последних словах мне в грудь уперся указательный палец правой руки Курамы, буквально святящейся от торжества. Прошло пять секунд, но не увидев на моем лице какой-то реакции кроме недоумения, она поскучнела и пробормотав нечто невразумительное, обиженно отвернулась в сторону одной из улиц, выходящих на центральную площадь.

"И что это было? Видимо бессонная ночь все же на мне сказалась куда сильнее, чем я думал", — пожав плечами, перевожу взгляд туда же, куда смотрит Бакенэко.

В тишине прошла минута, в течении которой мне в голову лезли мысли о том, как можно уменьшить количество печатей в применяемой технике, но ничего сколь-нибудь умного придумать не удалось. Решив развеять напряженное молчание, особенно ни на что не рассчитывая, спрашиваю вслух:

— Тайчо, вы знаете способ, как можно уменьшить количество печатей в технике?

— Ня? — Хаори-сан скосила на меня взгляд, одновременно с этим прижимая к голове правое кошачье ухо. — Неужели великий Хо-кун чего-то не знает?

— Если "нет", то так бы и сказали, — отворачиваюсь от собеседницы, изображая на лице безразличное и независимое выражение...

— Ня смей мяня игнорировать! — полностью развернувшись в мою сторону, Курама возмущенно вздернула подбородок и яростно полыхнула глазами (иллюзия синего огня вышла очень натуральной). — Раз уж задал вопрос, то будь вежлив и внимай мудрости великой Бакенэко-сама!

"Мне больше нравилось, когда она большую часть времени молчала, а говорила только по делу. Что изменилось с тех пор?", — полностью развернувшись к Хаори-сан, виновато склоняю голову и улыбаюсь... сам не пойму почему.

— Ладно, Хо-кун... — отбросив дурашливость, женщина стала говорить спокойным и серьезным голосом. — Каких-то секретных методик я не знаю, а назвать могу только два способа: улучшение контроля над чакрой и забивание исполнения техники на рефлексы. В конце концов, печати — это вспомогательный инструмент, который позволяет научиться направлять чакру в правильное русло, но с опытом в них отпадает всякая необходимость.

— А можно ли сделать так, чтобы шиноби исполнял незнакомую технику с минимумом печатей и с первого раза? — встретившись взглядом с Хаори-таичи, улавливаю в ее глазах какое-то сомнение, будто она борется с собой.

Прошла секунда, вторая, третья... Когда я уже думал, что Курама промолчит или отшутится, она заявила негромко, так чтобы никто посторонний не услышал:

— В моем клане используется методика тренировок с использованием гендзюцу. Наставник передает ученику свои ощущения чакры, свое понимание техники, а также цепочки ассоциаций. Имея этот ориентир, ребенку проще самому достигнуть того же результата, на что в иных условиях уходит в два-три раза больше времени. Но мгновенное обучение... за подобную методику любой клан будет готов выложить половину своих секретов. Хотя куда выше вероятность того, что носителя знаний попытаются захватить или убить.

"В научном комплексе, нас учили похожим образом, но только при помощи ментальных техник", — пронеслась мысль на грани сознания.

— Гав-гав! — выбежав на площадь, Кира принюхалась к воздуху и метнулась в нашу сторону, высунув изо рта язык и весело виляя хвостом. — Рав!

Проигнорировав Бакенэко-сан, нинкен встала на задние лапы и попыталась облизать мне лицо, вынудив защищаться ладонями, а затем засветившимися зеленым пальцами, зарыться ей в шерсть на шее и за ушами. От почесываний охотница зажмурилась и заурчала, демонстрируя испытываемое удовольствие.

— Кира, опять? — переведя взгляд с собаки-ниндзя на источник голоса, вижу Баки-сана, одетого в комбинезон шиноби и меховую куртку серого цвета, который страдальчески закатил глаза и махнув на меня рукой проворчал. — Может быть мне лучше взять себе нового нинкена, а эту предательницу отдать Хо?

— Я поняла! — воскликнула Хаори-таичи, с каким-то ужасом на лице и жалостью во взгляде посмотрев на меня, при этом прижав ладони к щекам.

— Таичи? — удивленно приподнимаю брови.

— Сенсей? — ничуть не менее удивленно вторил мне Инудзука, успевший преодолеть последний десяток метров до нашей компании.

— Я наложила на Хо-куна иллюзию, будто бы одета только в нижнее белье, а он никак не отреагировал, — обвинительно и обиженно ткнула в меня пальцем Курама. — Оказывается, ему нравятся собаки.

— А? — вывод женщины привел меня в ступор, заставив прекратить почесывать загривок Киры и полностью сконцентрировать внимание на Бакенэко.

— Ррр? — недоуменно прорычала нинкен, навострившая ушки и переведшая взгляд на нашу командира.

— Чо? — не стал отставать от нас Баки-сан, лицо которого по мере того, как речь таичи доходила до сознания сперва покраснело, затем вытянулось и застыло маской неверия, после чего стало бледнеть и в выпученных глазах промелькнуло осознание, будто бы все детали мозаики встали на место. — Не сметь!

Рывком сблизившись со мной, собачник схватил свою напарницу за ошейник и отпрыгнул назад, заставив Киру жалобно пискнуть. Только оказавшись вне зоны прямой досягаемости, он упер в меня тяжелый взгляд и пугающе серьезным тоном заявил:

— Я за тобой слежу, извращенец.

"Да что он себе позволяет?".

— Баки-сан, ты мой сокомандник и только по этому я готов закрыть глаза на это оскорбление, — произношу максимально холодно, глядя на собачника сосредоточенным взглядом, в уме уже составляя технику медицинских скальпелей.

— Я все понял... — оскалился Инудзука, прищурив глаза. — Вот значит зачем ты столько времени приучал к себе Киру?

— Мальчики, я вообще-то пошутила, — заметила Хаори-таичи, но на нее не обратили внимания ни я, ни Баки-сан.

— Не знаю, чего ты там себе навоображал, но у меня подобного и в мыслях не было, — второй поток сознания берет под контроль тень, готовясь обездвижить противника.

— Да неужели... — саркастично хмыкнул сокомандник.

— Тихо, — одним словом Курама заставила мороз пробежаться по коже, выметая из головы все глупые мысли и заставляя ощутить смертельную угрозу. — А теперь, мальчики, посмотрите друг на друга, вокруг себя и скажите... Какого биджу вы собирались устроить?

Удивленно моргнув (в который уже раз?), встречаюсь взглядом со сбитым с толку Баки-саном. Инудзука, отпустив ошейник своей напарницы, пальцами рук зарылся в свою шевелюру, зажмурился, зло выдохнул через стиснутые зубы и словно бы сдулся. Усталым голосом он произнес, обращаясь ко мне:

— Прости, Хо, не знаю, что на меня нашло. Вчера в клане целый день мне имели мозги, ночью не спалось из-за дурацкой паранойи, а тут еще... В общем: приношу свои извинения за необоснованные обвинения. Так вроде бы надо?..

Спустя секунду киваю, развеивая техники и говорю максимально беспечным тоном:

— Не бери в голову.

— Вот и чудненько, — хлопнула в ладоши Бакенэко-сама и тут же потупив взгляд, смущенно шаркнула правой ногой. — Простите, мальчики, что-то я заигралась и вы из-за меня едва не подрались. В знак извинения, приглашаю всех присутствующих в данго-кафе! Каждый платит сам за себя.

— Эм... Какое же это тогда приглашение? — взлохматив волосы на затылке, Инудзука положил правую ладонь на голову питомицы, которая хоть и уселась у его ног, но гордо отвернулась куда-то в сторону. — И разве мы не будем ждать Хатару-чан?

— Не "чанкай" мне тут, — прозвучал голос Хьюги, одетой в черный комбинезон и накинутую поверх него серую кофту с высоким воротником, выходящей из-за угла боковой улицы, тут же одарившей нас подозрительным взглядом. — Что вы опять устроили без меня?

Примечание к части

Уважаемые читатели, стоит ли мне заострять внимание на повседневной жизни героев? Или же лучше пробежаться по событиям, останавливаясь только на ключевых моментах. В первом варианте рассказ получится заметно больше, а во-втором, скорее наступит переход к миру Луизы.

Жду отзывов.

Глава 26

— Таичи... — когда мы подошли к дверям данго-кафе, мне на глаза попалась висящая рядом с входом табличка, написанная крупными красными символами. — Кажется нам придется найти другое место.

— Почему, Хо-кун? — Хаори-сан повернулась ко мне и склонив голову к левому плечу, зажмурила правый глаз и вопросительно изогнула брови.

— "С животными вход воспрещен", — вместо меня вслух прочитала Хатару-сан, а затем недоуменно бормоча озвучила приписку, сделанную совсем маленьким шрифтом. — ...а также впрыг, влет, вполз и телепортация". Хм?..

— Моу... — озадаченно протянула Курама, взглядом полным обиды уставившись на табличку. — Они уже и это предусмотрели. А если... Кира-чан, ты сможешь провести нас через порог на своей спине?

— Гав? — нинкен удивленно встопорщила уши, после чего замотала головой и попятилась на несколько шагов, стараясь скрыться за своим хозяином. — Ррр...

— Жа-а-аль... — вернув голову в нормальное положение, иллюзионистка приложила к губам указательный палец правой руки и задумалась, в процессе чего ее прическа-кошачьи ушки поникла.

— Это что за дискредитация! — возмущенно воскликнул Баки. — Это деревня шиноби или что? Почему какие-то гражданские запрещают моей напарнице приходить в их кафе?

— Если я не ошибаюсь, то заведение принадлежит клану Хомура, — с выражением снисхождения на лице, взглядом указала на приколоченный над дверью герб Хьюга. — И правильно тут будет сказать "дискриминация".

— Без разницы! — вспыхнул собачник. — Это притеснение прав героев войны...

"Странно, что он не заметил такую очевидную вещь. Хотя... Инудзука ведь концентрируются на восприятии запахов, звуков и вкусов. Впрочем, раньше у Баки не было таких проблем с... А он вообще знает какие у кланов Конохи гербы?", — отстранено размышляя на маловажные темы замечаю, что на нас уже начали коситься прохожие, да и работники кафе поглядывают с опаской (судя по всему, для обслуживания клиентов наняты обычные гражданские... девушки).

— Ня придумала! — хлопнув в ладоши и слегка подпрыгнув на месте, заставив волосы-уши снова встать торчком, Бакенэко-сама махнула рукой в сторону переулка, находящегося между двумя двухэтажными зданиями. — За мной, команда.

Недоуменно переглянувшись и пожав плечами, мы послушно зашагали вслед за Хаори-тайчо, которая целеустремленно направилась к одной ей понятной цели. Когда торговая улица осталась позади, а мы зашли в неприметный тупичок, джонин резко повернулась к Инудзуке и потребовала:

— Наложи на Киру хенге человека.

— А... Хорошо, — не став спорить, Баки сложил серию печатей и негромко произнес название техники.

С глухим хлопком воздуха и белым облачком паразитной чакры, нинкен превратилась в точную копию нашего сокомандника. Курама несколько секунд смотрела на нее, затем отрицательно мотнула головой и заявила:

— Нужен другой образ. Лучше — девушка.

— Сенсей, объясните хотя бы, зачем это? — не выдержал собачник, развеивая технику.

— Няша цель — попасть в кафе, куда запрещено ходить с животными... Так? — проскользив взглядом по нашим лицам, спросила Бакенэко-сама и не дожидаясь ответа заявила. — Считайте это своей новой миссией: проникнуть на условно враждебную территорию, смешаться с местными обитателями и добыть пропитание для команды.

123 ... 2021222324 ... 110111112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх