Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хозяйственные истории


Автор:
Опубликован:
11.01.2011 — 19.11.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мало того, что крысолаки не обращали на меня внимания, так они еще и все, как по команде, повернули головы в совершенно другом направлении, а затем, словно цирковые хомячки, выстроившись по двое, замаршировали по тропке куда-то вглубь сада. Вопиющее хамство!

— И после этого ты будешь утверждать, что они бодры и полны здоровья? — рыжий все еще держался рядом (наверно, страшно было идти до крыльца одному).

— Ладно, ты победил. Признаю, это крысолаки-зомби. Тебе от этого стало намного легче?

— Если мы теперь не пойдем за ними, то да.

— И ты, и я знаем, что в замке есть всего один человек, который может стоять за этим хулиганством. Кстати, этот человек сегодня на кухне сварил нечто, пытающееся жевать столовые приборы. Тебе не кажется, что если мы не прекратим эту беспорядочную магическую деятельность, находиться в замке будет просто опасно? — я подобрала юбки и решительно пристроилась в хвосте вереницы крысолаков, надеясь, что рано или поздно они выведут нас к своей хозяйке.

— Мне не кажется, что именно мы должны это прекращать. У тебя вообще есть инстинкт самосохранения, не говоря уж о простом благоразумии?

— Именно поэтому я взяла тебя с собой: у тебя инстинкта самосохранения хоть отбавляй, — я переступила через один корешок на дорожке, но тут же споткнулась, не заметив другой.

Кит схватил меня под руку, удержав от неминуемого падения в толпу крысолаков.

— Ты хоть под ноги смотри, спаситель человечества. И вообще, откуда у тебя на заднем дворе кладбище крысолаков?

— Это долгая история.

— Как и все, связанные с тобой.

Я же не виновата, что мой задний двор — это еще и по совместительству королевский парк, в котором некоторые не в меру ретивые гости охотятся на грызунов, а не в меру сообразительные садовники потом закапывают трофеи позади моего дома.

Крысолаки бодро трусили вперед, и конца нашему путешествию не было видно. Мне совсем не нравилось углубляться в парковые дебри, да еще посреди ночи (попробуй потом вернись). И я была в этом не одинока.

— Николетта, тебе не кажется, что за нами кто-то идет? — рыжий попытался спрятаться за меня, так что даже пришлось его слегка отпихнуть, чтобы не нарушал мое личное пространство.

— Может у тебя опять приступ паники? — мы добрались до широкой лужайки перед озером, и теперь длинная вереница из потрепанных крысолаков была видна, как на ладони. Впрочем, и наши нелепые фигуры, крадущиеся следом тоже, — Никого там нет...

Тут я осеклась, потому что декоративные кусты на краю лужайки вдруг мелко затряслись, осыпая траву белыми ягодами. На поляну, пошатываясь и подергиваясь, выполз человек, одетый в лакейскую форму. Я же их сто раз предупреждала, чтобы не шатались ночью без дела по территории дворца! Этот, наверняка, еще и пьян!

— Так, ты иди за крысолаками, а я тебя догоню, только скажу пару слов этому разгильдяю, — скомандовала я Киту.

Но повар не дал мне ступить и шага, перегородив дорогу:

— Я думала, что еще бледнее ты стать не сможешь, — иронически заметила я. Его выходки за сегодняшний день мне уже надоели.

— Значит, то, что я бледный, ты видишь, а что выползло за нами на поляну, нет? — сэр Кит явно начинал впадать в истерику. Надо было его прогнать, пока у меня еще был шанс, а то теперь такое ощущение, что я на охоте в компании сумасшедшего — того и гляди с перепугу выстрелит в спину.

— Только не говори, что и он тоже мертвый, — пытаясь обойти его стороной, передразнила я.

— Вот именно! — Кит схватил меня за руку и потянул за собой догонять столь ненавистных ему крысолаков.

— У тебя паранойя! Лакей просто перебрал немного, а ты уже называешь его зомби! Ну нет на территории дворца захоронений, откуда ему взяться?! — сопротивлялась я.

В этот момент человек в лакейской форме зарычал и, переваливаясь, как сломанная кукла, стал двигаться в нашу сторону, все быстрее и быстрее сокращая расстояние.

— Ты все еще думаешь, что он пьяный?

— Хватит болтать, бежим! — я подобрала юбки и побежала вперед, обгоняя крысолаков, которым было ровным счетом наплевать на наши догонялки. Сэр Кит не отставал, бьюсь об заклад, драпануть подобным образом он мечтал с самого начала нашей ночной прогулки.

Обежав озеро до середины, я остановилась. Крысолаки остались далеко позади, и в каком направлении податься дальше, я не знала. К счастью, зомби тоже отстал — вестибулярный аппарат нечисти оказался не в пример хуже человеческого.

— Ты все еще намереваешься искать ведьмачку? — спросил запыхавшийся Кит.

— У тебя есть на примете кто-то другой, кто сможет справиться с ситуацией?

Можно было бы, конечно, позвать стражу, но караульная находится прямо в противоположном направлении, то есть для этого нам придется вернуться назад и пройти мимо зомби. Да и кто поручится, что только через одного? У меня такое ощущение, что сегодня я немного заблудилась и забрела совсем в не ту сказку.

— Тогда, похоже, нам сюда, — Кит указал на подозрительные синеватые отблески пламени, видневшиеся в близлежащих зарослях.

Я порадовалась, что колдовать наша "принцесса вурдалаков" решила не в замке: во-первых, так намного безопаснее для окружающих (я не имею ввиду себя), во-вторых, в замке ее было бы не так просто найти. От близости цели у меня открылось второе дыхание, и я в три прыжка добралась до зарослей.

За ветвями сильно разросшегося чубушника открывалась идиллическая картина: на камне, который изначально был предназначен для чисто декоративных целей, подобрав под себя пятки, сидела закутанная в черный плащ принцесса Ядвига с книгой в руках. Вокруг горели свечи. Поверхность камня был испещрена странными символами и знаками. Так, надо будет сказать садовникам, что с этих пор мы не устанавливаем в роккарии большие плоские камни — хватит провоцировать любителей темной магии.

При нашем появлении, а появление было эффектным и не лишенным изящества (мы словно праздничные эльфы, осыпанные белыми цветами чубушника, вывалились сквозь кусты), ведьмачка вздрогнула и захлопнула книгу, от чего разом потухла половина свечей.

— Леди Николетта, что Вы здесь делаете? — воскликнула она, неожиданно перейдя на фальцет.

— Это был мой вопрос, — я поднялась с колен, отдирая от себя репейник, в который мне не посчастливилось упасть, — но раз уж Вы спросили первой, то отвечу. Убегаем от поднятых Вами зомби!

— От этих милых мышек? — быстро пришла в себя и даже успела посмеяться над нами принцесса.

Мы с рыжим мрачно переглянулись.

— Если бы только от "мышек".

И все равно она нам не поверила, пока мы не заставили ее выглянуть из своего укрытия и полюбоваться на корявую фигуру, которая медленно, но верно приближалась сюда. При виде зомби, цитирую, "настоящего человеческого зомби!", глаза у принцессы загорелись восторгом.

— А мне говорили, что на территории замка нет человеческих захоронений!

— Мне тоже говорили, — холодно оборвала ее я. — Но давайте сначала решим проблему с тем, как его остановить, а уже потом я буду выяснять, откуда он взялся.

— А можно я им сначала немного покомандую? — взмолилась ведьмачка, как ребенок о новой игрушке.

— Нет! — в унисон воскликнули мы с Китом, который до этого был непривычно тих и постоянно прятался за нашими спинами.

— Но я пока еще не научилась укладывать обратно зомби! — топнула ножкой ведьмачка.

Отлично. Слава лешим, времени для паники у нас не так много.

— А что Вы собирались делать с крысолаками?! — ужаснулась я.

— Так вот как Вы их называете..., — у девушки явно было слабо с концентрацией, и, если уж на то пошло, с самодисциплиной.

— Не отвлекайтесь! — я пощелкала пальцами перед ее лицом.

— Я собиралась потренировать на них заговор окаменения.

— Вот, придется потренироваться на более крупном объекте.

— Но...

— Никаких но! — я пресекла все разглагольствования, ибо зомби был уже за кустами, и плотоядно оглядывал мутными белесыми глазами нашу компанию.

Не сговариваясь, мы с Китом выставили ведьмачку вперед, а сами забежали за камень.

— Может, вы его подержите? — запинаясь, спросила адептка магии. Она потихоньку пятилась, но эта картина не вызывала во мне героического желания её спасти. Ей Богу, если она не справится, первым делом я начну спасать себя.

— А Вы будете творить свои заговоры, пока он нас обгладывает? Нет уж, спасибо, — озвучил мои мысли Кит.

К счастью, принцесса Ядвига взяла себя в руки и стала бормотать какие-то слова, подозрительно похожие на детские скороговорки. Мы с рыжим во все глаза смотрели на зомби, ожидая, когда же он, наконец, остановится, а также не желая пропустить момент, если снова придется бежать.

Бежать не пришлось. Со звуком, будто кто-то колет грецкие орехи, зомби от самых пяток начал покрываться каменной коркой. Его движения замедлились, а затем и вовсе остановились. Через несколько секунд перед нами стояла искусно вырезанная, но не несущая в себе абсолютно никакой художественной ценности, статуя. Ведьмачка сразу же успокоилась и, окрыленная успехом, как нечего делать превратила в такие же резные камешки когорту подошедших крысолаков.

Я вылезла из-за камня, Сэр Кит тут же перестал дрожать, и теперь, выпятив грудь, пытался реабилитировать себя в наших глазах за последние полчаса, проведенные в глубоком испуге.

— Вот, а теперь пришло время вопросов по поводу происхождения нашего зомби, — торжественно объявила я, хотя больше всего мне сейчас хотелось оказаться в собственной кровати. Везет Марике, она сейчас видит седьмые сны. — Ваше Высочество, Вы можете возвращаться во дворец, но больше никаких экспериментов на территории дворца!

Я позволила себе добавить в голос строгости, потому что того, что уже натворила здесь ведьмачка, хватило бы на весомую папку компромата. Она же не хочет, чтобы остальные гостьи об этом узнали?

В глазах принцессы Ядвиги появилось разочарование.

К счастью, сопротивляться и умолять она не стала, хотя вполне могла бы превратить нас с поваром в еще одну парочку статуй и преспокойно заниматься своими темными делами. Ведьмачка быстро собрала книги и свечи, стерла меловые надписи с камня, затем бросила прощальный взгляд на статуи своих зомби и была такова.

Я тоже посмотрела на статуи. И что мне теперь делать с этой скульптурной группой посреди королевского парка?

— Может, мы их продадим? — высказал ценную мысль Кит.

— С крысолаками можешь делать что хочешь, но этот тип — улика.

Я обошла вокруг каменного лакея. Не было никаких сомнений, что на нем форма дворцовой прислуги. Лицо мне не говорило ни о чем, но это и не удивительно — штат обслуживающего персонала у нас огромный, сомневаюсь, что даже Гальяно хотя бы половину из них знает в лицо.

— Ты сказала, что на территории замка нет никаких захоронений, значит...

— Значит, кто-то убил лакея и закопал его труп в дворцовом парке, — продолжила я, одновременно пытаясь сдвинуть статую с места. Нет, здесь даже вдвоем не справиться, придется обращаться за помощью.

— И ты так спокойно можешь об этом говорить? — удивился рыжий — в руке у него уже была одна из крысолако-статуэток.

— После этой ночи я могу спокойно говорить о чем угодно. Если хочешь увидеть мою истерику, приходи завтра с утра. Да, и не смей тащить этих крыс на кухню, иначе устрою вам принудительную дезинфекцию.

— Жаль, они бы так хорошо смотрелись в качестве декоративных украшений на полках, — рыжий показал мне окаменевшего вредителя с выпученными глазами и стоящим дыбом мехом на загривке, а затем безнадежно вздохнул и выкинул раскритикованный элемент декора в ближайшие кусты. — Что будешь дальше делать?

— Пойду к начальнику королевской стражи.

— Это хорошо, а то я уж подумал, что ты и этим решишь заняться самостоятельно...ой! — я ткнула его локтем в бок. От неожиданности повар с хрустом наступил на крысолака. — Может, тебя проводить?

— Так и скажи, что боишься возвращаться в одиночку.

— Не хочешь, как хочешь. Я просто спросил. — Кит без зазрения совести развернулся и ушел через кусты.

Вот прохвост! Как можно было оставить девушку посреди ночи в темном парке в компании с окаменевшими зомби?! И почему он так послушен только тогда, когда мне этого не надо?

Я сделала еще кружочек вокруг новоявленной скульптуры дабы удостовериться, что с главной тропинки ее видно не будет. Ладно, думаю, до утра можно оставить все как есть. А завтра на рассвете заставлю садовников перетащить этот шедевр к караульной, никто и не заметит.

Сэра Картоса в караульной я не обнаружила, но мне сказали, что начальник охраны ушел во дворец проверять стражу около королевских покоев, а то кто-то донес, что нерадивые солдаты лузгают семечки на посту. Я даже знаю, кто донес — Гальяно терпеть не может, когда кто-то порочит чистоту его мраморных полов.

Ночью в замке было темно и страшно. Наверно, каждое строение старше ста лет по ночам напоминает дом с привидениями. Тем более теперь я точно знаю, что приведения здесь водятся, и не они одни. Я прошла мимо покоев короля один раз, потом второй. Стража косилась на меня с подозрением и предусмотрительно не лузгала семечки. Начальника охраны не было.

Я решила спуститься на этаж ниже. Возможно, инспекция постов не ограничилась только королевскими покоями.

— Леди Николетта, — позвал меня кто-то из-за балюстрады.

Я оглянулась. В полумраке виднелась приземистая фигурка княжны Стасьи в шелковом халате и домашних туфлях. Этой ночью вообще кто-нибудь спит?

— Леди Николетта, идите к нам, — поманила меня девушка, — только тихо.

К кому это — к нам? И почему у меня такое предчувствие, что эта ночь будет очень долгой? Я вздохнула и поплелась за княжной, понимая, что спрашивать что-либо бесполезно, ответы мне все равно не понравятся.

Княжна на цыпочках прошла до чьих-то покоев, потом, остановившись, подмигнула мне из-за своей густой челки и постучала в дверь на манер популярной детской песенки. Я приподняла одну бровь. Но опять промолчала, боясь спугнуть момент. За дверью захихикали и зашуршали, а потом отперли замок.

Княжна Стасья тут же проскользнула вперед, я же застыла на пороге, сраженная открывшейся сценой. Посреди комнаты был накрыт стол, но остановиться меня заставил отнюдь не шок от того, что кто-то может есть посреди ночи. За столом расположились крайне неожиданные персоны. То есть с их присутствием по отдельности мое сознание бы еще как-то смирилось, но совместное пребывание в одной комнате, да еще и за распитием вина, как-то у меня не складывалось в логический образ. Хорошо, не буду больше томить — в тускло освещенном помещении посреди ночи собрались почти все наши гостьи королевских кровей. Все принцессы, как одна, были в спальных одеяниях.

Пижамная вечеринка?

Даже ведьмачка здесь, хотя всего полчаса назад я выгнала ее из парка за сомнительные эксперименты с магией. Свернувшись клубочком, в кресле спала принцесса Сора.

— Леди Николетта, проходите, не стесняйтесь, — грудным голосом сказала принцесса Анит, и я как-то сразу поняла, что данное сборище было ее затеей.

123 ... 2021222324 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх