Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дары ледяного неба


Опубликован:
22.01.2010 — 08.04.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Буцефал вздрогнул и двинул хвостом не в такт, Дейкстра едва не свалился с его спины.

— Зорька! — заорал Буцефал. — А ну заткнись! Что ты орешь, дура малолетняя?!

— Сам дурак! — отозвалась Зорька.

Ее голос звучал звонко и радостно, казалось, происходящее ее забавляет. Впрочем, чего ей бояться? Акулы плавают быстро, извержение им почти не страшно.

Буцефал заложил вираж, намереваясь оплыть скалу по кругу, его тело наклонилось, в поле зрения Дейкстры появилась земля, он посмотрел туда и обомлел. Казалось, вся земля шевелится, она была покрыта сплошным ковром, только элементами этого ковра были не устрицы, а травоеды, и они не сидели смирно каждый на своем месте, а бежали со всех рук, и их поток приближался к рыцарской скале. Самые быстроногие травоеды уже приблизились к холодной пустоши, но большинство еще не выбралось из садов. Деревья качались, оборванные ветки всплывали, но не уплывали величаво в страну мертвых, а уносились к ужасному факелу, увлекаемые придонным течением, усилившимся еще больше. Теперь и Буцефалу было бы непросто с ним бороться. Над всей землей травоедов поднималась гадкая серая муть, ее верхняя граница волновалась поперечными волнами, и Дейкстре показалось, что эти волны расходятся из единого центра, которым стал факел небесного червя. Впрочем, эти волны были видны не очень отчетливо.

Вокруг скалы стали собираться акулы, привлеченные криком Зорьки. Сейчас они должны выстроиться в очередь у грузовых ворот, но они видят, что их король Буцефал бестолково кружит вокруг скалы, и это сбивает их с толку.

— Буцефал, остановись! — приказал Дейкстра в очередной раз. — Плыви к грузовым воротам, покажи личным примером, что надо делать!

— Кто ты такой мне приказывать? — огрызнулся Буцефал.

И вдруг изогнулся всем телом, отклоняясь в сторону, потому что Зорька вышла наперехват собственному королю и впилась зубами в его грудной плавник, на котором не было боевых актиний.

— Командуй общее бегство, старый дурак! — крикнула она. — Они меня не слушаются!

Воистину, безумие заразительно. Полчаса назад человеческий король сошелся в смертельном бою с лучшим рыцарем, а теперь акулий король вот-вот начнет драться не на жизнь, а на смерть со слабой женщиной. Дейкстра принял решение.

Он надавил присоской на выступ небесного камня, выбрасывающий усики, и громко сказал:

— Зорька, отпусти его немедленно!

Зорька взглянула на мудреца, ее взгляд просветлел, и она радостно воскликнула:

— О, камень-василиск! Давай, Дейкстра!

— Какой василиск, где? — удивленно спросил Буцефал.

Но он не узнал ответа, потому что Дейкстра ткнул его смертоносными усиками прямо в спину.

7

Джейн полировала настенную декоративную раковину, когда услышала в коридоре пещеры быстрые шаги и тяжелое дыхание Роланда.

— Что там случилось? — спросила она, не отрывая взгляд от тарелки. — Ты был такой встревоженный...

Роланд ничего не ответил, только продолжал тяжело дышать, и тогда Джейн перевела взгляд с тарелки на Роланда, и обомлела.

— Кто? — спросила она, указывая на трепещущий сперматофор, зажатый в присосках Роланда.

Задавая вопрос, она уже знала, каким будет ответ, но она не могла не спросить.

— Дуайт, — ответил Роланд.

— Как? — спросила Джейн.

— Нет времени объяснять, — сказал Роланд. — Просто сделай то, что нужно. Если ты согласна, конечно.

В памяти Джейн всплыло воспоминание, как она обещала Роланду, что никто, кроме него, не подарит ей последнего счастья.

— Я обещала... — начала Джейн, но не смогла закончить свою мысль, потому что лицо Роланда исказилось в отчаянной и злой гримасе, и он воскликнул:

— Да брось ты эти глупости! Поклялась... Кто был свидетелем твоей клятвы?

— Дейкстра.

Роланд рассмеялся, в его смехе прозвучали истерические нотки.

— Дейкстра об этом не вспомнит, — заявил он. — Давай, принимай семя, время дорого.

— Но Дейкстра должен лично освободить меня от клятвы... Иначе...

— Дейкстра занят! — рявкнул Роланд. — Вот что, Джейн. Либо ты сейчас же берешь этот сперматофор и делаешь, что положено, либо я отдаю его Анне, а потом ты сама будешь объясняться с Дейкстрой.

— А что, Дуайт назвал своим преемником Дейкстру? — удивилась Джейн.

Лицо Роланда исказилось злобной гримасой.

— У меня нет времени ничего объяснять! — рявкнул он. — Берешь семя или нет?

— Беру, — сказала Джейн.

— Так бери, — сказал Роланд.

Джейн сделала три робких и неуверенных шага, протянула руки и взяла сперматофор сразу двумя руками. Из рассказов старших подруг она знала, что должна испытывать в этот момент небывалое возбуждение и воодушевление, но она не чувствовала ничего особенного. Сперматофор в ее руках был просто куском мяса, еще живого, но уже умирающего, истекающего кровью и остывающего. И пах он вовсе не мужчиной, а только парным мясом. Семя Дуайта не вызывало никаких мыслей о продолжении рода, в голове Джейн даже мелькнуло противоестественное желание съесть его.

— Ладно, Джейн, ты знаешь, что делать, — сказал Роланд. — Мне пора идти.

— Ты куда? — удивилась Джейн. — А как же ритуал, последнее желание, последняя речь...

— Нет времени, — отмахнулся Роланд. — Извини, Джейн, не до того сейчас. Совсем нет времени.

Джейн почувствовала, как в ее душе мощной и неумолимой волной вздымается возмущение, переходящее в ненависть. Не так она представляла себе этот момент, совсем не так!

— Ты никуда не уйдешь, Роланд! — воскликнула она. — Я не позволю обращаться со мной, как с последним ничтожеством! Я первая леди племени и потому изволь провести ритуал, как положено!

Роланд издал горестный вздох и сказал:

— Джейн, Джейн... Не хотел тебя расстраивать в такой момент, но придется. Рядом с нашим вулканом вылупляется новый вулкан, скоро будет большое извержение. Разве ты ничего не чувствуешь?

Джейн прислушалась к своим ощущениям и вдруг поняла, что слабая и едва уловимая дрожь в ее руках объясняется вовсе не нервным возбуждением, а исходит от пола и стен. Скала вибрирует, слабо, но вполне ощутимо.

— Мы все умрем? — спросила Джейн.

— Несомненно, — ответил Роланд с саркастической улыбкой. — Когда-нибудь мы все обязательно умрем. Но я надеюсь, это случится не сегодня. Приступай к делу, Джейн, мы теряем время.

Джейн тяжело вздохнула и сказала:

— Ладно, пусть будет так. Прощай, Роланд.

— Прощай, Джейн, — сказал Роланд и вышел, не оборачиваясь.

Джейн осталась одна.

Раньше она думала, что готова к тому, что сейчас произойдет. Каждая женщина, если не считать совсем уж убогих и недостойных, рано или поздно берет в руки мужской спермтофор, принимает последнее счастье и уходит в последний сон, лишающий вначале разума, а затем и самой жизни, но дарующий жизнь сыновьям и дочерям. Она знала, что с ней это тоже произойдет, но она не рассчитывала, что это случится именно так, что первая леди станет принимать семя в одиночестве, украдкой, не произнеся прощальную речь и не загадав последнего желания. И что рыцарь, принесший семя, будет так груб...

Скала заметно вздрогнула, тарелки на стенах отозвались мелодичной вибрацией. Джейн помотала головой, собираясь с мыслями. Роланд прав, времени нет, надо действовать быстро, если она действительно хочет стать матерью, а не бессмысленно сгинуть в огне катастрофы.

Она опустила сперматофор и с силой выбросила воду из-под мантии, омыв его. Кусок окровавленного мяса вздрогнул и стал раскрываться. Джейн поднесла его к ноздрям и впустила его запах в обонятельную полость.

Ее сознание помутилось, и она поняла, что угрожающая вибрация стен, пола и потолка больше не имеет никакого значения. Ничто не имеет значения, кроме Дуайта, который стоял перед ней во всей красе, прекрасный и мужественный. Джейн знала, что в этом помещении нет Дуайта, он мертв, его тело плывет в страну мертвых, но так же ясно Джейн понимала, что реальность воображаемая сейчас куда важнее, чем реальность настоящая. И несуществующий Дуайт спросил ее:

— Джейн, ты станешь моей женой?

И Джейн ответила:

— Да, любимый!

И ее охватило последнее счастье.

8

Время уходило, Роланд ясно чувствовал это. Он носился как ошпаренный по коридорам пещеры, приказывал, объяснял, угрожал, разрешал споры, отвешивал подзатыльники, он старался изо всех сил, но понимал, что не успевает. С каждой минутой скала тряслась все сильнее, вибрация ощущалась уже не только как вибрация, но и как свет (он же звук), и Роланд понимал, что племя обречено. Прилив неумолимо приближается, он придет через считанные восьмерки минут, и уже ясно, что новое жерло вулкана вылупится именно в этот прилив. Роланд понимал, что нужно все бросить и немедленно уплывать прочь, что спасение не гарантировано даже в этом случае, но Роланд не думал о личном спасении. Он думал о том, что ответит Дуайту в стране мертвых, когда тот потребует отчета за содеянное непотребство. Роланд твердо знал, что он скажет.

— Прости меня, брат, — скажет он. — Однако прежде чем судить меня, оглянись по сторонам. Видишь, как мало рыцарей и дам последовало за мной и тобой? Разве ты видишь, брат, леди Джейн рядом с нами? Не видишь? А знаешь, почему ты ее не видишь? Потому что ее здесь нет. А знаешь, почему ее здесь нет? Потому что я заботился о твоем семени больше, чем о собственной жизни. Когда пришло время быстрых решений, я забыл прошлые обиды, я делал то, что должен делать король, если он король не только по званию, но и по сути. А ты не смог забыть обиды и терял время, поэтому мне пришлось тебя убить. И я готов ответить за это перед лицом Джа, и я верю, что камней в моей душе больше, чем пузырей.

Так размышлял Роланд, но эти мысли проносились как бы в отдельном потоке сознания, они не мешали наблюдать за происходящим, принимать решения и отдавать приказы. Роланд понимал, что его одолело раздвоение личности, но он не собирался ему препятствовать. Потому что сейчас по-настоящему важно только одно — спасти как можно больше людей.

— Кто убежит без приказа — найду и убью страшной смертью! — кричал Роланд перед строем испуганных рыцарей. — Даже если вулкан убьет меня раньше, мой дух вернется и свершит суд, и он не будет слушать ваших жалких оправданий! Каждого труса лично лишу жизни, вот этим мечом!

Роланд сделал паузу, чтобы собраться с мыслями, и этой паузой воспользовался юный Джордан.

— Мы все поняли, король, — сказал он. — Позволь, мы приступим.

— Приступайте, — сказал Роланд. — Прежде всего, спасайте матерей, а мясо, пленку и все прочее мы потом как-нибудь добудем, если будет на то воля Джа. Только Джейн не трогайте, я ей лично займусь.

Закончив инструктаж, Роланд вошел в пещеру и направился к той комнате, в которой оставил Джейн восемью минутами назад.

— Джейн! — позвал Роланд.

Он не ожидал, что она отзовется, но она отозвалась, и ее голос звучал как обычно.

— Я здесь, Роланд, — сказала она. — Я все сделала.

Роланд осторожно заглянул за угол и застыл на пороге комнаты. Джейн стояла перед ним, опустошенный сперматофор плавал под потолком, а вода в комнате была напитана характерным запахом, дурманящим мозг любого взрослого мужчины. Роланд поспешно отступил за порог и трижды глубоко вдохнул чистую воду, очищая сознание от наваждений.

— Пойдем, Джейн, — позвал Роланд. — Пора выбираться отсюда.

Они вышли из пещеры, Роланд отплыл немного от входа, глянул вниз и обомлел. Яркая точка огня, принесенного небесным червем, перестала быть точкой, ее вообще не было видно, потому что над пустошью поднялось огромное мутное облако, поднятое зажегшимся на земле огнем. Изнутри это облако подсвечивалось ядовито-красным светом, он пульсировал и переливался, отражая пульсации вихрей и течений. Все земли вокруг, насколько хватало зрения, тоже были подернуты туманной дымкой, и, приглядевшись, можно было заметить мрачную багровую пульсацию, исходящую от земли, теперь ее видели не только акулы, но и люди. В мутной воде угадывалось какое-то шевеление, но Роланд не смог различить, что именно он там видит. Да и начихать, в общем-то.

— Прости, — сказала Джейн. — Я не думала, что все так страшно.

— Росинант! — крикнул Роланд. — Быстро ко мне, червячий потрох!

Роланд не рассчитывал, что акул отзовется — вода была переполнена криками и гвалтом. Кто-то кого-то звал, кто-то что-то у кого-то требовал, кто-то просто ругался, кто-то отчаянно вопил, парализованный ужасом... Однако прошли считанные секунды, и затем Роланд различил в этой какофонии голос Зорьки:

— Росинант, любимый, тебя Роланд зовет! Плыви скорее к главному входу!

— Ты как, Джейн? — спросил Роланд. — Двигаться еще можешь, сознание не плывет?

— Со мной все нормально, — ответила Джейн. — Вообще ничего необычного не чувствую. Я все правильно сделала, как старшие подруги учили, точь-в-точь... И наслаждение было, только оно было какое-то неяркое, я думала, намного сильнее должно быть...

— Все нормально, — сказал Роланд. — Не волнуйся. В случае опасности тело женщины откладывает превращение в мать, это нормально.

— А ты откуда знаешь? — подозрительно спросила Джейн.

— Дейкстра говорил, — сказал Роланд. — Не волнуйся, я знаю, о чем говорю.

На самом деле, Роланд не был уверен в своих словах, он всего лишь смутно припоминал, что Дейкстра как-то говорил что-то подобное. Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения.

Над головой возникла вытянутая тень Росинанта с растопыренными плавниками, он тормозил, готовясь сесть на скалу. На его спине угадывались силуэты двух не то трех матерей, привязанных веревками к седлам. Со своего места Роланд не видел, что это за женщины и на какой стадии материнства они находятся, кто из них еще вынашивает яйца, а кто уже насиживает кладку.

— Подплывай сюда! — крикнул Роланд. — Не бойся актиний, они сами боятся!

Действительно, сторожевые актинии испуганно съежились, подобрали под себя все свои ядовитые щупальца и прикидывались плоскими камнями, неведомым образом прилипшими к скале рядом с входом в пещеру. Им осталось жить считанные восьмерки минут, они догадывались об этом и оттого нервничали.

Росинант остановился прямо напротив входа в пещеру, очень точно, ему даже не пришлось подруливать плавниками. Роланд сказал:

— Джейн, позволь, я перенесу тебя на спину акула.

— Не надо, Роланд, — ответила Джейн. — Я справлюсь сама. Займись лучше другими делами.

Изящно и грациозно она оттолкнулась от скалы, одним прыжком переместилась на спину акула, заняла место в седле и стала привязываться веревками. Роланд понял, что его помощь действительно не нужна.

— Давай, Росинант, — сказал Роланд. — Когда она привяжется, сразу уплывай, больше никого не жди.

— Как это не жди? — запротестовала Джейн. — Росинант может взять еще одну мать, на спине места хватит. Вон, кстати, ребята кого-то тащат.

Роланд решил, что проще будет согласиться с Джейн, чем тратить время на бесплодные препирательства.

— Хорошо, — сказал он. — Росинант, бери еще одну мать и сразу отплывай. И помни, за Джейн ты отвечаешь головой. Если с ней что случится — хвост вырву.

123 ... 2122232425 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх