Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

In machina


Опубликован:
01.10.2016 — 22.11.2016
Аннотация:
Недалекое будущее. Время всеобщего благоденствия под неустанной заботой Сети.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Полина попробовала освободиться сама. Полимерный жгут был крепок, как сталь. Полина поднялась и прыжками добралась до двери. Нащупала ручку и попробовала повернуть ее. Ручка не поддалась. Замок на самом деле был старинным. Да и вообще, в помещении пахло затхлостью. Можно было подумать, что здесь не жили много лет. Именно в такое место их и должны были отвезти.

— Генри, давай попробуем выбить дверь?

— Я не смогу сделать это со связанными ногами.

— Давай, попробуем вместе навалиться.

— Давай. Я иду на голос. Передо мной ничего нет?

— Нет, не бойся.

Генри запрыгал. Пережатые оковами ноги затекли, и он чуть не упал на первых прыжках. Потом кровь опустилась вниз, и Генри стал прыгать увереннее. Парень пощупал дверь, подергал ручку, прежде, чем навалиться на нее.

— Если она открывается вовнутрь, то мы с тобой напрасно теряем время.

— Все равно пробовать.

Генри молча согласился.

— На счет три, ударяемся в дверь. — Скомандовала Полина.

— Хорошо.

— Раз, два, триии!

Дверь дрогнула, но удержалась. Полина прислушалась, не вызвали ли их действия реакцию снаружи. Там было тихо. Никому в голову не пришло приставить охрану.

— Раз, два, триии!

Дверь щелкнула сломанным замком и распахнулась. Полина и Генри повалились на бетонный пол. Шуму они произвели достаточно, чтобы услышать за десятки метров. Здесь было светлее, чем в их темнице. Полина не вставая приложила палец к губам, давая понять Генри, что надо сохранять тишину. Где-то по ступеням раздались шаги нескольких человек. Еще неясно было приближаются они или удаляются. Ясно было только с какого направления.

— Поднимайся, Генри, скачем туда. — Полина указала направление.

Пол коридора сплошь был усеян мусором: битым кирпичом, тряпками, бутылками, банками. Среди этого мусора сложно было сохранять тишину. Генри наткнулся на стеклянную бутылку. Она отскочила с характерным звоном.

— Черт! Не видно же вообще.

Он остановился, пригнулся и нашарил бутылку. Нашел какую-то тряпку и завернул в нее бутылку.

— Генри, у нас нет времени на глупости.

— Это не глупость.

Генри шмякнул о пол завернутой бутылкой. Она разбилась почти бесшумно.

— Этим мы перережем веревки на ногах и руках, а потом сможем использовать, как оружие. Протягивай руки.

Полимерная нить поддалась острой кромке бутылки. Генри перерезал напальчники, а потом и веревку на ногах. Полина взяла в руки 'розочку' и помогла Генри освободиться от оков. Теперь они были свободны. У Полины появился боевой азарт. Она хотела встретиться лицом к лицу с похитителями, чтобы показать им, кто есть кто. Но аналитическая программа предложила им улизнуть под покровом ночи. Нехотя, Полина согласилась с ее предложением.

Генри вооружился 'розочкой', Полина набрала в руки битых кирпичей. Выбирая самые темные углы, они отправились искать выход с заброшенной территории. Они оба испытали удивление, когда увидели десятки людей, греющихся у костра. Вид их был, мягко говоря, неблагополучным. Свет костров падал на заросшие бородами лица, на мясистые носы и припухшие веки. Были среди них и женщины, вид которых вызывал жалость. Опухшие лица, только без бород. Полина не могла и представить, что в мире существуют места, подобные этому. Она впитала с молоком матери, что Сеть поддерживает комфортное состояние всех жителей планеты и околоземного пространства. Здесь же все аксиомы рассыпались в пыль о жуткую действительность.

— Сбежали! — Раздался крик. — Включайте прожектора!

Один за одним появились шарящие по земле яркие пятна. Полине с Генри пришлось буквально упасть под оконный проем, когда луч света пробежался по коридору. Усиленный слух подсказал Полине, что к ним приближаются с нескольких сторон. Она осмелилась выглянуть в оконный проем. Меж костров и равнодушно греющихся вокруг них людей, бежали несколько человек. Полина взвесила в руке кусок кирпича, вошла в режим быстрого метаболизма и улучшенного равновесия. 'Фрррр! — граненый кусок кирпича шумно ушел к цели. Попал он в грудь, сбив с ног преследователя. Погоня с этой стороны остановилась. Испуганные напарники замерли вокруг упавшего товарища и беспокойно заозирались. Полина сделала вывод, что они еще не знают, кого взяли в плен. Это к лучшему.

Паузу использовали, чтобы продолжить побег. До сих пор было непонятно в какую сторону бежать.

— Надо подняться и глянуть сверху, куда бежать. — Поделилась Полина.

— Согласен, иначе будем петлять, пока не выдохнемся.

— Только я пойду одна.

— Почему?

— Потому что нас могут взять в клещи, пока мы будем бегать туда сюда. Одна я сделаю это гораздо быстрее. Заодно, попробую перебить прожектора, которые поближе.

— Слушай, она меня все равно найдут здесь. У меня есть другой план.

— Какой?

Генри осмотрелся, нашел на полу какие-то тряпки и натянул их на себя.

— Я встану к костру, попробую прикинуться одним из этих. Там меня точно искать не будут.

— Умно, Генри. Ты находчивый. Не будем терять времени.

Полина метнулась на лестницу, оставив за собой пыльную дорожку, как будто ее здесь и не было. По ступенькам зачастили ее шаги. Генри нашел самое неосвещенное место и незаметно присоединился к людям, греющимся у костра. Чтобы его лицо не было видно, он сел и сделал вид, будто задремал. Его толкнули в бок. Генри прошиб пот. Кажется, его клоунада не оказалась замеченной. Генри покосился глазом в сторону толчка.

— Пить будешь? — Спросил хриплый голос.

Генри толкали горлышком бутылки в бок.

— Нет. — Попытался прохрипеть Генри. Ему отвратна была мысль пить из одной посуды с такими неблагополучными людьми. Неизвестно, что они еще пили.

— Как хочешь. — Прохрипел голос.

Генри услышал глоток и довольный выдох. Кажется, предложивший ему выпить посчитал, что его глоток принадлежит теперь ему.

Полина пробежалась от одного края здания к другому, рассматривая обстановку вокруг тепловым зрением. Здания были расположены в правильном порядке, образуя ровные улицы. Ближе всего до окончания конгломерата было бежать на север, навстречу Полярной звезде.

Прожекторы бегали пятнами света по земле. Ближайший прожектор находился на крыше соседнего здания. Полина сделала необходимые манипуляции и бросила в него кусок кирпича. Искры разлетелись во все стороны, как будто него угодил снаряд. Рядом с разбитым прожектором раздался испуганный мужской крик. Пятна света заметались по сторонам. Часть остановилась на разбитом прожекторе, а часть пыталась найти того, кто его разбил. Полина пригнулась за парапетом.

До следующего прожектора было далековато, да и рука после броска снова разболелась. Полина выглянула через край, увеличила приближение и стала искать среди бродяг Генри. Она не успела этого сделать. В край парапета ударила пуля и три пятна света замерли на ее крыше. Ее обнаружили. Девушка собралась нырнуть на лестницу, но снизу раздались многочисленные шаги по ступеням. Полина заметалась, как в ловушке. В руке остался один кусок кирпича, но против нескольких вооруженных людей он не поможет.

Полина отступила к дальнему от лестницы краю. Прожектора цепко держали ее в круге света. На крышу выбежали несколько человек.

— Не стрелять, живьем брать! — Приказал один из них.

Мужчины разделились и стали заходить с нескольких сторон. Полина взвесила кусок кирпича. Выбить парня с винтовкой, а потом этой же винтовкой вырубить как дубиной остальных. Таков был ее план. Сверкнула молния, люди замерли, превратившись из опасных преследователей в легкую мишень. Но в последний момент еще несколько мужчин, вооруженных огнестрельным оружием, появились на крыше. Они взяли Полину на прицел. Расклад тут же поменялся. Успеть разобраться со всеми Полина уже не могла.

В отчаянье, она обернулась назад, как будто собиралась спрыгнуть с высоты двадцати метров. Взгляд ее задержался на толстом кабеле, тянущемся к соседнему зданию. Аналитическая программа выдала ей подсказку. Тут же включилось равновесие и Полина резко прыгнула. Со стороны показалось, что девушка спрыгнула с крыши. На самом деле она отпрыгнула метра на три, туда где провисший кабель был не виден с крыши и побежала по нему, как по земле. Разогнанное чувство равновесия контролировало каждое движение, вселяя уверенность в Полину. Она знала как поведет себя шаткая опора, как поставить ногу и с какой силой оттолкнуться.

Ее поступок вызвал смятения в лагере противника. Ни выстрелов, ни криков в спину. Кажется, они пытались увидеть ее распластанное тело на земле. Полина перепрыгнула на крышу соседнего здания, так и не замеченная никем. Сердце билось, как у загнанного зайца. Отсиживаться, не было времени. Полина попробовала найти Генри. Чья-то фигура семенила по направлению к ее зданию. Полина приблизила картинку. Точно, это был Генри в своих лохмотьях.

Генри случайно увидел, как стремительная тень пронеслась по небу. Он сразу понял, что это был еще один фокус, которые умела делать его знакомая. Ему стало страшно, что он может остаться один, среди этого сонмища врагов и бродяг. Генри подтянул лохмотья, чтобы не запутаться в них и мелко потрусил в сторону, где скрылась Полина. Когда рядом с ним ударился о землю камень, юноша понял, что это знак. Он поднял глаза и увидел на фоне темного неба неясное машущее пятно. Генри припустил быстрее.

Все оказалось не так просто. На входе в здание стоял молодой человек, крепкого телосложения с битой в руке.

— Чего тебе, урод?

Генри его не увидел сразу, поэтому опешил на секунду. Охраннику хватило времени, чтобы понять, что перед ним не простой бродяга. Он перехватил биту поудобнее, но рука Генри пошла вперед его мыслей. Удар в челюсть правой, потом левой в лоб. Охранник завалился назад. Генри перешагнул через него и затащил внутрь, чтобы торчащие наружу ноги не выдавали дело его рук. Полина была уже внизу.

— Молодец! Я все видела!

— Пустяки, я тоже способен на некоторые фокусы. Лучше скажи, ты умеешь летать?

— Если бы. По кабелю перебежала.

— Успела понять в какую сторону бежать?

— Да. Туда. — Полина указала рукой направление. — Надо спешить. — Она слышала топот приближающихся ног.

Полина повела Генри через здание. Когда она спускалась вниз, то запомнила расположение помещений. Выбрались они на совершенно темную узкую улочку. Здесь здания сходились задними дворами. Прожектора скользили по крышам, но не доставали до нижних этажей. Полина активировала инфракрасное зрение.

— Не отставай, Генри. Я выведу нас.

Они бежали мимо груд мусора, бочек и ящиков. Генри иногда задевал их ногами, и тогда среди тишины раздавался шум. Каждый раз сердце заходилось от страха, что их найдут. Несколько раз шумные автомобили, выскакивали на перекрестки и освещали фарами прорехи между зданий. Полина всякий раз успевала залечь за каким-нибудь препятствием. Территория, занимаемая старыми зданиями, была огромной, чтобы точно знать, где искать беглецов.

Шум оставался позади. Впереди маячили разрушенные стены, некогда могучего ограждения. Отбежав метров за двести от территории, Полина и Генри позволили себе остановиться и отдышаться.

— Я никогда не думал..., что на Земле... еще остались места..., где живут бродяги. — Генри часто дышал.

— Я тоже думала, что остров, где меня держали, единственный в своем роде. По виду, люди здесь не знают, что такое забота Сети.

— Даа, думаю, их не волнуют анализы мочи и несбалансированная пища. Они так воняют, как будто давно умерли.

— Я думаю, их вообще ничего не волнует. Когда вокруг началась суета и даже стрельба, они сидели и не реагировали, как будто ничего не происходит.

— Я тоже заметил. Мне кажется, что им кроме выпивки ничего и не надо.

— Ладно они, опустившиеся люди, но кто такие эти молодчики с оружием? Почему под носом у Сети появились вооруженные люди с криминальными наклонностями? И еще интересно, каким боком они связаны с Филиппосом? Они явно действовали по его указке и под его протекцией. Трюк с приказом мог провернуть только он.

— Интересно, что твоя капитанша, уже поняла, что их обвели вокруг пальца?

— Кто его знает. Мне она показалась умной, но против системы тяжело мыслить. — Полина осмотрела ночь в тепловом видении.

Зарево стояло над конгломератом. Там работало производство и выделяло тепло в атмосферу. Вдалеке светились огни поселения. Туда и надо было держать путь.

— Интересно, нам удастся сбежать ото всех? — Поинтересовался Генри.

— Сейчас, я не думаю, что это хорошая идея.

— Почему?

— Нас могут посчитать сбежавшими убийцами. Надо как-то разрешить эту проблему, а потом возвращаться с чистой совестью домой.

— У меня в кишках уже сидит эта Греция с ее античными памятниками культуры. Домой хочу, дождливого утра и чашки горячего кофе с булочкой. — Генри в очередной раз споткнулся о камень и чуть не растянулся. — Зеленых ровных лугов, на которых можно играть в гольф.

— А я сейчас все бы отдала лишь бы Варварку с Валеркой повидать?

— Это твои родственники?

— Нет, это лягушки, за которыми мой папа наблюдает. Признаться, совсем недавно они меня нервировали, а теперь я в них души не чаю.

— Ааа, понятно. — Не совсем уверенно произнес Генри.

Полина резко остановилась и подняла руку. Генри чуть не налетел на нее.

— Тссс!

— Что?

Неожиданно по глазам резанул яркий свет и голос усиленный рупором приказал:

— Стоять, не двигаться. При неподчинении открываем огонь на поражение. Поднимите руки!

Полина была уверена, что если бы не Генри, она попробовала бы сбежать. Из света выступили несколько человек. Ослепленная сильнее Генри, из-за того, что находилась в тепловом режиме зрения, Полина не узнала Мориц, пока та не шепнула ей на ухо:

— Я готова выслушать тебя, Полина. — И затянула на пальцах наручники.

Блохин теперь находился на 'привязи' в буквальном смысле. После экзекуции электрическим током, которая, по мнению Филиппоса, должна была направить мысли ученого в нужном направлении, его приковали за ногу к рабочему месту. Теперь за ним наблюдало еще больше камер и каждое его движение за рабочим столом фиксировалось. Побег девчонки вызвал такое негодование Филиппоса, что он чуть не отправил профессора работать киборгом. Причем, вскрыть черепную коробку ученому он желал сам. Остыв немного, он поразмыслил и решил, что профессор работает в правильном направлении, хотя и пытается скрывать истинные результаты работы. Теперь он видел, что результат есть, он очень устраивал Филиппоса, нужно было только запастись терпением и давить на профессора.

Полина ускользала от него, обводила вокруг пальца, всячески демонстрируя, что мозг человека может работать не хуже компьютерного процессора. Филиппос хотел именно такого результата — человека будущего, совмещающего в себе все лучшее, сообразительность и способность к творческому мышлению от человека, вычислительные способности и быстродействие, от компьютера. Но не для всех. Конкретнее, только для себя. Помощников можно было наделить некоторыми способностями, чтобы они лучше выполняли свою работу и чувствовали свое превосходство над остальными. Ниже их, работников по иерархической лестнице, тоже можно было наделить чем-нибудь, только чтобы они тешили свое превосходство, а остальные должны были остаться, как есть. Им ни к чему сверхспособности. Когда все равны, потешить свое самолюбие намного труднее. Обязательно найдется тот, кто умнее, сильнее, изворотливее. Например, Полина Громова.

123 ... 2122232425 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх