Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

путь света


Опубликован:
31.08.2015 — 31.08.2015
Аннотация:
Кошка может все. Особенно если она адепт бога и любит своего хозяина. И тогда ты попадаешь в чужой мир и ищешь приключения на свое мягкое место...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я понимаю, что герцогу уже не видать Кларии, — глубокомысленно сказал он, — более того, ему предстоит задуматься об укреплении своей обороны.

— Разве престол не является наследственным? — удивился я.

— Кто сильнее, тот и наследует, — пояснил граф. — Однако, наследные дворяне имеют больше возможностей для развития своего магического потенциала и поэтому они легко побеждают возможных претендентов. Солнцеликий им благоволит. Нынешняя династия Ганворских герцогов правит лет двести. Но это не значит, что она будут править вечно. Найдется сильный маг, вроде вас, и положит начало новой династии.

Я сделал для себя зарубку, но решил, что не буду заниматься авантюрами. Стал бароном — поживу пока им. Магический потенциал не исчезнет. А то стремительный рост от раба до герцога приведет к сильнейшему головокружению и падению. Вспомните Наполеона.

Предложил графу посетить ближайший трактир, пояснив, что дворец у меня находится в ремонте и парадный обед будет не скоро.

По пути зашли в оружейную лавку. Хватит мне ходить без шпаги. Купец, увидев двух дворян, засуетился, не понимая, как ему себя вести. Я попросил его не дергаться и заняться своим делом — втюхивать свое барахло случайным прохожим.

Не поручусь, что он понял текст полностью, но профессиональные инстинкты сработали и торговец, уже лучась деловитой улыбкой, начал предлагать колюще-режущие предметы, так вдохновляющие мужчин на всякие глупости. Я с начала потребовал показать дорогие клинки, с которыми будет не стыдно показаться в королевском дворце или, что наиболее вероятно, принимать именитых дворян в качестве хозяина Кларии.

Мне понравилась шпага, украшенная бриллиантами с эфесом из нержавеющей стали и вороненым клинком, украшенным золотом. Мявке клинок тоже понравился. Она даже понюхала рукоять, одобрительно буркнула. Хоть в чем-то мы с ней сходимся.

Другая шпага мне была необходима для боя. Владетельному барону все равно уже не орудовать гладием. Шпага нужна. Простенькая такая, неброская, но надежная, а значит сделанная из качественного металла и дорогущая.

У купца нашлась и такая. Он запросил за обе пятьдесят золотых. Граф присвистнул. Я, однако, помня о ценах в Тиссете, нашел, что с учетом перевозки, это еще дешево. Купец явно сделал скидку.

Шпагу попроще я сразу нацепил на пояс. А парадную попросил отнести кастеляну с запиской, в которой приказал выдать подателю пятьдесят золотых.

Мявка на прицепленную шпагу посмотрела, как на... В общем косо посмотрела. Негативно. Но комментировать не стала, помня о предыдущей стычке при выборе оружия.

Мы насладились обедом, благо блюда были действительно вкусными. Курин, правда, иногда морщился их простоте, их графское достоинство не устраивал такой уровень, но он не решился тыкать мне в нос излишним демократизмом, что для дворян было отнюдь не положительным явлением.

Однако, когда мы вышли из таверны, наш отдых закончился. Посыльный от дозора, располагавшегося на крепостной стене, сообщил, что показался очередной вооруженный отряд. У них что тут, точка рандеву?

Граф, воспользовавшись заклинанием дальнозоркости, успокоил:

— Вижу майдорский флаг. И, судя по стандарту, это Анре Дэмент.

Однако успокоенность пришла ко всем, кроме меня. Согласится ли шевалье утвердить меня властителем Клариссы? Раньше этот вопрос был только в перспективе, Дэмент блуждал где-то в степи, но теперь встреча с ним возможна в ближайшие часы. Я вздохнул. Жаль будет того доверия, с которым встретили меня кларийцы. И как налаживать отношения с побитым графом, если я вновь окажусь никем. Мявка, почувствовав мое настроение, поддерживая, хлестнула по ноге хвостом. Спасибо и на том.

Отряд майдорцев подошел к крепости и, не приближаясь, начал четкое перестроение. Ряды сдвигались, менялись местами, вперед выдвигались то мечники тяжелой пехоты, то эльфы. Не хватало только обоза и будет полный абзац.

Продемонстрировав военный кордебалет, отряд замер. Запели трубы и впереди отряда появился майдорский флаг. У нас не было труб, но зеленый с черным майдорский флаг нашелся. Его уже показывали графу де Стоуну, теперь пришел черед Дэменту.

Курин, все еще держащий заклятье дальнозоркости, захохотал:

— Вы бы видели сейчас выражение лица шевалье. Такого удивления я не видел с тех пор, когда у шевалье вместо запланированной девочки родился сын. Кто-то из магов напортачил и гильдии пришлось платить сто золотых откупного. А уж лица окружающих...

Похоже было, что шевалье впал в ступор, поскольку отряд какое-то время стоял без движения. Солдаты стояли рядами, а офицеры о чем-то спорили.

Наконец, Анре решился. Отряд быстрым шагом двинулся к южной стороне Кларии, где располагались единственные ворота.

Сейчас они столкнутся с воинами графа де Стоуна!

— Барон? — обратился ко мне граф.

Я пожал плечами. Как верный поданный Майдорского короля и подчиненный шевалье я обязан открыть ворота и впустить майдорцев.

— Сколько мы можем еще разместить воинов? — спросил я мэра

Мэр пошевелил губами, считая:

— Полсотни. Если больше, придется тесниться.

— Я должен выйти, дабы приветствовать шевалье в качестве его десятника. Господин мэр, как представитель местной власти, и господин граф, как человек, могущий удостоверить события, произошедшие у Кларии, пойдете со мной. Ну и возьмите пару солдат для солидности.

Мявка подскочила ко мне, подтянулась, положила лапы на плечи и искательно заглянула в глаза.

Я понял ее.

— Конечно же, я возьму тебя с собой. Куда без тебя.

От избытка чувств Мявка тесно прижалась ко мне и заурчала от счастья.

Внезапно я сотрясла мелкая дрожь. Я покачнулся. Неужели я получил четвертый уровень? Но я никого не убил!

— Ой! — граф посмотрел на кошку со священным ужасом. — Я смог разобраться в сложном плетении волшбы четвертого интера. Хотя я никогда и до третьего не доходил. Это же уровень королевской семьи!

Мэр был потрясен не меньше.

— Нашел в кармане два золотых. Потерял в прошлом году, а они оказывается в этом камзоле лежали.

Остальные тоже поражались произошедшему. Они стояли чуть дальше и потому влияние волшбы удачи Мявки было меньше, но все равно, народ восторгался горстке найденных монет, приобретенному полезному качеству или улучшенному качеству оружия и амуниции.

Я молча похлопал кошку по спине. Для нее способность творить удачу было аналогичной человеческому умению портить настроение соседям.

— Пойдем, Мявка, — сказал я кошке и та опустилась лапами на землю.

Мы поспешили к воротам. Клария хотя и была небольшим городом, но пока мы шли по искривленным уличкам, майдорцы уже пришли и остановились на расстоянии нескольких даций, не зная, что делать дальше. В лагере зашевелились ганворцы, оценивая уровень опасности.

Шевалье ничего не мог понять. Кларисса почему-то оказалась майдорской, а напротив ворот находились ганворцы. Логично рассуждать, что все должно быть наоборот.

Трубы вызывали нас уже второй раз, когда мы наконец подошли к воротам. Отремонтированное полотно ушло в сторону и мы поспешили за пределы города.

Шевалье нетерпеливо ходил перед отрядом.

— Не очень-то вы торопились, — упрекнул он меня. — Расскажите, что тут произошло.

Он неприязненно посмотрел на графа, который для него оставался врагом.

— Увы, ваша светлость, мы торопились, но идти через Кларию не так просто, как по степи, — ответил я, поклонившись.

От шевалье не укрылись изменения в моих манерах.

— Вы...? — начал он.

— Ваша светлость, — официально заговорил я, — поскольку предыдущий властитель Кларии погиб вчера во время штурма, поданные Кларии просили меня стать их властителем. Я согласился и дал клятву на божественной книге в храме Солнцеликого. Господин Даррг был свидетелем. И прошу принять Кларию в состав Майдорского королевства.

Шевалье оказался в тупике. Он почесал голову, голову подвернувшейся Мявки, сдался и спросил де Стоуна:

— Граф?

Дэмент выглядел так, словно с ним заговорил собственный камзол.

— Граф Курин де Стоун.

Рука майдорца невольно потянулась к эфесу шпаги. Репутация Курина как сторонника герцога Ганвора была известна даже мне.

Граф добавил:

— С сегодняшнего дня — вассал барона Кларии.

— Де Стоун. — Анре окончательно запутался. — Давайте начнем сначала. Ты десятник моего отряда Виктор Дэментьев.

— Да, шевалье.

Анре Дэмент хмуро посмотрел на меня:

— Солнцеликий принял твою клятву?

— Да!

Шевалье посмотрел на Даррга, единственный человек благородного положения из Майдора, который остался в прежнем состоянии.

— Да, — подтвердил тот. В его голосе послышались торжественные нотки. — Бог лично признал клятву нового властителя.

— Так ли это, брат? — с сомнением спросил стоящий рядом с шевалье маг, пожилой, с черной бородой, обсыпанной обильным серебром седины.

— Посмотри, брат, — без всякой задержки ответил Даррг.

Маги положил свои руки на голову своему товарищу и на миг они замерли, закрыв глаза, а когда зашевелились, лицо пожилого также приобрело торжественность. Они поклонились мне и чернобородый заявил, обращаясь к шевалье:

— Ваша светлость, мы, представители гильдии магов, полностью уверены в честности и правдивости слов Виктора Дэмента и рекомендуем предварительно утвердить его в звании барона Кларии.

Анре изуродовал лицо в усмешке и вынул свой богато украшенный драгоценными камнями меч.

— Встаньте на левое колено, Виктор, — велел он и, положив мне на плечо, произнес ритуальную фразу: — являясь старшим представителем короля Майдора в баронстве Клария я торжественно утверждаю в баронстве Виктора Дэмента и беру обязательство просить короля возвести его в бароны потомственно, пока будут жить его потомки.

Он протянул руку и помог мне встать. Мои опасения двойной игры шевалье и его отказа признавать властителем своего солдата оказались напрасными. Наоборот, Анре радовался карьерному росту подчиненного. А его маги действовали строго по инструкции, не пытаясь выдавить из будущего барона взятку.

— Скажите, барон, — глаза шевалье смеялись, — напомните мне, кем вы были позавчера?

— Простым солдатом, — я опять насторожился.

Шевалье чарующе улыбнулся:

— Такими темпами вы уже в этом году станете великим герцогом и женихом дочери короля прекрасной Элоизы, первой красавицы Майдора.

Присутствующие улыбнулись, но когда Мявка протянула длинное "Мяу", дескать, а почему бы и нет, в задумчивости замолчали.

— Ладно, — переключился к повседневным заботам шевалье, — Какими судьбами, граф, вы стали вассалом не имеющего магии барона?

— Скажите это моим воинам, — саркастически произнес де Стоун. — Похороненным и тем, кого барон первоначально мановением руки ранил, а потом также легко излечил.

Было все немного не так, но я не стал мелочится.

Шевалье понял, что ему трудно разобраться в происходящем. Он вздохнул и спросил:

— Надеюсь, вы пустите мой отряд в город?

— Безусловно, — согласился я, — но есть определенная трудность.

Шевалье вопрошающе посмотрел на меня.

— Видите ли, ваша светлость, — подключился к разговору мэр, — Клария — город небольшой, жители его вынуждены жить скученно. А потому каждый новый десяток создает проблемы. Разумеется, мы можем впустить в город всех, но от этого начнут страдать и солдаты, и жители.

Шевалье задумался.

— А сколько сможете?

Видимо, он хотел убедиться, действительно ли Клария перешла на сторону Майдорского королевства. Если барон, то есть я, впущу хотя бы часть, значит, мне можно верить хотя бы частично. Ну и за одним с новым городом а познакомиться.

Мэр прекрасно видел замыслы Анре Дэмента и поспешил сообщить:

— Ваша светлость, мы будем счастливы одновременно принимать по полсотни воинов, которые естественно могут меняться, чтобы посетить наши трактиры и бани. Его светлость граф де Стоун размещает примерно столько же солдат.

Шевалье предложение устроило. Отряд может отдохнуть и привести себя в порядок, параллельно прикрывая в городе офицеров и магов.

Глава 17

Появившийся около Дэмента воин заставил шевалье нахмуриться. Воин вполголоса заговорил, но Дэмент остановил его и заставил говорить громче, чтобы слышали все.

К Кларии приближаются ганворцы. Что-то я стал очень популярен. В моих владениях соберутся армии обоих государств? Шевалье помрачнел:

— Это те самые?

— Те, ваша светлость.

Шевалье повернулся к нам:

— Вчера мои дозорные заметили большой отряд ганворцев. К счастью, мы сумели улизнуть раньше, чем нас увидели, но, как я и опасался, они обнаружили наши следы. И обычные, и магические.

— Сколько их? — поинтересовался я.

— Дозорные сообщили, что не меньше семи — восьми сотен.

— А у нас?

Граф и шевалье переглянулись, обменялись мнениями и пришли к выводу:

— У нас примерно столько же.

— Сомнем, — пришел к выводу я.

Шевалье был не столь оптимистически:

— Предводитель отряда — граф де Сэн, младший брат герцога Ганворского. Он обладает чудовищным потенциалом маны.

Курин с ним согласился. Но у него были свои варианты развития будущего:

— Если барон сможет одолеть графа, у нас будут неплохие шансы разгромить его отряд. Де Сен слишком надеется на свою магическую силу, экономит на вооружении и обучении своих солдат и офицеров. Я хорошо знаю его людей. Среди них есть замечательные люди, но я не дам за них ломаного медяка, когда они берутся за меч.

Я подумал, что младший брат, как бы он не был силен, не может быть совсем уж сильным и сказал:

— Предлагаю не молотить языками, а выводить воинов из крепости. У нас не так много времени.

Шевалье предупредил:

— Барон, де Сен не только младший брат, но и наследник, а значит он обладает дополнительными возможностями.

— У нас нет выхода, — принял я решение, — в бой, господа!

Де Стоун не замедлил с подготовкой отряда к бою. Анре Дэмент помедлил. Для него в новинку было превращение простого десятника в барона и могучего мага.

— Шевалье, у нас есть не более получаса, — поторопил я его.

Дэмент тяжело вздохнул, не зная, что предпринять. Звон оружия и передвижение бывших врагов заставили его решиться. В противном случае они будут вступать в бой по частям, что давало стопроцентную возможность быть разгромленными.

Повинуясь его командам, отряд выдвинулся следом за ганворцами Курина. Следом за ними отправилось несколько ополченцев Кларии, добровольно вызвавшихся поучаствовать в сражении.

Ну какой из меня полководец. Я и в крупных сражениях не участвовал. Только в нескольких стычках. И вполне естественно считал, что наше войско возглавит граф де Стоун или шевалье Дэмент. А я займусь магией.

Но граф категорично отказался. За ним отрицательно покачал головой шевалье. По их мнению майдорцев и ганворцев мог возглавить только хозяин этих земель — его светлость барон Кларии с его волшебной кошкой, который народ начал воспринимать как талисман, подаренный мне самим Солнцеликим.

Вдали уже вздымались клубы пыли — де Сэн тянуть не любил, собираясь напомнить, кто хозяин в герцогстве. Поэтому я придушил имеющиеся доводы и распорядился строиться, как это делали воины на моей Земле. Впереди построилась тяжелая пехота. За ними — легкая, ее оружие прежде всего составляли дротики, которые пехотинцы метали из-за спин мечников. На случай прорыва легкие пехотинцы имели облегченные мечи или сабли. Слева я поставил отряд графа, а слева — шевалье.

123 ... 2122232425 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх