Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Марионетка под контролем Ромалии? Или......, там заговор?

Генриетта хочет понять несдержанные, честные мысли королевы Шарлотты. Чтобы сделать так, она должна сначала быть откровенна и открыта с Генриеттой. Этого.... Генриетта не может достигнуть только собственными силами.

Должен быть человек, что выступит связующим мостом между ними.

Генриетте уже было ясно, что у неё был прекрасный кандидат на роль этого дипломата. Каждый раз когда она вспоминает его, у неё всегда были смешанные эмоции. Недавно в Галлии, он спас, снова спас её.

На том судне он был тем, кто помешал Джозефу закончить заклинание. Генриетта прикусила губы.

— Трудно быть безразличной, если он спасает мне каждый раз от самых нежелательных ситуаций, как и в этот раз.

Но он уже — не возлюбленный Луизы?

— Нет более оскорбляемых мыслей чем этих...

Мало того, она дала ему обещание, что с ним она будет вести только как королева...

Но.... как только война закончилась, пришло своего рода внутреннее спокойствие, эти горящие эмоции совершенно определённо возродятся. Небольшой отель в Тристании, под покровом штор в Магической Академии, поцелуи, которые произошли в те дни все ещё, живут на её губах.

Посреди всех срочных вопросов только этим мыслям удалось удержатся в голове Генриетты. Почему? Спрашивала себя Генриетта.

Скорее всего, потому что.... она никогда твёрдо не выполнила то, что она обещала, думала Генриетта. Не потому что они уже не прислушивалась свои собственные чувства, её собственный статус как Королевы и их отношения как друзей, но потому что невозможно погасить горящий огонь, который возрождается с пепла.

Учитывая достаточное количество времени, те тёплые воспоминания определённо всплывут снова. Если к тому времени для меня не найдётся места в его сердце..... тогда, то я сдамся. Забуду всё, что произошло.

Но, смогу ли?

Возник образ их поцелуя. Генриетта улыбнулась, улыбкой нежной и красивой женщины. Та улыбка излучала непреодолимое очарование.

В сочетании с её изяществом и очарованием, она могла очаровать каждого человека в мире.

— Тогда он был без ума от меня. Сказав эти слова Генриетта покраснела. Тогда она быстро оглянулась. Было бы плохо если бы кто-то увидел её нынешнее выражение.

Кроме того, она теперь испытывает непреодолимое чувство стыда из за представленного нею. Как сама Королева и он является вице-капитаном её рыцарей, если бы пошёл такой слух, это имело бы катастрофические последствия.

Скандалы трудно развеять.

Вдобавок к этому он — возлюбленный её лучшей подруги...

Генриетта сжала грудь и бормотала, как будто пытаясь сопротивляться дрожи. — Оказывается я не отличаюсь от сплетниц на улицах или леди во дворце.

В этот момент кто-то постучал в дверь. Это отличалось от способа, которым обычно стучала Агнес. Генриетта взглянула слегка удивлённым взглядом, затем быстро ответила, — Пожалуйста, войдите.

Дверь открылась, и вошла Королева-мать Марион и премьер-министр Мазарини. Редкое зрелище, когда они посещали её вместе.

— Если есть что-то важное, чем я могу вам помочь, я бы могла сама немедленно прибыть к вам. — сказала Генриетта. Старая, но очень красивая Марион покачала головой. Несмотря на то, что ей уже было более сорока , её внешность была так же великолепна как десять лет назад. Её внешность с тех пор мало изменилась.

— Ничего важного. Сейчас королева вы, и это я должна приходить к тебе по таким вопросам.

— Вопросам?

Как редко, что бы Королева-мать, приходила что бы увидеть вас. Марион посмотрела на Мазарини, который ста в позу прислуги. Увидев, что он кивает, Марион сначала поцеловала лоб дочери. — Вы, кажется, ещё больше похудели за эти дни. Вы хорошо питаетесь?

— Да, матушка. Я ем фрукты ночью. Это помогает мне не спать.

— Тогда Вы переутомляете себя. Вы слишком прилежны. Я предполагаю, что вы поступаете, потому что вы хотите проконтролировать всё лично.

Что мать хочет сказать? Как она должно ответить ей? Когда она размышляла об этом, Марион внезапно показала свои истинные намерения. Выходи замуж, Генриетта.

— Э? Удивилась Генриетта. Замуж? Я?

Чем больше сомнения, она показала на лице, тем более стойкой становилась Марион. — Вы должны выбрать достойного мужа.

— Но...

На этот раз говорил Мазарини, — Королева-мать, права, Ваше величество. — Замужество.... в первую очередь, я не Королева?

— Хм, что означает, что он станет королём. Конечно, у него должен был быть подходящий статус заранее... Послушай, Генриетта. Вы иногда действуете слишком опрометчиво. Вы молоды, Вы иногда не теряете контроль. Это — то, что меня волнует. Разве Вы не боитесь навредить себе?

Генриетта предположила, что имелось в веду, то как она в одиночку направилась в Галлию незадолго до этого. С небольшим волнением она ответила, — Но, вот почему я взяла лишь одного рыцаря, чтобы он сопровождал меня в Галлию. Даже если бы что-то пошло не так, то мы были бы единственные жертвами.

— Я волнуюсь не только о вас. Что станет со страной без королевы? Непрерывное сражение... гражданская война! Я не хочу, чтобы Тристейн стал похож на Галлию, брат, отобравший трон тогда, племянница отбирает трон у него... Если даже в пределах нашей семьи произойдёт таким образом, я боюсь, что это будет намного хуже нас, есть дворяне, которые любят власть.

Генриетта не ответила. Её мать рассматривала то, что произошло бы, если бы однажды она ушла.

— Не только как мать я волнуюсь по поводу вашей собственной безопасности, но как Королева-мать, Королева-мать Тристейна, я должна предупредить вас. Прежде чем произойдёт что-то настолько плохое, родите наследника. Это — то, что Вы должны сделать как лидер королевства.

— С этого времени я определённо приделю внимание этому. Ответила Генриетта тоном, подразумевающим, «пожалуйста, закроем этот вопрос. Марион вздохнула.

— Премьер-министр государства, мне трудно об этом говорить, Вы могли бы доверить это мне?

— Есть другая цель в браке Вашего величества.

Генриетта пришла в небольшое замешательство. Цель....., первоначально предполагалось что двое влюблённых объединятся, почему было использование слово «цель»?

Во всяком случае, она не высмеивала странный выбор слов Мазарини. Генриетта больше не была ребёнком. Она поняла, что у её брака не было другой цели кроме получения политической выгоды.

— Пожалуйста, продолжайте.

Тогда простите мне за прямоту.... пожалуйста, не сердитесь! Политика вашего величества вызвала определённое количество критики среди некоторых ваших подчинённых

— Некоторые проблемы?

— У меня нет информации об этом. Мой осведомитель умолчал об этом, естественно это подразумевает, что он мог услышать очень отдалённо, этому можно верить. Я не могу не согласиться с тем.

Вздохнула Генриетта — Так, что? Почему я должна выйти замуж?

Марион могла ощутить раздражение в своём тоне, поэтому говорила с контролированным голосом, — Вы уже сделали много беспрецедентных вещей, мало того, что вы рисковали не только на вражеской территории...

Мазарини позади Марион добавил. — Очень часто используйте команду рыцарей простолюдинов.

Лицо Генриетты стало немного более горячим. — Если бы было больше людей, которые могли доверять мне, сложилось бы всё по другому. Кроме того, вы знаете, сколько они сделали для страны?

Как будто обучая непослушного маленькому ребёнка, Марион продолжала, — Речь не о том что они сделали. Те так называемые "старые" дворяне левого крыла, больше всего ценят традиции. Это — то, что поддерживает их верования.

— Тогда я буду тем, кто сломает некоторые традиции

Мазарини кашлянул и обратился к Генриетте. — Именно такое отношение вашего высочества, вызвало значительную волну волнения среди дворян.

— Тогда приведите этих людей ко мне. Я лично спрошу их, что они сделали во время войны на Альбионе и в Галлии!

Марион подняла свой голос, — Вы хотите расшатать трон так же, как это случилось в Галлии?

— У меня нет таких намерений Я... Я просто хочу, чтобы все было справедливо.

— Если, Вы действительно думаете, что, мы должны сначала начать с того, чтобы превращать врагов в друзей.

— Враги? Вы говорите враги? Кто эти «враги», о которых вы говорите?

— Враги бывают не только на поле боя. Во дворце есть враги, которые приблизятся к вам с улыбкой. Вашему высочеству должно быть уже хорошо известно об этом. Я надеюсь, что ваше высочество прислушается, поскольку я только высказываю мнения, которые помогает в росте вашего высочества. К большому сожалению есть слишком мало лояльных союзников, которым можно доверять. Именно потому, что война закончилась, вы должны набрать больше союзников. Особенно старые дворяне, которые поддерживали страну до настоящего времени. Очень важно, что они являются нашими союзниками. В политике их помощь обязательна.

Будучи загнанным в угол этими двумя, Генриетта обратилась к премьер-министру Мазарини с тоном "шутите надомной". — ...Я понимаю. Так как мы уже затронули эту тему, прошу расскажите мне о своих истинных планах. За кого я должна выйти замуж?

— Есть несколько кандидатов. С «хлопком» Мазерини положил стек документов на стол. Генриетта выбрала наугад документы и начала перелистывать страницы, её выражения, становилось более темным, с каждой перевёрнутой страницей.

— Граф Ариэль, Сир Лэдомэр...... даже граф Гарольд. Эти люди, они все бесполезное дерьмо!?

Семейные истории этих людей, были идеальны и не имели недостатков, но ни один из них не может считаться полезным.

— Бесполезные, точно. Если у них было больше амбиций, кто знает, что они могли быт сделать. — сказал Мазарини словно пытаясь первым нанести последний удар.

Подавить волнение среди дворян и выйти замуж за одного из них... Вот, что хотели Королева-мать и премьер-министр, другими словами, правильно. Эти двое в чём-то правы.

— Кроме этого, есть..... о особом интересе вашего высочества к повышению звания вице-капитана.

Генриетте внезапно вспомнилось о её слабости и нерешительности. — Кахи, кахи, кахи... Разве это проблема? Рассмотрение множество вещей, которые он сделал лишь в одной Галлии, его необходимо отблагодарить, любой ценой.

— Знаки отличия герцога на его плечах, кажется, довольно тяжёлое бремя для него. словно выдохнув воздух через свои усы сказал Мазарини.

-— О чём вы говорите? Учитывая всё что, он сделал для нашей страны, это — абсолютный минимум, которым он должен получить...

— Вы ошибаетесь, Генриетта. Премьер-министр просто волнуется по поводу его безопасности. Предоставление простолюдину титула герцога за такой короткий период времени, вызовет огромное количество недовольств, вы так не считаете? Всё так как сказал этот мудрый человек, в дворе есть враги, которые приближаются к вам украдкой.

Внезапное осознание было ударом для Генриетты, — Это...

Что бы вы ни делали, помните, не совершайте подобных вещей, вы понимаете? И, не забывайте об этом также. Говоря это, Марион наблюдала, как Мазарини уходит. Генриетта также раскланялась и поцеловала руку Королевы-матери.

— Вы хорошо поступаете. Просто, никогда не забывайте, об опасности в вашем окружении. Задачи королевы; распределение и организация, не больше и не меньше. Если вы не будете делать всё, тщательно обдумав, то лишь вызовете везде споры.

К тому времени, когда Сайто и другие прибыли во Дворец, уже было 7 часов ночи. Позади Агнес, он с Луизой направлялись прямиком в кабинет Генриетты.

С другой стороны двери Генриетта казалась довольно беспокойной. Каждая её мышца устала, она растянулась по стулу. Однако, как только она увидела Сайто и остальных, выражение её лица сразу же оживилось, как будто она наконец-то нашла того кому можно доверять.

— Добро пожаловать в мой кабинет. Ну же присаживайтесь. Хотя приветствовать так национального героя, конечно, кажется немного простоватым....

Сайто за озирался. Конечно кабинет Генриетты больше напоминал пустую комнату, чем кабинет правителя. За исключением столов и стульев, остальные — только книжные полки и свечи, ничто больше. С тех пор, как вся мебель была продана, кажется, что не было внесено никаких изменений. Позвав прислугу, Генриетта сказала, подать заранее подготовленные красное вино и деликатесы. — Я действительно сожалею, это едва сравнение с приёмом в честь новой Королевы Галлии... На данный момент мы действительно испытываем недостаток в деньгах в казне. Когда я предложила устроить маленькую вечеринку во внутреннем дворе, министр финансов начал рвать на себе волосы.

— Нам, для нас нет больше чести! Поспешно воскликнула Луиза. Сайто также опустошено заявил, — Что-то столь простое, как это прекрасно. У меня уже сегодня было достаточно встреч.

— О? Почему? После вопроса Агнес сообщила о довольно захватывающем и странном событии о беспорядке, который был недавно.

— Хо! Вы говорите, что теперь существует даже пьеса о Сайто? Кажется, что Вы уже стали новой знаменитостью, я очень горжусь вами. Смеялась Генриетта.

— Тут действительно — ничего забавного. Я едва могу свободно ходить по улице. Пока Сайто жаловался довольно раздосадованным голосом, на столе появилась еда. Несмотря на то, что ранее, хозяйка жаловалась на недостачу денег, еда была достаточно экстравагантной. Похоже, что даже Генриетта согласилась, что такое тихое место как это было лучшим, чтобы выразить благодарность Сайто и Луизе.

Пока красное вино и еда постоянно исчезало и снова восстанавливались, вскоре тема разговора, перешла на войну Галлии.

— Это был ужасающий огненный шар...

Заикалась Генриетта, не сумев содержать чувства. Луиза и Сайто также начали вспоминать просто огромный шар, затем обменялись болезненными взглядами. Один неправильный шаг тогда и они были бы все сожжены дотла в том дьявольском пламени.

— Война с эльфами, способными к использованию такого невообразимого волшебства, такие глупые события никогда больше не случатся в истории. Заключила Генриетта.

— Я думаю также. — кивнула Луиза.

Генриетта мягко поставила свой бокал, полный красного вина. Улыбка уже исчезла с её лица. Похоже, что они подошли к главному вопросу на сегодня. Сайто и Луиза выпрямились.

— На данный момент, наш самый актуальный вопрос заключается в предотвращении того чтобы Галлия стала марионеткой Ромалии.

Считая также, Сайто и Луиза кивнули. — Я не могу предположить, что Табита, может так поступить.

— Я думаю также. Она — ваша подруга, правильно? Того достаточно, чтобы считать её достойной доверия.... и все же, необъяснимые вещи могут произойти вопреки всем ожиданиям.

— Тогда... что мы должны сделать?

— Я хочу, чтобы вы выступили в качестве моих дипломатов в Галлии.

Похоже на то, что Генриетта рассчитывает, что они станут связующим звеном между Тристейном и королевой Галлии Табитой. Конечно, не могло быть лучшего выбора кроме них.

— Вы сможете справится с этим?

Какие могли быть возражения, когда Королева уже предложила это. На самом деле, это была работа, которую они с нетерпением ждали.

123 ... 222223224225226 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх