Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Accel World - Ускоренный мир том 5


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.12.2013 — 10.12.2013
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Аура тьмы окутала все тело Харуюки.

Один за другим раздались резкие металлические звуки, "Доспех бедствия" покрыл грудь и туловище Харуюки, начиная с плеч. Оставались только лишь голова и шея. Тяжелый металл быстро добрался и туда, пытаясь сформироваться в толстый шлем. Поле зрения подернулось тоненькой серой пленкой.

Если этот визор окончательно закроется — скорее всего, Сильвер Кроу исчезнет навсегда.

Однако полет Скай Рейкер не затормозился совершенно. Наоборот, она еще разогналась, она мчалась прямо на Харуюки.

Лайм Белл у нее на спине махнула вперед колоколом в левой руке.

Потом крутанула этим громадным колоколом, ослепительно сверкающим в солнечном свете, против часовой стрелки один раз, потом второй. Третий. И четвертый.

Наконец Тиюри махнула им прямо на Харуюки — и выкрикнула голосом более чистым, чем звездный шум:

— Цитрон кооооооол!!!

Целый оркестр ангелов торжественно зазвонил в колокола. И с этой красивой музыкой из Белл вырвались ленты прозрачно-зеленого цвета.

Неровно мерцающие буквы появились на тонкой пленке, покрывающей поле зрения Харуюки. "Прогноз атаки/Стандартный спецприем, Дальность неизвестна/Сила неизвестна/Эффект неизвестен, Уровень угрозы/100".

Левая рука Харуюки сама собой дернулась, чтобы выпустить в эти ленты волну черноты.

Однако Харуюки напряг силу воли настолько, что, казалось, мозг вот-вот расплавится, и вцепился правой рукой в левую, удерживая ее на месте.

Мгновением позже чистый лаймово-зеленый свет окутал все тело Харуюки.

Темная металлическая броня растрескалась по всему телу, как будто ленты из света ее раскалывали. Тяжелый металл вновь превратился в жидкость и отхлынул к основанию хвоста, торчащего из спины. Сила спецприема Тиюри "Цитрон колл, режим 2", насильно отматывающего состояние аватара в прошлое, отменила "Усиленное вооружение".

"Гу... руооооооо!"

Яростный звериный рев наполнил череп Харуюки. В этом реве звучали безумные злоба и раздражение. И позади этих чувств — легкий страх.

Уходи. Уходи! Ты мне не нужен! У меня уже есть куда более правильная сила, чтобы я мог продолжать сам! Поэтому... давай, пошел прочь!!!

Словно отступая под давлением мысленного вопля Харуюки, весь металл собрался в хвосте, который появился первым, и исчез. Купаясь в свежем зеленом сиянии, Харуюки поднял свободные теперь руки, схватил ими хвост, торчащий из спины, и со всей силы потянул.

Весь его аватар заскрипел, дикая боль прострелила спину. Но Харуюки не сдавался. Тошнотворные скрипы продолжались, хвост в руках безумно метался, словно это был какой-то совершенно другой, отдельный организм.

"Глупец, — тише, чем прежде, прошептал голос в его спине. — В глубине души ты ведь хочешь слиться с моей силой. Ты единственный, кто сумел так полно слиться со мной, с тех пор, как я отделился от своего создателя".

Харуюки твердо ответил ему:

Даже если так. Все равно я отказываю тебе. Я отрицаю тебя. Ради всех тех, кто дал мне силу, которая позволяет сейчас мне сделать это, я отвергаю тебя!!!

Одновременно с этим Харуюки сосредоточил в руках, сжимающих хвост, всю оставшуюся у него силу воли.

И выпустил ее в виде света.

— Ла... зер... ный... меч!!!

В пространстве разнесся четкий металлический звон, и два серебряных клинка скрестились.

Ослепительно-белые мечи из света сошлись и перерезали тяжелый металлический хвост посередине.

В последний раз до Харуюки донесся звериный рев — а следом в верхней левой части поля зрения возникло системное сообщение. "YOU DEFEATED "THE DISASTER"".

Остаток хвоста растворился в пространстве, будто растаял под солнечным светом.

Лишившись сил, Харуюки начал медленно падать по направлению к Земле, но подлетевшие к нему Тиюри и Фуко остановили его, ласково приняв на руки.

Похоже, его сознание отключилось на более долгий срок, чем он ожидал.

Когда Харуюки поднял тяжелые веки, прямо перед его глазами оказалась зеркальная маска Черного короля Блэк Лотус.

— Се... мпай... — пролепетал Харуюки и приподнял голову. Он находился на переднем пассажирском сиденье остановившегося шаттла N1. Он лежал на боку, а верхняя честь его тела покоилась на коленях Лотус.

Как только Черноснежка заметила, что Харуюки пришел в себя, она медленно кивнула. Тихий, слегка дрожащий голос донесся из-под маски.

— ...Ты вернулся, Кроу. Ты действительно сделал все, что смог... и ты действительно... вернулся...

— Сем... пай...

Едва Харуюки услышал ее слова, его голос тоже задрожал.

— Прости... меня. Я... я...

— Ничего сейчас не говори. Ты истратил все силы и сражался с врагом, с которым должен был сражаться. И сейчас этого достаточно...

— ...Вот именно, Ворон-сан.

Скай Рейкер, сидящая в кокпите, развернулась и вытянула руку. Мягко погладив шлем Харуюки, она прошептала:

— Ты защитил гонку от лап этого чудовища. Никто в "Нега Небьюлас"... нет, во всем Ускоренном мире не может винить тебя за это сражение.

— ...

Харуюки почувствовал, что что-то распирает ему грудь, и опустил голову. В этот момент Такуму, сидящий по-прежнему на заднем сиденье, тоже заговорил.

— Да, Кроу. И потом, я ведь всегда знал, на какое безумство ты способен, когда теряешь голову. И когда ты спрыгнул, чтобы погнаться за десятым номером, я подумал просто: "Ну вот, он опять".

— А-ха-ха, точно-точно! И поэтому нам потом пришлось прибираться за тобой, ну как всегда!

Услышав веселый смех Тиюри, сидящей рядом с Такуму, Харуюки не удержался от колкости:

— Я, я вообще-то не очень-то просил за мной прибираться!

— Ох, блин. И он теперь такое говорит. Хотя мы с сестрицей Рейкер так старались.

— Уу... П-простите... я перед вами в долгу...

Услышав это, четверо хором рассмеялись. Чуть позже Харуюки тоже засмеялся вместе со всеми.

После этого мирного трепа Тиюри оглядела шаттл и сказала:

— Эх, но какая жалость, что мы все равно не сможем добраться до финиша, даже после всего того, что Хару сделал! Блин, а ведь до него уже недалеко...

Услышав эти слова, Харуюки поднялся с колен Черноснежки и тоже осмотрелся. Да, Тиюри не ошиблась — этот шаттл лететь уже не мог. Та его часть, которая непосредственно подверглась инкарнационной атаке Раст Джигсо, вся проржавела и развалилась, правый передний диск оторвался, левый трещал и искрил; просто чудо, что шаттл вообще сумел добраться до места сражения Харуюки с Джигсо после того, как лишился правого переднего диска.

— ...Ну, тут уж ничего не поделаешь, — ответила Черноснежка, подняв правую руку-меч. — По крайней мере тот тип не выиграл — можем порадоваться... и потом — после всего этого в Ускоренном мире такое начнется, что о гонке будет просто некогда вспоминать...

Последнюю часть фразы Черноснежка произнесла шепотом, и Харуюки собрался было спросить, что она имела в виду, — но тут.

Снизу, со стороны башни, донеслось громкое:

— Хей-хей-хеееееей! Еще ту арли ту гив аааааааааап!

— Ноуаа?! — вырвалось у Харуюки, и он в изумлении крутанулся на месте. Два шаттла с колоссальным трудом ковыляли вдоль башни, рассыпая искры от линейных дисков. Вне всяких сомнений, это были машины красной и зеленой команд, про которые Харуюки думал, что они уже сошли.

Эш Роллер восседал в кокпите переднего из шаттлов. Однако ни Буш Утана, ни других членов Зеленого легиона, которые раньше занимали пассажирские сиденья, видно не было.

А следующим шаттлом управлял багровый аватар с головой леопарда — Блад Лепард. Но она тоже сидела в шаттле одна, от четверки ее стрелков не осталось и следа.

Оба шаттла были искалечены примерно так же сильно, как N1. Пока Харуюки и остальные наблюдали за ними в полном обалдении, две неуверенно передвигавшиеся машины неуклюже остановились рядом с их шаттлом. И тут же их линейные диски с жалобным стоном отвалились.

— А, ааааа. Стало быть, дальше тебе не полететь. Мегаспасибо за труд.

Эш Роллер признательно похлопал по борту своего шаттла. Пард-сан тоже мягко погладила руль и произнесла:

— Джи-джей.

Потом они одновременно подняли головы и посмотрели на пятерку из "Нега Небьюлас". Склонив голову чуть набок, Черноснежка заговорила как их представитель:

— ...Хо... тя я должна в первую очередь поздравить вас, ребята... но зачем вы за нами полетели, когда у вас уже никого не осталось? Все равно ведь продолжать гонку уже невозможно.

— Аа, ну, это, понимаешь, я тут посоветовался лилбит с этой вот сестрицей-пантерхед, — ответил Эш Роллер, скребя в затылке своего шлема. — Типа, все будет слишком насинг, если все команды сойдут, и —

— Слишком длинно и путано говоришь. И я не пантера, я Лепард, — холодно перебила его Пард-сан и взяла нить разговора в свои руки. — Все шаттлы не могут двигаться в нынешнем состоянии. Но если три команды объединятся, есть маленький шанс добраться до финиша.

— Что... что ты имеешь в виду, Лепард? — спросила Скай Рейкер, подавшись вперед со своего сиденья. Пард-сан взглянула ей прямо в глаза и ответила:

— Если мы выйдем из шаттлов, башня станет для нас обрывом. Но мой "Режим зверя" и мотик этого Байкофана позволяют передвигаться по стенам.

— Б-байкофан...

Не обращая внимания на Эш Роллера, непонятным тоном повторившего это слово, Пард-сан продолжила объяснять как ни в чем не бывало.

— Однако наши способности расходуют шкалу спецатаки. Поэтому мы с Байком понесем вверх Кроу и Рейкер, сколько сможем. Потом Кроу посадит Рейкер себе на спину и полетит вверх, сколько сможет. И потом Рейкер полетит, насколько хватит энергии ее "Ураганного двигуна". Ну а доберется она до финиша или нет...

"...одному богу известно".

Не став произносить последние слова, Пард-сан просто развела руками.

Услышав столь неожиданное предложение, Харуюки и остальные потрясенно застыли. Повисшее молчание нарушила Черноснежка.

— ...Ясно, звучит интересно. Стоит попробовать. Но... естественно, вы предлагаете помощь не бесплатно, верно?

— Ну оф кооооос! Приз за победу будет кат на три равные части! Ну, правда, если Бабка-кошка гигасольет —

— Это вульгарно, Эш.

Услышав эти слова Рейкер, Эш резко замолчал. Пард-сан склонила голову чуть набок.

— Ну?

— Конечно, мы участвуем в этом плане, — мгновенно ответила Черноснежка. Леопардоголовый аватар произнес свое обычное "кей" и чуть улыбнулся.

Легонькая Скай Рейкер разместилась на спине Блад Лепард, после того как та трансформировалась в изящное четвероногое с помощью команды "Шейп чендж".

А Харуюки сел сзади на американский мотоцикл, призванный Эш Роллером.

— Что ж, желаю удачи. Мы будем болеть за вас отсюда.

После слов Черноснежки Такуму и Тиюри тоже кивнули.

— Надеемся на вас. Устройте этой гонке счастливый конец!

— Удачи, Кроу, сестрица Рейкер! И Лепард-сан, и Байкер!

Повесив голову при этих словах Тиюри, Эш Роллер затем в своем обычном стиле выкрикнул:

— Тогда поеееееееехалииии! Холд ми тайт, Ворон-засранец! Аах, я хотел это сказать учителю!..

Эти слова, произнесенные с явным оттенком сожаления, перекрыл рев мотора. После роскошной пробуксовки заднего колеса мотоцикл рванулся вперед, будто оттолкнувшись от вертикальной стены.

Пард-сан с Рейкер на спине тоже помчалась вверх, практически не издавая звуков. Ее мощные кошачьи лапы идеально цеплялись за поверхность башни, и выглядела она совсем как кошка, несущаяся по стволу дерева.

Вдруг сверху посыпались громкие звуки. Это были возгласы поддержки. Множество аватаров радостно кричало с последней уцелевшей трибуны.

— Вот так, покажите дух Бёрст-линкеров!..

— Не проиграйте тому гаду!..

— Удачи, Лепард-самаааа!

— Ворон, ты классно дралсяааа!

Поскольку часть возгласов была адресована Сильвер Кроу, Харуюки машинально задрал голову.

Те игроки наверняка видели, что Харуюки призвал запретное "Усиленное вооружение", "Доспех бедствия". Более того, из-за той силы он серьезно думал о том, чтобы перебить все эти сотни зрителей. Однако он не слышал ни одного голоса, осуждающего его за это.

Возможно, они просто еще не осознали, что именно произошло. Но все же — эти крики, адресованные Харуюки, согревали его сердце.

Судя по всему, подъем зрительских трибун был синхронизован с положением лидирующего шаттла — во всяком случае, сейчас трибуна оставалась неподвижной. И эта громадина, и Черноснежка, Такуму и Тиюри, машущие руками, быстро стали совсем крохотными, а потом растворились в серебряном сиянии поверхности лифта.

Какое-то время лишь рев двигателя и тихий топот лап разносились в пространстве на высоте более 3000 километров над землей. Прекрасный серебряный "Гермес Корд" тянулся вверх, к сотканному из мириад звезд Млечному пути, как будто недавние грандиозные разрушения были просто сном.

Никто не пытался говорить, да и незачем было. Все четверо стремились к вершине башни, каждый со своими собственными глубокими чувствами — и все с одной общей мыслью. Харуюки верил в это и молча отдавался покачиванию мотоцикла.

Раст Джигсо произнес слово "революция" прямо перед тем, как вылетел. Значит, эта крупномасштабная диверсия была спланирована "Кружком исследования ускорения". Но какие бы изменения ни ожидали Ускоренный мир после этого, главное останется неизменным. То, что было важным, останется важным. Потому что прямо сейчас члены трех соперничающих легионов работали вместе ради достижения единой цели.

Пока я помню эту истину, я не проиграю больше искушению "Доспеха".

Харуюки прошептал эти слова, и никакой голос ему не возразил.

Какое-то время они так вот молча и неслись вверх.

Наконец высоко над головами появилась линия светящихся точечек, которые не были звездами. Они красивым синим кольцом окружали теряющийся в черном космосе "Гермес Корд".

— ...Кажись, вон там финиш, верхняя станция, — пробормотал Эш Роллер, и его мотоцикл замедлил ход. — Я довольно далеко смог добраться, спасибо слабой гравитации, но теперь, похоже, все. А ты, сестрица Лепард?

— Тоже.

Они слегка кивнули друг другу, потом, синхронно обернувшись, взглянули каждый на своего пассажира.

— Дальше давай ты, Кроу... И еще: что бы ты там ни устроил, ты был экстримли крут против того ржавого гаденыша. Дальше тебе может быть очень сурово, но не вешай нос.

После этих слов, которые Эш Роллер произнес с явным смущением в голосе, Харуюки кивнул и сумел кое-как выдавить в ответ:

— Сп-пасибо огромное.

— Ага... и нева форгет мою долю, Ворон-засранец!

Справа от них Блад Лепард коротко произнесла, обращаясь к Рейкер:

— Рейкер. Скажу лишь одно... С возвращением, "МКБР".

Рейкер ласково похлопала ее по спине и так же коротко ответила:

— Я вернулась, "Кровавый котенок".

Когда с приветствиями было покончено, Харуюки развернул крылья за спиной.

После инкарнационных атак Джигсо его шкала спецатаки была заполнена до упора. Чуть вибрируя пластинами, Харуюки взлетел прямо с двухместного седла мотоцикла.

123 ... 222324252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх