Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричард Паркер


Опубликован:
17.05.2018 — 17.05.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Человек пытался помочь девушке, но погиб и оказался в другом теле. Сюжет самый что ни на есть примитивный, так что, ничего удивительного. Однако, обычно, нормальные попаденцы попадают в главного героя, а не во второстепенного персонажа, который вдобавок должен умереть по вине алчного психа миллионера. Легко ли жить в мире, который ты видел в обложке комиксов? К тому же, если ты сам умудрился туда попасть. А ведь нужно еще самому выжить в этом мире, и хотя твои шансы не слишком высоки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Курт, я думаю отойти кое с кем поговорить, — друг повернул свою голову по направлению моего взгляда и понимающе кивнул.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Я тоже Курт. Я тоже.

Когда я смог выйти на улицу из кампуса университета и направиться по направлению к Джеймсу, я смог увидеть, что он кинул на меня заинтересованно удивленный взгляд из-под книги, но виду не подал. И вот стоял под тенью дерева я как дурак и ждал его реакции, а её все не наступало.

— И долго ты будешь показывать этот спектакль для одного зрителя?

— Если тебе что-то не нравится, можешь вернуться откуда пришёл. Я тебя не задерживаю.

— Не думал, что ты стал таким язвительным человеком, от которого только так и слышен сарказм в голосе. И так перепугал всех кого можно, и все от тебя держатся подальше. Эх, какая же ты скотина…

— От скотины слышу. Я никого не заставлял со мной начинать какой-то разговор и улыбаться мне в лицо. И чем обязан вниманием лаборанта самого Отто Октавиуса? — Мдаа, сарказма в его голосе было порядочно. Я чувствовал его раздражение, но за этим крылись совсем другие чувства.

— Слышал, у тебя проблемы с твоими экспериментами, и решил тебе кое в чём помочь.

— Прости, мне послышались, или сам Ричард Паркер, светило науки, предложил мне помощь?!

— Да, тебе не послышалось. Может, дашь мне тебе объяснить, как я собираюсь это сделать, в более подходящей обстановке, как считаешь?

А его молчание уже порядком затянулось. Он смотрел на меня нечитаемым взглядом, похоже, выискивая в чем-то подвох, и не мог его найти.

— Где подвох, Паркер?

— Его нет. Не могу я помочь попавшему в затруднительное положение человеку?

— Я не верю в такую доброту. Особенно от тебя. Так что я хочу спросить, чего ты хочешь взамен?

— Буду с тобой честен. Сам подумай, может и была какая-то выгода от твоего препарата мне, но сейчас она мне не нужна. И если думаешь, что я посягну на чужое, то могу тебя огорчить. Я не такой человек, как ты думал.

— Я тебя достаточно хорошо знаю, и ты бы не стал говорить такие слова с такой уверенностью, если не мог бы как-то их подкрепить. Хорошо, я пока поверю в твою доброту. Пойдём, расскажешь, что ты хочешь предложить для решения, как ты сказал, моей проблемы — с усмешкой произнёс он. Встав и отряхнувшись, он поднял свою книгу и отправился в сторону кампуса, я в молчании последовал за ним, чтобы не напороться на ещё какой-нибудь язвительный комментарий с его стороны. Наконец когда мы спустились на несколько этажей вниз, пройдя несколько кабинетов и встав около одного, Джеймс повернул вставленный в замок ключ, пропуская меня вовнутрь.

Похоже, у него тут достаточно не прибрано. Помещение было достаточно просторным, в различным местах стояли научные аппараты. Около письменного стола находились различные лабораторные склянки и мензурки с жидкостями. Так же тут, похоже, был достаточно большой книжный шкаф, ещё я смог заметить лестницу на второй этаж. Не удивлюсь, если там у него кровать. Наконец сев за стул, я смог заметить на его столе виски. Хмыкнув, я наконец-то обратил свой взгляд на моего друга. А он с ехидным видом смотрел на меня, и когда я наконец закончил рассматривать его лабораторию, подал голос:

— Ну что, нравится, Паркер? Уж извини, что может где-то на столах не прибрано и валяются листки с формулами и моими записями, но женская рука до этого места не доходила. И что же ты хотел мне предложить?

— Решить твою проблему, Джеймс.

— Неужели за несколько недель работы с Куртом вы смогли стать настолько гениальными специалистами, что смогли создать сыворотку без последствия и с нормальным результатом, который должен быть хотя бы в теории, а на практике обычно получалось совсем наоборот. Ну что ты молчишь? Нечего сказать?

— К чему так меня провоцировать Джеймс, или у тебя в душе до сих пор эта детская обида на меня? Неужели ты не простил мне, что я, по твоему мнению, стал общаться с, как ты сказал «зубрилой» и «слабаком», хотя мы мало чем отличались от Курта?

— Не смей! Слышишь, не семей говорить мне такое! — столько яда и презрения в его словах я не слышал. — Я был прав и не буду отказываться от своих слов. Я говорил тебе, что следует выбирать себе друзей. Но ты, как всегда, меня не послушал и не следует меня обвинять, что мы перестали с тобой общаться, ты и так знаешь, из-за кого это произошло, и я не хочу возвращаться к этой теме! Так что предлагай, что ты хотел, или проваливай!

— Вижу, тебя сильно задели мои слова, но я уже давно не ребёнок, чтобы держать на тебя детские обиды, так что вот, — я вытащил из потайного кармана моего пиджака пробирку с сывороткой. И аккуратно поставил её на стол перед его глазами.

— И что это, Паркер?

— Не прикидывайся глупее, чем ты кажешься. Это сыворотка, которая поможет тебе завершить твои опыты и придти к успеху.

— Даже так! Не похож ты что-то на дьявола-искусителя, или я ошибаюсь? Где договор, на котором я должен подписаться кровью? Или ты мне хочешь сказать, что вы нашли выход из тупиковой ситуации, в которую вы попали так же, как и я? И Коннорс нашёл гениальное решение, которое я смог проглядеть? Я удивлен, что он на что-то сгодился…

— Может, уже хватит оскорблять его? Если ты мне не веришь, то спокойно можешь проверить её свойства на подопытных мышах или в крайний случай посмотреть её свойства через микроскоп, ты не маленький. Хотя было приятно слышать твоё спасибо. Хоть и в язвительной форме.

— Паркер…ты сейчас не шутишь, да? Скажи, что это твоя глупая шутка или какой-нибудь хитрый план, чтобы меня опозорить. А то я действительно не знаю, что и думать. Ты случайно головой не ударился?

— Нет, Джеймс. И если спасти своего друга от ужасной смерти — это шутка по твоему убеждению, то нет, я не шучу и действительно не хочу чтобы ты по глупости просто сдох!

Придурок, о чем он только думает? Какие-то его детские обиды, на которые я уже не реагирую. Неужели он до сих пор не повзрослел или не смог простить и оставил эту злобу на меня? Скорее всего, да, и это самое печальное в этой ситуации.

— Хорошо, я проверю эту сыворотку. Но все же ты мне настолько доверяешь, что даёшь мне её на исследования? Я думал, ты умнее, Паркер.

— Я тебя прекрасно знаю. Ты хоть и скотина, но все равно ты благодарная скотина и не подлая. И там не только одна моя сыворотка, так что какие-то компоненты ты вряд ли сможешь выделить и уж тем более создать. Так что тут я спокоен, не волнуйся насчёт этого.

— Ха. Я немного удивлен таким ответом от тебя.

— Думаю, я пойду, удачи в исследованиях, Джеймс, надеюсь, у тебя все получится.

Я отвернулся от лица задумчивого Джеймса и отправился к выходу из его лаборатории, и все же был удивлен словами, которые сказал мне он до того, как я вышел из кабинета, и они заставили меня вздрогнуть.

— Спасибо, Ричард. Я не забуду такой помощи от тебя, — я смог повернуться к своему другу детства и ответить вполне серьёзно, смотря ему в глаза:

— Всегда пожалуйста. Как говорится, люди, оставившие своих друзей в беде, намного хуже мусора.

Идя по коридору университета к выходу, я смог позвонить Курту и сказать, чтобы он встретил меня там. Что ж я сделал все, что мог, чтобы Джеймс не превратился в монстра. Надеюсь, он выберет правильный путь. За такими размышлениями я вышел из здания и направился к Курту, который сейчас стоял около входа и ждал меня, облокотившись о стену и покуривал сигарету. Как только он меня заметил и помахал мне рукой, окурок тут же отправился в урну.

— А я думал, врачи не курят и следят за своим здоровьем в первую очередь. Эх, Курт, как ты мог, а я думал, ты бросаешь?

— Сказал бы ты это хирургам, которым нужно сбросить стресс, и тут два выхода: либо курить, либо пить. А выпивка до добра не доводит. Так что большинство выбирает первый вариант. А потом уже это дело привычки.

— Тут с тобой я согласен, друг. Ну что, пойдём?

— Идём. И как прошла встреча с вампиром? — с усмешкой произнёс он.

— Ещё одна кличка Джеймса? Да, я поговорил с ним и помог в решении его проблемы.

— Считаешь, правильно ли ты поступил? — похоже, Курт сомневается в правильности моего решения.

— Да, Курт. Или ты бы хотел, чтобы он умер?!

— Я… нет, конечно, Ричард. Прости. Просто ты ведь знаешь, как он ко мне относится, да и никогда я не слышал от него в мой адрес доброго слова. Так что мне не за что его любить. Но я не желаю ему смерти…

— Прости, Курт.

— Ничего, Ричард, я ведь знаю, как ты к нему относился. Ладно, давай лучше не будем продолжать эту тему. Что думаешь насчёт того, чтобы отправиться в наш бар и выпить чего-нибудь освежающего? А то в эту жару я хочу побыстрее отправиться в какой-нибудь бар.

— Я всегда «за», Курт! — как вдруг у меня зазвонил телефон. Вытащив его из кармана джинсов, я скривился, так как на экране был вызов от Нормана Озборна. Все-таки решил узнать, как у меня дела? И про моё самочувствие. Очень мило с его стороны, конечно, но я считал, что он ко мне относился прохладно. Но и агрессии от него не было, но я уж точно знал, что этому человека доверять не стоит. Со вздохом я взял трубку и смог услышать достаточно сильный голос Нормана Озборна.

— Ричард! Надеюсь, я не отвлекаю тебя?

— Нет, мистер Озборн, я как раз освободился.

— Я же говорил тебе, Ричард, чтобы ты называл меня Норманом, все-таки мы не чужие люди. Я рад, что с тобой все в порядке. Я хотел бы с тобой встретиться и узнать, как ты привыкаешь вообще к ритму жизни после твоей комы.* С тобой всё хорошо?

— Спасибо за вашу заботу, мистер Озборн. Но со мной, слава богу, всё хорошо и никаких осложнений не было. Я был бы рад с вами встретиться. Я так понял, вы уже назначили встречу. И где вы бы хотели встретиться?

— Ты достаточно проницателен, Ричард. Да, я уже заказал нам столик в одном из ресторанов в центре города. Мы как раз будем ужинать там с моей женой завтра вечером. Надеюсь, ты сможешь составить нам компанию. И да, хотел бы тебе напомнить, что там дресс-код и хотелось бы, чтобы ты был в костюме. Надеюсь, для тебя это будет не сложно?

— Конечно, нет, мистер Озборн.

— Хорошо, Ричард, буду ждать встречи. И не беспокойся, за тобой заедет машина в шесть часов, так что будь готов к этому времени.

— До встречи, мистер Озборн.

Наконец, через несколько секунд после окончания звонка я смог взять себя в руки и с улыбкой повернуть голову к Курту.

— По твоему кислому лицу похоже, это был Норман Озборн?

— Да, ты телепат, Курт. Я не хочу об этом говорить. Давай лучше пойдём в бар напьёмся. Мне как раз сейчас этого не хватает.

— Как скажешь, Ричард.

За этими разговорами мы добрались до бара, который находился в паре кварталом от нашего университета. Он был любимым местечком студентов, которые хотели напиться после сдачи экзаменов или, наоборот, несдачи. Для некоторых главное был повод. Зайдя внутрь, я смог убедиться, что здесь по большему счёту мало что изменилось с последнего моего визита. Бармен Алекс вытирал полотенцем стакан. Как только мы подошли к стойке, он поприветствовал нас радостной улыбкой и в ответ на жест Курта поставил перед нами два стакана, взяв их с барной стойки, на которой в ряд стояло множество напитков. Тут преобладали различные виски и ром.

— Мои старые знакомые собутыльники! Как я рад вас видеть и особенно тебя, Ричард. Давно уже к старому Алексу не заходил, неужели начал забывать мой бар?

— Ты чего, Алекс, кто забудет твой виски десятилетней выдержки и застольные песни? Я никогда не смогу променять это место на какое-то другое!

— Вот это слова! За них не жалко выпить этот благородный напиток, вам сколько, кстати?

— Давай целую бутылку Алекс, у Ричарда сегодня настроение не очень.

— Хмм, ну если так — то я думаю, мы сможем ему его поднять!

— Эх, наливай давай. — Как только стаканы были наполнены, мы с Куртом быстро осушили их. Я хотел бы что-то почувствовать, но ничего! Как будто воду пью… стало еще грустнее.

— Алекс, есть что-то покрепче?

— Что, Ричард, тебе этого мало? Есть, конечно. Тут же он налил мне в стакан кое-что, что по запаху, похоже, было спиртом, и очень горячим. Тут я заметил, что Курт полез к себе в карман и достал какую-то пробирку и вылил её содержимое ко мне в стакан.

— Попробуй. Ради тебя же экспериментировал…

Хмыкнув на его слова, я резким движением осушил свой стакан и тут же почувствовал, как мне алкоголь ударил по мозгам и приятное тепло прокатилась по моему телу.

— Ухх. Вот это вещь, Курт! Спасибо.

— Всегда рад тебе помочь, Ричард. — И не успела улыбка друга покинуть его лицо, как вдруг я почувствовал, что я опять стал трезвым.

— Все прошло… — с печальной улыбкой проговорил я.

— Нуу.. никто не говорил, что это будет легко. У меня ещё есть несколько составов, думаю, я смогу найти подходящий для тебя.

— Надеюсь, Курт. Я не хочу остаться на всю жизнь трезвым и непьющим. Я ведь с ума сойду!

За распитием напитков и поеданием нашего любимого блюда, которое шеф-повар этого бара готовил просто изумительно — запечённый ягнёнок; просто пальчики оближешь, когда кусок за куском в тебе в рот попадает мягкое и сочное мясо. За такими наслаждениями я мог хотя бы немного отвлечься от завтрашней встречи, и я надеялся, что я смогу её выдержать, не ударив в грязь лицом при Нормане Озборне.

Вечер того же дня Центральный Университет Нью-Йорка.

Джеймс Морпиус ходил кругами по своей лаборатории и бубним про себя что-то невнятное. После ухода Паркера он сразу засел за исследования сыворотки, которую принёс ему его бывший друг. И как бы невероятно это ни звучало, но она работала! У Джеймса появлялось все больше вопросов к Паркеру и Коннорсу, которые смогли это провернуть всего за несколько месяцев работы. Такой огромный шаг в создании сыворотки регенерации, хотя Коннорс, как и я, работал над ней ещё перед поступлением в университет, а уже потом после потери руки у этого маньяка от науки совсем сорвало крышу и он взялся за свой проект с удвоенной силой, чтобы, как он говорил, вернуть себе утраченную конечность и возможности. Глупый идеалист, который верил в мир без «изъяна», как он любил говорить. Только вот сам Морпиус понимал, что это будет очень сложно реализовать и скорее всего игры со скрещиванием ДНК приведут лишь к краху и Коннорс просто может умереть или того хуже — превратиться в огромную Ящерицу. С чего я так отзываюсь о нем? Джеймс понимал, что скорее всего так закончит Коннорс, не захотев с кем-то делиться своими наработками, да и скорее у него гордость взыграет и надежда, что он станет полноценным человеком. И какую ещё глупость мог совершить этот идиот-идеалист, он не знал, поэтому приглядывал за ним, чтобы он не натворил каких-то глупостей. Хотя этот урод его просто выбешивал иногда своим некомпетентным поведением. Хотя, наверно, он сам никогда не смог бы признаться, что завидует Коннорсу и просто выплескивает на него свою злость и раздражение.

123 ... 2223242526 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх