Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Корпорация "ussr". Часть первая: "реинкарнация"


Опубликован:
29.03.2021 — 29.03.2021
Аннотация:
Получив с помощью временного портала возможность перемещаться в прошлое, главный герой встаёт перед нелёгким выбором: "накосить бабла" и жить в своё удовольствие или попытаться изменить ход истории, оптимизировать потери своего народа в первой половине двадцатого века... Имеется всё, но на любителя: лютая грамофань, заклёпко-творчество, совко-дрочертство... Нет только промежуточного патрона и башенки от Т-34. ГГ прогрессирует, тупит, бухает, дерётся, спасает, любит... Только не курит и никого не убивает лично. Первый мой литературный опыт, прошу отнестись с пониманием и не кидаться с размаху тапками!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

(обратно)

219

В 1981 году Институтом Научного Исследования Специального Оборудования по заказу МВД СССР, был разработан, а в 1985 году изготовлен и готов к массовому производству, первый титановый шлем, получивший название СТШ-81 (Специальный Титановый Шлем образца 1981 года) "Сфера". Шлем защищал голову человека по всей площади, за исключением области лица, по второму классу защиты по ГОСТу, то есть от пуль, выпущенных из пистолетов ПМ, АПС, ТТ, ПСМ, а также практически от любых осколков.

(обратно)

220

Оружие (жарг.).

(обратно)

221

Ножом.

(обратно)

222

Ударить в сердце ножом (жарг.).

(обратно)

223

"Я на измене" — не понимаю, ума не приложу (жарг.).

(обратно)

224

Восклицание, соотв. русскому "Боже мой!", буквально: "Больно мне!" (идиш).

(обратно)

225

"Крошить батон" — наезжать, разговаривать агрессивно (жарг.).

(обратно)

226

Обкурился анаши (жарг.).

(обратно)

227

С ума сошёл (жарг.).

(обратно)

228

Набор инструментов (жарг.).

(обратно)

229

Бумажные банкроты (жарг.).

(обратно)

230

Отчаянный вор, вор-беспредельщик — не держащийся воровских законов.

(обратно)

231

"Чесать по бездорожью" — врать (жарг.).

(обратно)

232

"Мышиный туз" — мент в чине не меньше майорского (жарг.).

(обратно)

233

"Намазать лоб зелёнкой" — приговорить к расстрелу (жарг.).

(обратно)

234

"Подогрев" — оказание матеpиальной помощи в воpовской сpеде (жарг.).

(обратно)

235

"Сесть на измену" — сильно испугаться (жарг.).

(обратно)

236

"Пиковые" — воры кавказской национальности, как правило грузинские воры в законе (жарг.).

(обратно)

237

Благоприятный ход событий или стечение обстоятельств (жарг.).

(обратно)

238

"Лоут" — типа "крутого" (азербайдж.).

(обратно)

239

"Носорог апельсиновый" — лицо кавказкой национальности, торгующий на рынке (жарг.).

(обратно)

240

"Крест" — сходка воров.

(обратно)

241

РГО (ручная граната оборонительная) — современная российская ручная противопехотная оборонительная ударно-дистанционная граната.

(обратно)

Оглавление

Предисловие

Глава 1 Портал

Глава 2 Киллер для попаданца

Глава 3 Хороший день у меня сегодня!

Глава 4 Событие, приведшее к принятию важного решения

Глава 5 Что делать, то?

Глава 6 Важное решение принято

Глава 7 Автопром и Громосека

Глава 8 Семейка Лузеров

Глава 9 Дорожные приключения

Глава 10 Автомобиль, рожденный за одну ночь и мотор, над которым трудились всю жизнь

Глава 11 Легализация

Глава 12 ГУЛАГ, Колхоз и БАМ

Глава 13 Большая рыбалка

Глава 14 Время движняков и серьёзных разговоров

Глава 15 Племянница Губернатора

Глава 16 День хомяка

Глава 17 Командировка в Питер

Глава 18 Крёстный Отец

Глава 19 Пулемёт "Максим" и не только он...

Глава 20 Первые шаги "отечественного автопрома"

Глава 21 Речь Ильича Конкретного

Глава 22 Год убитой лошади

Глава 23 Человеческий фактор

Глава 24 Бизнесс-план попаданца

Глава 25 Очень близкие неприятности и очень дальние перспективности...

Глава 26 Дела попаданческие...

Глава 27 Первый всемирный конгресс попаданцев-прогрессоров

Глава 28 Пираты Студёного моря

Глава 29 "Илья Муромец", "Добрыня Никитич" и "Алёша Попович"

Глава 30 Егорыч и "Макарыч"

Глава 31 Бог Войны будет коваться на моих заводах!

Глава 32 Маньчжурская Советская Социалистическая Республика

Глава 33 Педагогическая проза

Глава 34 Накануне

Глава 35 Битва попаданцев

123 ... 236237238
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх