Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Картак 1


Опубликован:
17.08.2018 — 17.08.2018
Аннотация:
Чужая планета. Чужой мир. Нет никого и ничего, что было знакомо. Зато есть цель - вернуться обратно. Путь будет трудным, он вскроет все недостатки, лелеемые в тайне от других под лживыми оправданиями, он заставит почувствовать жизнь как она есть - несправедливой, наполненной болью, гневом и ненавистью. Он заставит бороться за выживание. Он выбьет всю дурь о прекрасной и таинственной сказке. Ибо цель достигается потом и кровью. Пусть иногда и не твоей...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Эва как, гляжу мое имя навевает какие-то воспоминания? — Навис он надо мной. — А девчушку на поляне не помнишь случаем?

— Я её не убивал. — Прохрипел я, но эти слова вызвали обратную успокоению реакцию. Старик покраснел, а его ноздри стали бешено раздуваться. Чтобы он окончательно не озверел я продолжил: — Это были те двое.

Несколько мгновений и старик смог взять себя в руки. А потом какая-то девушка принесла кружку с водой и помогла напиться. Ох и отдубасили меня! Ощущение будто по мне танк проехался, даже простой поворот головы вызвал ноющую боль.

— С чего я должен тебе верить? Следопыты нашли три следа, и они привели к могиле моей дочери!

— Я расскажу. — Произнес я. После воды действительно стало легче говорить. В комнате повисла тишина. Девушка, которая приносила воду, тихонько присела в уголке и замерла, только Ярд сверлил меня недобрым взглядом. — В ту ночь я пробрался к вам в деревню, чтобы своровать немного еды. Так получилось, что в тот момент, когда ты, Ярд, разговаривал с мастером, я копался в его телегах...

И я рассказал ему, как маг "приласкал" меня тогда, как я стал убегать. Как в поисках удобного места наткнулся на веревку, закрепленную на частоколе. Что она там висела задолго до меня и мне не принадлежала. А это значит, что в ту ночь помимо моей персоны в деревню еще кто-то залез.

Потом рассказал, как убегал по лесу и на привале столкнулся с бандитами, рассказал о драке и потере сознания. Что, очнувшись утром, обнаружил убитых разбойников и связанную девушку, которая была уже мертва.

По мере того, как я говорил, гнев Ярда сошел на нет, сменившись удивлением, а затем тоской. Под конец лицо старика немного осунулось, а из уголка глаз потекли слезы.

— Почему ты не убил меня? — Я понял, из-за чего у меня все болит. Те крики и удары — это ведь Ярд мстил мне за дочь.

— Если бы не она, убил бы. — Сквозь слезы произнес старик, кивнув в сторону девушки, которая тоже сидела и плакала в уголке. — Она похоже жрица бога, только не знала об этом. Когда я хотел добить тебя, она заговорила... и я не стал. Испугался.

Я молча перевел взгляд на девушку, которая продолжала беззвучно рыдать и даже не повернулась в нашу сторону.

— Что ж. — Смахнув слезы, произнес старик. — Похоже теперь моя очередь...

Теперь рассказывал он. Как охотники вернулись с поисков. Как старик остался один и от отчаяния поджег свой трактир. Как отправился найти меня, ушедшего от праведного возмездия. Как нашел и выследил в Бистате, а потом и здесь на дороге. Как пришел в трактир и увидел меня, выпадающего из дверей сарая на девушку.

— ...Понимаешь, я тогда подумал что ты и её... так же как Алсу. — С трудом промолвил он.

— Все нормально Ярд. Я понимаю. — Тихо произнес я. — А никто не видел Мэр-ро?

— В сарае его закрыл. Пока тебя здесь укладывали, он туда заскочил, наверно по запаху шел. А я, когда на двор за твоими вещами вернулся, увидел что он там шебуршит, и от греха подальше дверку-то прикрыл. Кто знает, что ему на ум придет.

— Помоги мне встать.

— Может лучше...

— Нет. Помоги встать. — Приподнялся я, скрипя зубами от боли в ребрах. — Надо его выпустить. Иначе если просидит там день-другой, то я не поручусь, что он не прибьет вас на месте.

— Уговорил. — Пробурчал Ярд, помогая мне встать с кровати.

Честно, никогда я еще не чувствовал себя такой развалиной. Все тело болело, где-то сильнее, где-то слабее, но блин... В старике пропадает хороший боец, так меня отделать-то. Благо хоть ковылять могу, да голова не кружится.

— Слушай Ярд, а почему Ния еще здесь? Разве у нее нет родных? — Когда мы вошли на кухню, спросил я старика.

— Тот толстяк убил ее мать, когда выкрал девчонку из дома. — Зло прорычал старик. — Теперь она сидит и ждет отца с братьями, они вроде сегодня должны вернуться из города.

И тут в моей голове щелкнуло — "торговец с сыновьями", "вернутся из города", "потерю можешь обрести" и все остальное встало на свои места.

— Ярд, а ведь Ния кажись твоя потеря...

Старик как вкопанный резко остановился, а я, не удержавшись на ногах, грохнулся на пол.

— Бл?! У-у-у, как больно-о! — Корячась на полу, я попытался принять хотя бы сидячее положение.

— Ты о чем? Какая потеря?!! Зачем ты со мной так шутишь?!! — Начал заводиться старик.

— Остынь Ярд. — Все же сев, я примирительно выставил руки. — Помнишь, ты сказал, что видел повешенных бандитов на дороге и разожженный костер? Это сделал я.

— Ты???

— Да. Здесь я тоже не успел, Ярд, как и с Алсой. Эти бандиты убили отца и братьев Нии. Тот толстяк, что внизу... Ну ты понял. Так вот, он нанял этих бандитов, чтобы они убили их. Ведь тогда никто не помешал бы Сэгу забрать себе Нию. Да не смотри на меня так! Я узнал это, когда допрашивал первую группу бандитов... Бл?! Они ж живые остались! Я их просто связал и ушел! Теперь они сюда придут, точно.

— Не придут, наверно. — Успокоившийся Ярд почесал свою бороду. — Их четверо было?

— Э-э... Да.

— Теперь это четыре трупа, которые кормят диких зверей в лесу.

— Ты их?... Ага, понял.

— Ты говорил о том, как допрашивал первую группу бандитов.

— А, точно. Они-то мне и рассказали, что Толстый Сэг, ну владелец этого трактира, заказал местного крестьянина-торговца банде Синеглазого... Да это один из тех повешенных, главарем был. Так вот, они-то и выжидали отца с братьями Нии. Первую группу бандитов я просто связал и ушел, не хотелось руки марать, а вот когда наткнулся на вторую, то там уже все практически закончилось без меня. Отец Нии был тяжело ранен, а братья убиты. Из бандитов выжили двое — Синеглазый и еще один подранок. Синеглазого пришлось приговорить мне, а второй сам от потери крови умер. Я еще думал, что же ее отец имел в виду, когда говорил "дочь" и "помоги", а оно вон что значит. — Задумался я, но через несколько секунд встрепенулся от нетерпеливого хмыка Ярда. — Это я оттащил тела братьев и отца Нии на телегу и поджег все. А бандитов развесил в назидание остальным.

— Это хорошо, но причем здесь моя потеря?!!!

— Ты что, не понимаешь, Ярд, она теперь сирота. У нее больше никого нет, как и у тебя. Пойми, она выглядит не старше твоей дочки, и ей некуда больше идти. Представь, что станет здесь с девчонкой сиротой. Да ее любой встречный-поперечный будет...

— Прекрати! Я понял. — Взгляд старика блеснул гневом, а потом рассеялся от задумчивости. — Может ты и прав, не зря же божественное послание прозвучало в тот самый момент. Эх, как бы теперь ей все рассказать.

— Ты справишься старик, я знаю. — Попытался я приободрить Ярда.

— Еще раз назовешь стариком — подобью второй глаз, понял? — Пригрозил он кулаком. — Ладно, вставай, пойдем выпускать твоего зверя.


* * *

День сменялся днем, незаметно проходя в заботах. За неделю, что прошла с момента встречи парня, девушки и старика, измениться успело многое. Да, проблем оказалось море, но они по большей части были привычными. Ярд взялся обустраиваться на новом месте. Сложного в этом было только найти заначку старого хозяина и договориться с поставщиками продуктов. В остальном же Ярд был подкован как никто другой. Трактир даже не пришлось отстаивать у родственников предыдущего хозяина, потому что их не оказалось. Да и сам Ярд знал, как придорожные трактиры переходят из рук в руки. В бытность стражником он слышал о заведении Сэга, которое тогда имело другого хозяина и называлось тоже по-другому. И переходы таких заведений тогда совершались к человеку, который мог этим заниматься и оказывался ближе всех к цели. С тех пор ничего не изменилось.

Другой заботой для старого трактирщика стала опека досужего парня, который норовил везде и всем помочь, невзирая на состояние своего здоровья. На удивление старика, тот оказался внимательным и очень не глупым, а самое главное добрым и отзывчивым. Он пытался поддержать Ярда и Нию как никто другой, потому что знал каково остаться одному в целом мире, ведь у него родных тут тоже не было. Ярд даже иногда задумывался, что бы было, если бы не вмешалась Ния. Как там она говорила? "Как обретешь, так можешь потерять"? Что это значило, старик так и не разгадал, но понимал, что что-то очень нехорошее.

Самым тяжелым для Ярда стало другое. После того как Ние рассказали про отца и братьев, она проплакала всю ночь, а затем вообще замкнулась в себе и почти ни с кем не разговаривала. Единственный, с кем она проводила время, был Мэр-ро. Может быть он лучше людей мог залечить душевные раны, а может быть просто его молчаливая поддержка оказалась сильнее тысячи сказанных слов. Старик этого не знал.

Так и стоял трактир на перекрестке дорог, приютивший четырех сирот в этом мире. Объяснить, почему все так произошло, наверное не сможет никто. Даже этот веселый и добрый, но такой странный парень, которому судьба не собиралась давать покоя.

Пройдет время, и она отправит его в путь. И возможно он никогда не узнает, что Ния действительно станет Ярду как дочь, а старик постарается заменить ей потерянных родных. Дать то тепло и поддержку, которых она лишилась, потеряв мать. Поселить в душе надежду и уверенность в завтрашнем дне, которых не стало со смертью отца. И подарить ту радость, ушедшую тогда вместе с родными братьями.

Возможно парень, чью нить жизни вплели в ткань этого мира боги, так и не узнает, что все у них получится. Что старый Ярд станет грозой местных разбойников и заядлых контрабандистов, при этом став одним из "Королевских Когтей". Что он вырастит и воспитает красавицу Нию, которая выучится травничеству и прослывет самой лучшей лекаршей в западной провинции. И даже выйдет замуж по любви, что в этих местах считалось даже не редкостью — мифом!

А может наоборот. Когда-нибудь эти извилистые тропки судьбы приведут его обратно...

Часть третья

Свой в чужой войне

Глава десятая

Облечённые властью и нет

Загнанный в угол Штирлиц сунул руку в карман.

"Это конец..." — Подумал Штирлиц. — "А где же пистолет?"

Агентия. Западная провинция. Трактир "Ярдова Находка" (бывший Толстого Сэга). Сто восемнадцатый день от прибытия...

Время для меня тянулось ужасно долго. Основной причиной было отсутствие электричества, а соответственно и телевидения с интернетом, так что найти себе занятие, когда тебе разрешают пройтись только до туалета и поднять вес не тяжелее ложки, было просто нереально. Еще эта гнетущая обстановка, которая более-менее разрядилась через три дня при появлении посетителей. Я понимал, что Ярду и Ние очень тяжело, и старался отвлечь их от всего случившегося как мог, но волшебником не был, и получалось это у меня трудно, со скрипом. Особенно с девушкой, она вообще ходила как не живая, практически не разговаривала и очень мало ела, да и то только когда заставишь. Лишь заботы о поддержании трактира в порядке немного растормошили ее.

Ярду было тяжело одному все делать, все же он не молод, да и нога давала о себе знать. Но он упорно гнал меня, если я приходил и предлагал помощь. И, слава богу, "прострация" Нии не зашла слишком далеко. Она заметила, как старику плохо и включилась в работу. Причем с головой. Наверно так она пыталась заглушить свою боль. Уйти в работу, чтобы не было времени на другие мысли.

Я был удивлен их трудолюбию — буквально за несколько дней эти люди сделали из трактира "конфетку". Он ожил, приобрел свой неповторимый лоск, стал уютнее. Чувствовалась в наведенном порядке твердая мужская рука, а в деталях, каких-то мелочах проявлялась женская.

Через три дня, после моего фееричного появления, в трактир пожаловал первый посетитель — гонец из Гашета, который вез указы дерентира в Бистат. Его практически не удивила смена хозяина, он просто задал как бы дежурный вопрос "А где Сэг?" и получил ответ, мол его бандиты недавно убили, так что теперь это место имеет другое название и хозяина.

Через неделю в гости пожаловал целый караван. Это торговец из Хамен-Хафа ехал по своим делам в Мазэмо через Мокрую крепость. Всего с ним было пятнадцать человек: один порученец, трое грузчиков, а остальные были охраной. Думалось мне, что у нас эти ребятки, припив алкоголю, разойдутся не на шутку, уж больно лица у них были злые. Но они оказали вполне нормальными мужиками, даже торговец, у которого на роду написано быть хитрожопым и расчетливым.

А дальше закипело. Не хочу сказать, что посетителей в трактире было море, нет. Они были редкими, иногда по паре дней никто не приезжал. Но уж если появлялись, то большой компанией. Через две недели моего пребывания в трактир пришел странный гость. Мужчина, закутанный в невзрачный серый плащ с самым обычным, практически незапоминающимся лицом. Они очень долго что-то обсуждали с Ярдом на кухне, почти полдня. В конце концов, человек ушел, даже ничего не заказав. Зато старик, старательно пряча небольшой кусок бумаги, метнулся из кухни в свою комнату. Единственное, что я успел разглядеть на том клочке местного "пергамента" была эмблема ворона, клюющего змею.

Расспросы Ярда ничего не дали, он был словно глухая стена. Максимум, что получилось из него вытащить это фраза: "Такая информация может сократить твою жизнь более чем вдвое, так что обойдешься!"

В общем, это было самое интересное за все время, что я провел в трактире. Мэр-ро за этот период было практически не видно. Днем он убегал в лес, а вечером, когда возвращался, постоянно торчал в комнате у Нии.

Через три недели мои внешние повреждения практически сошли на нет, оставив после себя белесые пятна новой кожи, а ребра перестали отзываться резкой болью при каждом неосторожном движении или вздохе. Так что можно было уже готовиться и отправляться в путь. Что в принципе я и делал потихонечку.

Как раз за день до намеченного мной отхода ко мне все же соизволил прилететь мой питомец. Удивительное дело, в его образах присутствовал оттенок смущения и... упрямства что ли. Это можно было описать так "Ты конечно извини, что внимания тебе не уделял, но так надо было".

Я все прекрасно понимал, и знал, что мой зверек не так уж прост. Он растет, учится и уже многое начинает понимать. Именно поэтому я "поинтересовался" у него, не желает ли он остаться здесь. Мне, конечно, было тяжело это "вытащить" из себя без посторонних эмоций, все же я очень сильно привязался к нему. Мэр-ро меня понял, но отказался. Все, что он мне потом "протранслировал" звучало как "Мамку не брошу!"

"Ах ты засранец!" — Подумал я. — "Может папка?"

"Нет, мамка!" — Однозначно говорили его образы.

Вот так к концу третьей недели были закончены мои сборы. Все барахло, что досталось мне от бандитов, выкупил Ярд, и теперь я стал богаче примерно на пол светляка.

И вот настал тот день, когда я стоял на пороге с сумкой за плечами и Мэр-ро у ног.

— Дим. Может останешься? — Спросил Ярд. — Чего ты там не видел? Поверь, свет посмотреть конечно дело интересное, но очень опасное. А здесь бери да живи, работай. Дом тебе поставим, семьей обзаведешься, а?

Я им так и не рассказал всей правды, что я не из их мира. И объяснить, зачем мне нужно уходить, толком не смог.

123 ... 2324252627 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх