Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Валькин дед


Жанр:
Опубликован:
13.08.2018 — 13.08.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Старик, ветеран Великой отечественной войны, Герой Советского Союза, тихо умирает у себя в постели, одинокий и почти всеми позабытый. В это время Ли Эверрет этапируется в тюрьму, а когда полицейская машина сбивает ходячего, теряет сознание, чтобы никогда не очнуться.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да расслабься ты. Нервы побереги. Мы через двадцать миль к Анактувук-Пассу подойдем. Найдем там еду, одежду, снаряжение, а после него равнина начнется, я у Фрэнка спрашивал. — похлопал Кенни по плечу Марк.


* * *

20 миль спустя


* * *

— А теперь самая нелюбимая мною часть. — произнес Николс, а Трюдо увеличил карту города. — Вхождение в толком не разведанный город. Всегда по нам либо стреляют, либо пытаются сожрать.

— Здесь все будет гораздо легче. 335 человек жителей, городок маленький, да и Дюк с Тревисом скоро отрапортуют. — не согласился Ли. — Прорвемся.


* * *

Анактувук-Пасс. Леонард Симмонс.


* * *

Ленни нашел этот городок три дня назад. Он как раз покинул группу русских, которым зачем-то было нужно на Берингово море. Ленни на побережье не собирался, вообще, глупо было идти на север. Навыки выживания, полученные в Сан-Франциско, оказались абсолютно бесполезны в условиях леса, болот и скал. Ему повезло наткнуться на группу Бурико. На самом деле Ленни так и не понял, кто у них лидер, но ему казалось что Бурико. Их было четверо. Семен Бурико, Виталий Аркин, Наташа Арво и Дмитрий Арво, последние, как не трудно догадаться, брат и сестра.(1)

Ленни немного напрягало, что эти четверо практически не говорили на английском, за исключением Дмитрия. Дмитрий рассказал, как они столкнулись с неким Уильямом Карвером, настоящим мудилой, который заставил их пахать за еду. Затем, через месяц тяжелой работы, Бурико насадил Карвера на заточенную арматуру, и они сбежали из супермаркета, по пути включив в диспетчерской музыку на всю мощь. Как сказал Дмитрий: "Они все смотреть на нас, видеть как мы работаем в рабских условиях, они знать, им все нравилось. Они заслужили." Короче, Ленни быстро понял, насколько плохи дела с английским у Дмитрия. Но выбирать не приходилось. Как только он встретил более или менее приличный малонаселенный городишко, он попрощался с русскими и те пошли дальше на запад.

И что же теперь? Ленни бежит по улице городишки с труднопроизносимым названием, а за ним гонится настоящий бронированный монстр в стальной кирасе и открытом шлеме для американского футбола, дополнительно усиленном стальными пластинами, который даже не пошатнулся от заряда картечи в грудь. Это был очень здоровый лесоруб, в бытность его живым. И пожил он видимо весьма плодотворно, так как озаботился надежной защитой. А теперь, исходя из наблюдений Ленни, он стал чертовски сильным, так как одной рукой отшвырнул японский мотоцикл, через который перепрыгнул Ленни, когда перебегал стоянку у продуктового магазина, ещё он стал чертовски быстрым, для жруна, во всяком случае. Ленни никогда таких жрунов не встречал и молил всех богов, чтобы этот оказался просто статистическим артефактом, единственным и неповторимым.

Делая второй круг по периметру почты, Ленни стал косвенным виновником смерти какого-то пожилого мужика. Мужик как раз подкрался к торцу здания, видимо чтобы забраться по лестнице, как из-за угла выпрыгнул Ленни, а через пять секунд жрун.

Быстрая смерть мужика была не напрасной, так как Ленни успел забежать в здание почты и, прикончив пару жрунов, забаррикадироваться в кабинете какого-то клерка на втором этаже. Из открытого окна было слышно, как жрун чавкает мясом неудачливого чернокожего мужичка. Ленни было очень страшно.


* * *

Анактувук-Пасс. Группа Ли.


* * *

Войдя в город, первым делом нашли самое высокое здание. Как ни странно, это оказалась церковь. В отличие от Олд-Кроу, где в церкви собралось и погибло всё население городка, эта церковь была пуста. Даже священника не наблюдалось. Дюк с Тревисом забрались на колокольню и начали наблюдать за обстановкой. Оттуда открывался вид на весь городок, Дюк сразу же доложил о трех скоплениях мертвяков, численностью от 20 до 25 голов каждая.

— Значит остальные в домишках прячутся, сукины дети. — подытожил Николс. — Как мы поступим? А мы сейчас устроим небольшой фейрверк в другом конце городка.

Николс щелкнул рацией.

— Дюк, заряжай хлопушку.

Хлопушка представляла из себя самодельную пусковую установку для связки различных фейрверков и хлопушек. С помощью порохового заряда связка пиротехники летит в заданном направлении, а бикфордов шнур активирует её в нужный момент. Дешево и сурово. Визг и свист длится примерно минут десять, а мертвяки продолжают туда приходить ещё в течение получаса, затем забывают, зачем шли, но назад не уходят, просто стоят.

— ### Это Дюк, работаю! ###

Группа услышала громкий хлопок и увидела летящий комок пиротехники, что удачно упал на крышу одного из домов.

— Ну теперь точно все услышат. — прокомментировал Ли.

Через пару минут начали раздаваться первые неуверенные взрывы хлопушек, затем в небо взлетел фейерверк, а потом началась звуковая вакханалия.

— ### Ух ты! Видали бы вы какой здоровый мертвяк тут носится! ### — услышал Ли удивленный голос Тревиса из рации. — ### Щемится в дверь дома с красной крышей. Опа, на крышу запрыгнул! ###

— ###


* * *

звук удара рукой обо что-то тупое


* * *

Хватит трепаться, Тревис! ### — это был Дюк. — ### Николс, Ли, это быстрый. Забрался на здание, наблюдает за фейерверками, не идет. По сторонам смотрит, ищет кого-то. Я могу его грохнуть сейчас. Какие указания? ###

— Мочи ублюдка, Дюк. — ответил Николс.

Сухо кашлянула крупнокалиберная винтовка.

— ### Не... Ну невозможно это! ### — ошарашенно проговорил Дюк. — ### Он как будто что-то почувствовал! Промах! В последний момент метнулся... ###

— Пожалуй пора. — хлопнул в ладони Николс. — Все, сука, внимательны как консьерж в 5-звездном отеле! Тут есть торопыга, это конечно плохо, но просто так мы отсюда не уйдем. Поехали.

Продвижение прошло без последствий, примерно через пятнадцать минут и десять трупов спешащих куда-то медленных мертвяков, группа подошла к местному супермаркету.

— Жопа. — осмотрел помещение Кенни. — Всё украдено до нас.

Пищевой отдел супермаркета блистал пустыми полками. Даже горчиц и приправ не осталось. Лишь хозяйственный блок мог похвастаться наличием хоть каких-то вещей. Тем не менее, его тоже мародерили, отсутствовали все виды колюще-режущего сельхозинвентаря, биты, топливо для зажигалок и грилля. Кто-то очень практично подошел к опустошению супермаркета.

— Надо будет вернуться сюда, есть идеи по более эффективному оружию ближнего боя. — сказал Ли выходя из здания.

— Что делать-то будем? — спросила у него Молли.

— Никто и не ждал, что супермаркет будет набит продуктами. — сказал на это Ли. — Скорее всего кто-то из местных забил себе подвал под завязку, причем подошел к делу основательно. Найдем его дом, считай решим проблему еды на пару месяцев.

— ### Внимание, лесоруб-торопыга пробирается к вам по крышам. Сто пятьдесят метров на 11 часов(2), относительно Николса. ### — доложил Дюк. — ### Я его щас... ###

Снова хлопнул выстрел.

— ### Сука! Да он как будто знает что я в него стреляю! Отскочил! Вне поля зрения, осторожнее, ребята! ###

— Плотной группой, движение за мной. — дал приказ Ли. — Идем к тому кирпичному дому. — Ли указал на дом, стоящий на расстоянии семисот метров. —

Смотреть в оба. Он знает о нас, ему плевать на фейерверки. Пошли.

Не прошли они и пятисот метров, как снова зазвучала рация.

— ###Осторожно! Он бежит на вас по крыше! Восемь часов! ###

Из-за необычно плотной застройки городка, связанной с ограниченным количеством ровного рельефа или ленью проектировщиков, мертвяк имел широкий простор для скрытного маневрирования, из-за чего и был замечен слишком поздно. Ли и глазом моргнуть не успел, как Николс был повален на землю. Мертвяк ударил кулаками в перчатках с металлическими вставками несколько раз и майор потерял сознание. Ли среагировал первым, подняв АКС-74, он дал очередь прямо в корпус мертвяка, так как времени на прицеливание в голову не было. Мертвяк молниеносно повернул голову к Ли и прыгнул в проулок между домами. По нему стреляли все члены группы, но бесполезно. Дав напрасную очередь из пяти выстрелов в спину мертвяку, Ли подбежал к Николсу.

— Рич, ты как? — спросил он, проверяя пульс. Пульс был.

— А? Чё? — ещё не придя в себя прошептал Николс. — Ох... Бл.дь... Как будто об поезд стукнулся.

— Нет времени добираться до того дома. Заходим сюда. — Ли указал на здание почты. Затем поднял всё ещё дезориентированного Николса и пошел внутрь. — Глядите в оба, он ещё с нами не закончил.

Проникнув внутрь, Ли распорядился закрыть окна шкафами, а лишние двери подпереть.

— Уитни, Молли, Марк, Карли, Катя, на дозор! — дал он приказ. — Кенни, Даг, со мной. Клем, хватай Дака и держитесь рядом с Уитни.

Ли с Дагом и Кенни поднялись на второй этаж.

— Быстрых здесь быть не может, они бы уже сожрали нас, так что Даг, берешь это крыло, аккуратно открываешь двери, убиваешь всех, кого видишь. Кенни, аналогично с правой стороной коридора. Я левую беру. — дал указания Ли. — Поехали.

Ли открыл первую дверь. Это оказалась бытовка персонала. Внутри был диспенсер с водой, кухонные тумбы с микроволновкой, стол. Пусто. Закрыв дверь, Ли повернулся к следующей двери, но услышал выстрел.


* * *

Анактувук-Пасс. Неделей ранее.


* * *

Дэниэл Наилс жил в этом городе всю свою жизнь. Работал на лесозаготовительную компанию Вуд Инкорпорейтед со времен юности, с небольшим перерывом на воинскую службу. Раньше он работал с отцом, но когда старик сильно сдал и ушел на пенсию, пришлось взять ещё одну смену, чтобы оплачивать его лечение. Со временем Дэниэл женился, появилась дочь... он потерял всех с началом эпидемии. Когда он вернулся после смены домой, жена набросилась на него и пыталась перегрызть глотку. Он заподозрил неладное, когда увидел нож, торчащий у неё из горла. Надежно связав веревкой, он бросил её в подвал. Схватив отцовский топор, он сел в пикап и поехал в школу. Тогда у него были глупые мысли, как он будет выглядеть, с топором в школе. Но шестое чувство говорило ему, происходит что-то очень плохое...

Он опоздал в школу. Его дочь, Лиззи, билась головой об решетчатую ограду школы, с её лица стекали капли чужой крови. Он не успел. Несмотря ни на что, он пошел за ограду, к нему повернулись мертвецы, а это точно были мертвецы, он изрубил в клочья всех бывших друзей и знакомых своей дочери. Воя на одной ноте, Дэниэл схватил в охапку свою дочь, связал её и отвез домой. Вспомнив об отце и матери, он поехал к их дому. Войдя внутрь, он увидел отцовского хорошего друга, мистера Уолтера, который вышел из спальни на шум работы двигателя. Лицо его было окровавлено, с комбинезона падали кусочки непонятной требухи. Один удар топора. В спальне находился отец. Он лежал на кровати, дыхательный аппарат был сорван, живот представлял из себя месиво из крови и кишок. Существо, когда-то бывшее его отцом, тянуло руки, в попытке добраться до еды, до Дэниэла. Он всё понял. Удар топора.

Он забыл отключить двигатель. Вокруг пикапа собрались бывшие соседи. Когда скрипнула дверь дома родителей, изуродованные лики мертвецов обратились на шум. Семь ударов топора.

Он вернулся домой. В кладовке была обувная коробка. Жетон морпеха, наградной Кольт 1911, фото боевых товарищей. Он надел жетон, взял в руки Кольт. Сел в своё кресло, взвел затвор подвел ствол к виску... Нет.

Он не считал дни. Ему было все равно. Он перевез жену и дочь в коттедж мэра, наполнил подвал коттеджа всей едой из супермаркета. Перевез на пикапе металл и инструменты.

В своей броне он был неуязвим для мертвецов. Он пару раз выживал только благодаря броне. Иногда он жалел, что вообще её сделал.

Он видел несколько живых, но они предпочитали с ним не связываться. Приезжали мародеры, больше они никуда не уедут, он скормил их тела жене и дочери. Его Лиззи...

Это могло идти годами, если бы не аномальный мертвец. Паренек в потрепанной форме DHL, он сначала принял его за живого. Быстрый мертвяк набросился на него, оторвал стальной наплечник с правой руки. Держа его на весу, Дэниэл размозжил его голову. Кровь попала на лицо. Жаль, а может и нет.


* * *

Анактувук-Пасс. Почта


* * *

— Черт возьми! Кенни, держись! — Даг тащил Кенни на первый этаж. — Катя, Карли, быстрее! Кенни ранен!

— Где Ли? — подал голос Николс.

— Убивает. — ответил Даг.

Со второго этажа раздался вопль Ленни.

Комментарий к Глава 24. Фундаментальный

Ещё одна глава. Пишите отзывы. Мне вот интересно, стоит ли добавлять такие вкрапления кулстори, типа история Ленни Симмонса и лесоруба Дэниэла Наилса? Или забить и писать как раньше?

1 — Те самые русские из The Walking Dead Season 2, которые в 9 эпизоде вступили в перестрелку с группой Клементины. Здесь я их модернизировал, сделал из имен Бурико и Арво фамилии, так как такие имена в наших реалиях неправдоподобны, нет, есть конечно БОЧ рВФ 260602, но вероятность встретить двоих БОЧей в США, крайне низка.

2 — Если кто-то не знает эту методику обозначения направлений, то представьте, что направление вашего взгляда это 12 часов, строго направо это 3 часа, строго сзади это 6 часов, ну и по аналогии.

========== Глава 25. Наша земля, топит одиночек как щенят ==========

-Мне жаль, Катя. Кенни, он был настоящим другом... Док сделал всё что мог... — неумело пытался утешить тихо рыдающую Катю сержант Дюк. — Док говорит, что Кенни практически не почувствовал боли. Мне жаль...

Постояв немного, Дюк ушел в другое помещение. Кенни умер через три часа после ранения, не приходя в сознание. Ленни от страха выстрелил из дробовика прямо ему в грудь. Основная масса картечи попала в бронежилет, а одна картечина попала в голову, деформировав, но не пробив кость и нанеся повреждение мозгу. Дюк поднялся на второй этаж, у окна стоял Николс и грустно смотрел на окрестности.

— Уже много времени прошло. Как думаешь, лесоруб ушел? — спросил Дюк у Николса.

— Будь он просто тупой тварью, так бы и случилось. Но я видел пару раз, как он мелькал между зданиями. Он ждет нас, осматривает территорию. Но внутрь не суется, чует, что п..дец ему тогда. — ответил Николс, не поворачиваясь к Дюку. — Где Ли?

— Продолжает говорить с засранцем. — ответил Дюк. — Он его за минуту сломал. Просто оторвал безымянный палец. Рукой. До сих пор вопросы задает, мне кажется за эти часы он всю его жизнь вызнал. Даже про то, что он обычно ел на завтрак.

— Непрост Ли, ох непрост... — задумчиво произнес Николс. Затем повернулся к Дюку и встретился с ним взглядом. — Я слышал про эту методику. Сначала шок, обязательно что-то ужасное. Серия быстрых вопросов, якобы самых интересующих нас. Потом сбор максимума повседневной и банальной информации, простые вопросы, с вкраплениями непростых. Дальше он запрет его в темном помещении...

Раздались звуки шагов. Мимо прошел Ли, ведущий Ленни. Лицо Ли было будто выполнено из камня.

— А что потом? — когда шаги удалились достаточно далеко, спросил Дюк.

— А все. Через часок Ли его прикончит. — ответил Николс.

— Звучит как-то бессмысленно. — недоверчиво заметил Дюк.

— Для тебя, потому что ты обучен решать другие задачи. — Николс извлек пачку сигарет. Отошел от окна и закурил. — А тут другой уровень. Это методика КГБ, на случаи, когда нужно получить достоверную информацию, а время есть. Не смотри, будто джекпот выиграл. КГБ давно нет, а методику, практически без изменений, переняли наши деятели.

123 ... 2324252627 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх