Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полцарства в придачу


Автор:
Опубликован:
19.04.2015 — 19.04.2015
Читателей:
1
Аннотация:
История невероятных приключений очень своеобразной компании в тюдоровской Англии. Немного истории, немного мистики, немного детектива и много фэнтези.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ужас получится, — признала она. — Безжалостный, разящий меч. Кто-то очень хорошо знал мою слабость к рассудительности.

— Ты знаешь, кто, Марго. Есть только два человека на свете, которые хорошо знают тебя. Король и королева. Как я понял, твой кузен — человек короля, так что сама понимаешь.

— А рубин? Ведь тебя-то никто не знает.

— Никто, кроме Дикона, да. Но Пёс знает обо мне кое-что. Да и вообще, мы, мужчины, все имеем общие слабости. Рубин — это не только защита от магии. Рубин — это ещё и смелость, дерзость, упорство. Если усилить эти качества, то получится берсерк, уверенный в своей неуязвимости. Не лучшее состояние для турнира, как думаешь?

— Да уж, — поёжилась Маргарет, отметив для себя, что Чёрный Принц — это тоже рубин, и, несомненно, рубин, над которым магически поработали. Надо будет хорошенько обсудить с Диконом, не вызывал ли Чёрный Принц странностей в поведении своих владельцев.

Её размышления прервали быстрые шаги по лестнице. В апартаменты на верхний этаж поднялась миниатюрная женщина. Сейчас же оттуда вышел складный, стройный паж. Вдова Симсон остановилась у стола, потянулась за чем-то на полку, и достала оттуда небольшой потайной фонарь. Привычно установив в него свечку, она на секунду замешкалась у двери, и вышла на улицу.


* * *

Маргарет и Робин, немного обождав, тоже решили, что с них достаточно, и двинулись к двери. Внезапно браслет в виде дракона так сильно сдавил запястье девушки, что она охнула, ухватилась за плечо Робина, идущего впереди, и остановилась.

— Что? — непонимающе обернулся тот, но Маргарет только мотнула головой, сжимая пальцами виски. Точно! Прямо из-под пола у входной двери исходили такие волны отчаяния, что она даже удивилась, как не почувствовала их раньше. "Думать надо, девушка", — мысленно передразнила она Агату.

— Робин, там что-то есть под полом, прямо у порога!

— Ловушка? — Робин осторожно ступил на то место, где до него стояла вдова Симсон, и стал осторожно ощупывать дверь. — Точно, ловушка. Если открыть дверь, не повернув вот эту вот финтифлюшку, то и мяукнуть не успеешь, как окажешься под полом. Со стороны улицы наверняка тоже какой-то механизм имеется, чтобы ловушку отключить.

— А там, под полом, уже кто-то есть, — шепнула ему Маргарет. — Пошли, посмотрим.

Робин осторожно потянул найденный им механизм, и, к изумлению Маргарет, часть пола ушла вниз и в сторону. Покойный ювелир хорошо защитил себя от грабителей. Жаль, что он не смог защитить себя от собственной жены. Механизм, убравший люк, выдвинул и узенькую лестницу, по которой Робин стал спускаться вниз. Маргарет решительно подоткнула юбку и пошла следом, освещая дорогу прихваченной со стола свечой.

Оказавшись внизу, они осмотрелись. Сам по себе подвал был не очень большим. Прямо под люком находилась лежащая плашмя шипастая решётка, которая выглядела славно послужившей немалое количество лет. Большая часть подвала была заставлена бочонками и всякой снедью на многочисленных полках, как и следовало ожидать в зажиточном доме. В небольшом просвете между полками виднелась небольшая, низкая дверь, какая обычно ведёт в холодные комнаты. С той разницей, что именно эта дверь, открытая Робином, вела совсем в другое помещение — в темницу. Хотя холодно там тоже было.

Первым желанием Маргарет было захлопнуть дверь обратно, потому что запах, который встретил их на пороге, даже терпимым назвать было нельзя. Но тут она заметила жалкую фигурку, скорчившуюся у стены, и устремилась к ней. Это был юноша, подросток лет 14, одетый в форму школяра, недавно ещё щегольскую, а теперь грязную и рваную. Шею мальчика охватывал тяжёлый ошейник, от которого тянулась к стене короткая, массивная цепь. Лицо его почти полностью закрывала маска, похожая на рыцарский шлем, которая препятствовала ему издавать хоть какие-то внятные звуки.

Кот решительно отодвинул оцепеневшую Маргарет в сторону, поколдовал над защёлкой маски и осторожно её снял. На них уставились испуганные глаза на замурзанном лице. Губы мальчика беззвучно шевелились.

— Ты кто? — дружески спросил Робин, присев напротив узника на корточки и полностью игнорируя стоящий в темнице смрад.

— Гггрегори, — хрипло выдавил тот.

— Вот что, Грегори, сейчас я разберусь, как снять с тебя этот ошейник, а потом мы отведём тебя домой. Хорошо?

Мальчишка молча кивнул. "Сколько он здесь сидит?", — подумала Маргарет. "Не похоже, что долго. Ничего похожего на еду и питье рядом нет, а он в сознании".

Тем временем Робину удалось открыть старинную защёлку на ошейнике. Мальчик попытался встать на ноги, но снова рухнул на пол. Маргарет, в поисках хоть чего-то, чем можно было бы прикрыть вонючие лохмотья узника, осмотрелась по сторонам, и еле удержалась от того, чтобы не взвизгнуть: у противоположной стены сидел скелет. Вообще темница не производила впечатление новой. От тяжёлой шипастой решётки до массивных ошейников на цепях, она выглядела так, словно её построили ещё сотни лет назад. Как видно, многие поколения покойного хозяина лавки были ювелирами, которые умели и постоять за себя, и расквитаться с теми, кто вызвал их вражду. Покачав головой, она подошла к бочонку эля, нацедила из него немного жидкости в стоящую рядом кружку, и предложила освобождённому узнику. Мальчик жадно выпил, перевёл дух, и посмотрел на своих освободителей уже более осмысленным взглядом.

— Сам до дому добраться ты, конечно, не сможешь, — рассудительно заметил Робин. — Да и нам было бы интересно с тобой поговорить. Ты где живёшь-то?

— В Путни, — хрипло прошептал мальчишка. — В доме рядом с конторой мастера Фрескобальди, флорентинца.

Маргарет растерянно пожала плечами, но Робин, к её удивлению, энергично кивнул.

— Фрескобальди? Знаю, как же. Пойдём отсюда, пока ещё можем уйти мирно. Впрочем, подождите-ка... — и Кот, под изумлёнными взглядами Маргарет и Грегори, бесцеремонно подхватил так напугавший девушку скелет под мышки и подволок в тому месту, где только что сидел Грегори. Аккуратно защёлкнув ошейник и надев на череп маску, Робин отступил, полюбовался на дело рук своих, и легонько подтолкнул ошеломлённых подобным святотатством зрителей к выходу.

— Не я же оставил несчастного непогребённым, — невинно пожал он плечами.

До Путни они добирались долго.

— Вот он, дом Фрескобальди, — пропыхтел, наконец, Кот. — Который из соседних твой?

Грегори ткнул пальцем в больший, и Робин постучал в дубовую дверь, так укреплённую металлическими полосами, что была бы способна выдержать непродолжительный штурм. К великому изумлению Маргарет, дверь открыла девочка Грейс из таверны "Белый Лев", бывшая служанка мамаши Крэддок.

— Ты кто? — одновременно спросили друг друга Грейс и Грегори.

— Я — Грейс, — чинно ответила девочка. — Меня мастер Кромвель к себе в дом взял жить. А ты кто?

— А я — Грегори. Сын мастера Кромвеля.

"Говорила ж я тебе, что Кромвель как-то в этом деле замешан", — торжествующе подумала Маргарет. Робин в ответ скорчил рожу, и решительно подтолкнул своего подопечного через порог.

— Так, сейчас ты, Грейс, отведёшь этого молодого человека, чтобы он привёл себя в нормальный вид, а мы пока на кухне обождём. Дома-то кто?

— Слуги спят, а я мастера Томаса ждала. Правда, он сказал, что вряд ли вернётся сегодня, но мне всё равно не спится.

Маргарет и Робин удобно устроились у тёплого очага, каждый с большой оловянной кружкой яблочного вина.

— Век бы так сидела, — мечтательно пробормотала девушка после довольно продолжительного молчания. — Если бы не знала, чей это дом. И как только Грейс не побоялась пойти жить к человеку, который у неё на глазах прежнюю хозяйку убил?

— Думаю, с точки зрения Грейс она попала к человеку, который сможет защитить и себя, и свои интересы, и своих домашних. Не завидую я этой вдове Симсон.

— Сэр, я очень прошу вас, не рассказывайте ничего моему отцу! — вошедший на кухню Грегори выглядел уже довольно прилично, и только глаза его продолжали быть испуганными.

— Почему? Ты хочешь защитить эту дьяволицу, из лап которой мы тебя вытащили?

— Что вы, сэр, — испуганно замахал руками мальчик. — Просто... Мне так стыдно! Отец столько раз говорил мне, чтобы я взялся за ум, столько раз заступался за меня перед учителями, а я...

— Рассказывай! — Робин решительно подтолкнул мальчику низенький стул, Грейс сунула кружку с питьём и ему, а сама привычно уселась на пол, аккуратно расправив новое платье.

— Она была такой красивой, — горестно пробормотал Грегори. — И она обещала выйти за меня замуж, если я помогу ей избавиться от мужа.

— Замуж?! — не смогла сдержаться Маргарет.

— Мне уже 14 лет, — гордо выпрямился Грегори. — Я могу жениться!

— Можешь, можешь, — похлопал его по плечу Робин. — Ты лучше рассказывай, что вы планировали, и что пошло не так.

— Мы познакомились в лавке её мужа, — начал Грегори. — Я собирался с друзьями в один дом, ну... понимаете... В Саутварке. Они мне сказали, что надо купить какой-нибудь подарок. Я пошёл. Мастера Симсона на месте не было, я стал разговаривать с его помощником, а потом вышла она... Энни... Такая красивая, такая хрупкая. Мы разговорились, она меня спросила, девственник ли я. А потом рассказала, как её саму в 12 лет выдали за этого лавочника. Она — бастард, дочь большого лорда, ну тот и постарался её пристроить побыстрее с глаз подальше. С ней было легко говорить, она меня понимала!

— Разумеется, — сочувственно вставил Робин.

— Я не знаю, сколько раз мы встречались... Она ещё в первый раз сказала мне, что не надо ходить в Саутварк, там ничего, кроме дурных болезней, не получишь. А потом она сказала, что сама может быть моей первой женщиной, но только если я женюсь на ней. А она была замужем! За лавочником! Истинная леди — жена лавочника!

— И ты?

— И я обратился к этому дикому Крэддоку, которого видел у отца, — понурился Грегори. — Чтобы он, значит, помог нам, убрал куда-нибудь этого ювелира навсегда. Но Энни ещё до того назначила мне свидание, у неё дома. Мы пошли с ней в подвал. Она сказала, что там нам никто не помешает. Мы выпили вина, а потом... А потом я ничего не помню. Когда я очнулся, я был уже прикован к стене, и на мне была эта страшная маска. Потом она рассекла мне руку, и подставила под стекающую кровь какую-то чашу, в которую бросила какие-то кольца. Там был ещё один человек, мужчина. У него тоже была маска, только на верхней части лица. И пока кровь текла, он читал что-то на латыни. Я знаю латынь, но не понял ни слова, клянусь!

— А потом?

— Не знаю, — дрожащим голосом почти прошептал мальчик. — Потом я потерял сознание. И когда очнулся, никого рядом не было. Долго не было. А потом пришли вы.

— А потом пришли мы... — повторил задумчиво Робин. — Тебе очень повезло, парень, что один мой друг решил избавить честных горожан Лондона от Крэддока, и что у нас сегодня выдался свободный вечерок. Как ты думаешь, Крэддок что-нибудь знал о делишках этой твоей прекрасной леди?

— Нет, сэр, не думаю. Он своё дело сделал, а плату ему обещала Энни. У меня ведь почти нет своих денег. — Грегори густо покраснел. — Я думал, что она сильно хочет за меня замуж...

Грейс внезапно поднялась со своего места и покровительственно взяла мальчика за руку. — Идёмте, молодой мастер. Я отведу вас в вашу спальню. Ваш отец сказал, что он сегодня не придёт домой, так что вы хорошенько выспитесь, а завтра утром уедете себе в свой университет. Вы ведь в Кембридже учитесь, так? Тряпье я сожгу, завтра вы всё новое оденете, и никто никогда ничего не узнает.

Грегори покорно поднялся и отправился следом за Грейс.

— Энергичная девчушка, — усмехнулся Робин, когда дети ушли. — Прах меня побери, если с этого дня Грегори Кромвель не станет самым примерным учеником в своём университете. А копии колец я сделаю, прямо завтра с утра, если только буду способен двигаться после того, как меня отделает на тренировке Дикон. Хотя... Сделаю, даже если не смогу двигаться. Кровь девственника, надо же. Как в дурной сказке.

Глава 6

На следующее утро Маргарет проснулась под шум дождя. В комнате было тихо, Агата так и не появилась после своего свидания. Впрочем, она могла и просто заночевать где-нибудь в городе. Конечно, в определённой интересности лихому секретарю кардинала было не отказать, но девушка точно знала, что Агата была до мозга костей влюблена в Ричарда. Так что зря мастер Томас облизывается на ее мрачную красоту, не променяет трансильванка своего прекрасного рыцаря на подозрительного головореза.

Внимание Маргарет привлекло непонятное лязганье, доносившееся со двора. Распахнув окно, она высунула голову. Ее глазам предстало удивительное зрелище: Дикон и Робин, вооруженные мечами, кружили, приседали, отступали и обменивались ударами. Насколько она могла разглядеть, мечи были самые настоящие. Впрочем, чем настоящий меч отличается от тренировочного и как это различие заметить, она не знала. Но ведь тренировочным мечом наверняка невозможно резать рубашку противника на ленточки, а именно этим сейчас друзья и занимались.

Опасное занятие, если учесть, что намокшие рубашки норовили прилипнуть к своим владельцам, словно вторая кожа. Робину явно приходилось несладко. Зато Дикон... Маргарет впервые смогла оценить рельеф мускулатуры короля под тонкой, мокрой рубашкой. "Ты не смотри, что он хрупкий", — вспомнила она слова Робина. О да. "И это мой дед", — со вздохом подумала она. "Моложе бывшего любовника... Фу ты, глупость какая...". Дикон замедлил движения, сделал знак Робину, и тот стал нападать на него с удвоенным старанием. Один из выпадов его меча распорол рубашку на груди Дикона, и Маргарет увидела, как вспыхнул висевший на шее короля Чёрный Принц.

Что-то изменилось. До этого момента только обороняющийся, Дикон буквально взорвался энергией. Под градом ударов его меча Робин едва успевал отступать. Маргарет уловила его состояние, в котором смешались удивление и испуг. Что-то пошло не так. Кисть её руки сжал браслет Робина, который она прошлым вечером забыла ему вернуть. Где-то рядом действовала магия, и где именно — долго размышлять было не надо. Другой вопрос, как это действие остановить. Дикон уже замахнулся для рубящего удара, и Маргарет просто рявкнула Чёрному Принцу что-то вроде "цыц!", невольно сопроводив крик движением руки, на которую был надет браслет. Глаза дракона вспыхнули, и Черный Принц вспыхнул в ответ. Дикон остановился, как вкопанный, с занесённым над головой мечом.

Некоторое время во дворе был слышан только шум дождя. Король медленно опустил меч, удивлённо потёр лоб и уставился на стоящего на одном колене Робина.

— Ты, Дикон, все-таки, ненормальный, — прервал молчание Кот сильно охрипшим голосом. — Если я так сильно тебе надоел, то сказал бы прямо, я бы пару дней у Марго под кроватью пересидел. Мечом-то зачем размахивать, он ведь острый, знаешь ли.

— Ох, Робин... Не знаю, что на меня нашло, самому не по себе. Как при Босуорте. В глазах потемнело, в ушах звон — и все, больше ничего не помню.

— Небось, и там воевать выскочил на голодный желудок, — ехидно заметил Кот. — У меня вот тоже что-то позванивает в ушах, так что пошли-ка в паб, пока в глазах не потемнело уже у обоих.

123 ... 2324252627 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх