Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вымыть? Так просто? — удивился Сергей.
— Увы, — улыбнулась Флора, — вода хорошо впитывает биологическую энергию, поэтому с ее помощью можно было удалить кляксы или, по крайней мере, вывести их из строя. За пару дней люди управились с этой работой в здании университета, а затем почистили и лабораторию, с которой все началось. На этом наша лафа закончилась.
Мара потом призналась мне, что особое удовольствие ей доставляло упаковывать мужчин в секвенту. Мол одежда эта словно специально создана для комфортного их употребления. Ее так возбуждал этот процесс, что стал даже своего рода страстью, которая отпечаталась в ауре и перешла потом к ее потомству.
— Хочешь сказать, что и ты... — начал Сергей.
— Да, — подтвердила Флора, — я родилась в ее клане и Лин, кстати тоже. Мара так долго прожила на этом свете, что очень многие нимфы ведут от нее свое происхождение. Мне тоже очень нравятся секвенты. Вот только я предпочитаю оставлять лицо мужчины открытым, чтобы он видел меня. Он настолько глубоко погружается в религиозный экстаз, когда я обнимаю его и целую, что совершенно не осознает, что с ним происходит.
Флора приблизилась, критически оглядывая одежду Сергея, будто намереваясь ее поправить, но вместо этого ловко спеленала парня полами секвенты, словно в смирительную рубашку завернула, а потом аккуратно уложила на пол.
— Что ты делаешь? — удивленно спросил молодой человек.
— Ты и сам можешь догадаться, — хищно улыбнулась девушка, усаживаясь сверху. — Я предупреждала тебя, что не стоит ее одевать.
— Ох! Боже! — воскликнул Сергей и засмеялся. — Ну, хорошо. Только, пожалуйста, побыстрее, без этих ваших гормональных штучек, а то мы опоздаем на прием.
— Не опоздаем. Послы прибудут только через двадцать минут, а мне понадобится не больше пяти.
— Погоди, что ты со мной собралась делать, почему так долго?
— Хочу зачать от тебя детей.
Сергей даже взбрыкнул всем телом, пытаясь вырваться, но Флора легко его удержала.
— Я предполагала, что ты будешь не в восторге, поэтому и воспользовалась секвентой, чтобы тебя связать.
Она вытянулась сверху и подперла ладошками щеки, задумчиво глядя Сергею в глаза.
— Собираешься гипнотизировать меня? — спросил он.
— Нет, — ответила нимфа, — хочу предложить тебе состязание.
— Какое?
— Честное. Если продержишься три минуты, то я тебя отпущу.
— Ты же легко можешь кончить меня с помощью своих штучек.
— Нет. Если я выпью тебя, то не смогу зачать.
— И как мы будем отслеживать время?
— У нас у обоих есть соответствующее чувство, но я предлагаю воспользоваться этим приспособлением. — Флора поставила рядом с головой Сергея песочные часы. — Оно как раз на три минуты рассчитано.
— Хорошо, — согласился Сергей. — Только, чур, руками и ртом не пользоваться.
Нимфа хмыкнула.
— Уж не минета ли ты опасаешься?
— Его, — улыбнулся молодой человек. — Это единственный способ возбудить меня, не прибегая к вашей магии.
— Ты в этом уверен? — улыбнулась девушка. — Если бы ваши женщины знали на что способно их влагалище, они властвовали бы над вами.
— И на что же оно способно?
— Если я начну рассказывать, ты возбудишься, и ни одного шанса продержаться у тебя не останется, — хихикнула Флора. — Может лучше будет показать? Боже! Да ты уже возбуждаешься, — засмеялась она. — Пожалуй, пора начинать прямо сейчас, а то потом будет не интересно.
Девушка перевернула часы и время пошло.
— Не честно, — мгновением спустя прошептал молодой человек, чувствуя, что захвачен даже будучи в невозбужденном состоянии. — Женщины так не могут.
— Могут, — возразила Флора, — если потренируются. Моя анатомия ни чем не отличается от женской.
Нимфа взяла парня в оборот, и тот понял, что у него нет против нее ни единого шанса. Она вообще лежала неподвижно воздействуя на него исключительно с помощью своих интимных мышц.
— Так что ты там говорил про минет? — улыбнулась девушка, и на лице ее было написано удовольствие. — Он способен на такое?
— Нет! — простонал Сергей дрожа от наслаждения в ее объятиях. — Ты меня победила! Боже! Чего ты медлишь?!
— Я хочу кончить вместе с тобой, — ответила она, тоже начиная дрожать, и голос ее стал прерываться. — Говорят... дети... будут... крепче... Аааах!!!
Они вспыхнули практически одновременно. Объятия девушки судорожно сжались. Обоих словно электричество простреливало.
— Боже! — выдохнул Сергей и блаженно расслабился, чувствуя как выплеснутая нимфой эссенция впитывается его организмом. — Бессовестный ты человек, Флора, а еще ангел.
Девушка засмеялась.
— Это не правда, — возразила она.
— Что неправда? То, что ты ангел или то, что бессовестная?
— Что человек. — Нимфа поднялась и с улыбкой смотрела на него сверху. — Мне надо идти, я не смогу присутствовать на этой дипломатической встрече.
— Погоди, а кто меня развяжет.
— Сейчас сюда придет Лена, я уже позвала ее.
— И ты оставишь меня в таком виде перед ней? — возмутился Сергей.
— Конечно, — засмеялась девушка. — Это часть моего приза.
— Постой! — взмолился молодой человек, но Флора уже испарилась. — Чтоб... — начал он свою гневную тираду, но потом успокоился и вздохнул. — Чтоб у тебя было все хорошо!
Лена заскочила в гардероб, глаза ее удивленно расширились, и она прикрыла рот ладошкой, едва сдерживая смех.
— Эх, ты, — грустно упрекнул ее Сергей, — Нет, чтобы развязать своего спасителя.
— Конечно-конечно, — улыбнулась девушка и быстро его распутала.
Молодой человек одернул полы секвенты и внимательно посмотрел на нимфу.
— Скажи, она тоже кажется тебе сексапильной?
— Да, — призналась Лена, стрельнув на него глазами. — Особенно теперь, когда я видела, как ее можно использовать.
Сергей вздохнул и выбрал другой костюм, более-менее ему привычный, который включал в себя штаны.
Глава 14. Дипломатическое соглашение
Дворец Мары оказался весьма обширным сооружением, включавшим множество залов и комнат. Вот только подданных в нем находилось гораздо меньше, чем положено. Здесь присутствовали лишь нимфы нового типа, чтобы исключить возможные непредвиденные эксцессы с гостями. Поэтому здание практически пустовало. Лесные леди сконцентрировались по большей части в тех местах, которые могли увидеть люди. То есть в тронном зале и примыкающих к нему помещениях. Да еще перехватчицы стояли в качестве дворцовой охраны на пути следования гостей от парадного входа.
Все нимфы были облачены в одежду. Кто-то исполнял роль прислуги, кто-то подданных Ее Величества. Королевская стража красовалась в военном обмундировании, напоминающем прикид римских легионеров, и одеяния эти только подчеркивали опасную привлекательность девушек.
Лена переместила молодого человека к самому тронному залу. По правилам этикета войти в него следовало собственными ногами. Спутница спросила его о чем-то на незнакомом языке, и он удивленно захлопал на нее глазами.
— Ты что, до сих пор не выучил корсианский? — всплеснула руками девушка.
— Ннет. А что надо?
— Ну, конечно! Корсианцы не знают тарфос, на котором мы говорим.
— Тарфос? — удивился Сергей и только тут впервые осознал, что все это время общался с нимфами на их языке. Тот так глубоко впечатался в память, что воспринимался словно родной. Парню стоило даже некоторого труда, чтобы вспомнить, как говорят у него дома. — Так я все это время говорил не по-русски? — произнес он на своем языке. Это был скорее риторический вопрос. Ему просто хотелось вновь услышать родную речь.
— Ну конечно! — тоже на чистом русском ответила ему Лена. — Только твой язык они тем более не знают.
Нимфы говорили друг с другом на лесном наречии и только в присутствии Сергея использовали древнюю речь, аналог латыни в мире Сергея, которая была им привычнее других языков.
"Как же могло получиться, что я стал говорить не чужом языке так легко? И как я понимал их с самого начала?" — подумал парень и почти сразу получил нужные ответы.
Тарфос пришел к нему вместе с эссенцией Тилы, ну а нимфы изучили русский, когда выпили молодого человека. Кроме того все сказочные создания при необходимости умели транслировать свои мысли и считывать чужие, в этом случае совершенно неважно было какие слова они произносили в слух и какой язык использовал собеседник. Эльф кстати тоже говорил на тарфосе, но Сергей понимал его по той же самой причине.
— И как мне выучить корсианский? — спросил молодой человек.
— Просто дай команду своей библиотеке и через пару минут ты будешь его знать. Да, еще изучи попутно этикет корсианцев, это тоже может пригодиться.
Парень выполнил все необходимые манипуляции со своей базой данных, но каких-то ощутимых изменений в себе не заметил.
"Ладно, — подумал он, — подожду. Сказано же было, что через пару минут".
Взгляд его переместился на стоящих перед входом в тронный зал перехватчиц и Сергей невольно залюбовался их крепкими и рослыми фигурами. Военная форма так ладно сидела на них и так изыскано подчеркивала их красоту, что всякие фривольные фантазии стали посещать голову молодого человека. Лена отвлекла его от этого занятия, пихнув локтем в бок.
— Сергей ты неисправим, — сказала она. — Если хочешь знать, то эти твои выходки действуют на нас сильнее любой секвенты.
— Упс. Извиняюсь, — смутился молодой человек. Он обратил внимание, что в глазах стражниц появился довольно плотоядный блеск, хотя внешне девушки оставались абсолютно бесстрастны. — Я ведь смогу сейчас пройти мимо них? — уточнил он.
— Сможешь, — вздохнула Лена. — Мы гораздо более дисциплинированы, чем люди.
Тем не менее, входя в тронный зал, Сергей почувствовал, как его легонько ущипнули за попу. "Если это последствия, — с улыбкой подумал он, — то я еще легко отделался".
Мара поднялась со своего трона и пошла ему навстречу. На ней было просто шикарное длинное платье. Ну, истинно королева, по-другому и не назовешь. Приблизившись, она сделала легкий поклон, а Сергей в свою очередь разразился целой серией сложных жестов с поклонами, прижатием рук груди и всякой подобной эквилибристикой, причем выполнил их легко и непринужденно, как будто сутками тренировался перед зеркалом.
— О, я вижу, ты хорошо подготовился, — сказала Мара по-корсиански и молодой человек отлично ее понял.
— На самом деле всего лишь обратился за помощью к своей библиотеке, — ответил он ей на том же самом языке. — Я выбрал какую-то одежду, но не знаю, подходит ли она для моей роли.
— В моем гардеробе нет ничего, что вызвало бы удивление у наших гостей, — успокоила королева.
— Хотел одеть секвенту, — улыбнулся Сергей, — но Флора меня... отговорила.
— Я очень признательна тебе за все, что ты для нас делаешь, — серьезно сказала Мара. — Спасибо большое за понимание.
По всей видимости, она в курсе была о том, что между ним и Флорой произошло.
— Нимфы всегда могут рассчитывать на меня, ты же знаешь, — учтиво ответил молодой человек, корсиансим жестом прижимая руку к сердцу.
— Ты такой отзывчивый, — засмеялась девушка. — А эти твои корсианские манеры выглядят пикантно.
Она подвела его к трону и с шутливой торжественностью повесила на шею золотую цепь с какой-то крупной подвеской в виде многолучевой звезды.
— Что это?
— Знак советника по науке. По крайней мере, в глазах корсианцев он должен выглядеть именно так. Временно назначаю тебя на эту должность.
— Пока Терция и Константа в декрете? — пошутил Сергей.
— Ну, нет, пожалуй только на время приема гостей. Хотя, если желаешь, то оставайся. Я буду только рада такому аппетитному советнику.
— Не-не! Я как-нибудь в другой раз.
Мара вдруг стала серьезной, к чему-то прислушиваясь.
— Гости пожаловали, — сказала она, усаживаясь на трон и принимая величественную позу.
В зал вошла нимфа, исполняющая роль герольда и торжественно объявила.
— Послы Корсии к Ее Величеству королеве Мортвуда.
Сергей по достоинству оценил эту реплику. Мортвуд означал на тарфосе Лесная Страна. Но дело было не в названии. Нимфы выходили на политическую арену не просто как представители вида, а как независимое государство со всеми атрибутами власти. Дипломатическая встреча начиналась.
* * *
Полчаса прошло уже с начала переговоров, и Сергей постепенно заскучал. Корсианцы плели витиеватые фразы, суть которых, в конце концов, сводилась к тому, что не плохо бы организовать торговлю силайскими яблоками в государственных масштабах. Нимфы не менее витиевато отвечали, что это невозможно. Любые попытки послов выяснить причины этих затруднений натыкались на туманные объяснения со ссылками на законы гармонии. В конце концов, молодому человеку надоело слушать эту белиберду, и он вышел из зала, планируя немного пройтись, дабы размяться и отдохнуть. Однако одиночество его вскоре было прервано. Не прошло и трех минут, как Сергея догнал молодой корсианец и пошел рядом.
— Вы позволите, мэтр, составить вам компанию?
— От чего же нет, — ответил тот, — извольте.
— Меня зовут Саливан, — представился посол.
— Сергей, — назвал себя молодой человек.
— Вы давно служите при дворе Ее Величества, Сергей?
— Знаете, мне кажется, что уже целую жизнь. Настолько... насыщенно здесь происходят события.
— Наверное, трудно жить в таком плотном окружении лесных волшебниц?
— Почему же? Вовсе нет.
— Хотите сказать, что сексуальные аппетиты нимф слишком преувеличены?
— Я не знаю, что вам об этом известно и в каких красках было описано, истина ведь познается в сравнении. Верно? Не стану спорить, что нимфы к мужчинам весьма неравнодушны, и интерес их может быть поистине неиссякаем, но... Это не значит, что жизнь мужчины в Мортвуде непременно невыносима. Нимфам ведь не столько секс нужен, сколько сперма. Обычный здоровый мужчина может быть полезен им примерно раз в сутки. Причем происходит все очень быстро. Пять секунд, максимум десять и ты снова свободен. И остальное время полностью предоставлен самому себе. Лично я давно уже адаптировался к такой жизни и не испытываю никаких неудобств.
— И вас не смущает, что все происходит так... насильственно.
— Насильственно? — удивился Сергей. — Вы о чем?
— Ну... — замялся посол. — Говорят, что нимфы не контролируют себя, когда рядом находится мужчина.
— Скажите милейший, вас кто-нибудь тронул за все время этой аудиенции?
— Нет.
— Вот и ответ. Нимфы справились со своей слабостью. Именно поэтому и стали налаживать дипломатические контакты с людьми.
— Пока что не могу сказать, что контакты эти налаживаются успешно, — вздохнул Саливан.
— Потому что вы действуете неправильно.
— А что мы делаем не так?
— Просите невозможного. Поймите раз и навсегда, нимфы не будут торговать силайскими яблоками.
— Но почему?
— Не буду углубляться в дебри их философии, скажу максимально просто: любая традиционная торговля для них нерентабельна.
— Мы можем заплатить любую разумную цену.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |