Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного Инквизитора. (черновик)


Опубликован:
25.03.2013 — 09.03.2014
Аннотация:
Великая Легария - мморпг, созданная Ромалийской компанией в недалеком будущем. Особое отличие от всех остальных игр было в том, что персонажи, созданные игроками - оставались в сети даже тогда, когда игроки выходили из игры. Искусственный интеллект же их был устроен таким образом, что они учились у собственных создателей и потом были способны перенять его черты характера, становясь "живыми". О своих приключениях на просторах игры вам расскажет Инквизитор - персонаж, который был создан в момент, когда сервера перестали работать и игра осталась без внешнего влияния. Теперь же, неписям придется творить свою судьбу самим.    Черновик.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Что же касается меня, то большую часть пути я провел в раздумьях. Наташа и Солакс бурно обсуждали свои новые игрушки. Иногда Гефест радостно лаял. Наконец-то Солакс выпустил его в свободное путешествие вместе с ним. Или просто хотел напомнить всем, что у него есть белоснежный волк? Черт его знает. Сам же Солакс пытался что-то объяснить насчет тренировки 'вне боя', но моей Няше это не было нужно, так что большая часть информации пронеслась мимо меня.

Куда больше я беспокоился из-за задания кардинала. Если верить Наташе, то кардинал — был таким же, как и мы. Он тоже был сотворен творцами. Но, он уже пережил один судный день. Быть может, за его заданием стояло нечто большее, чем просто транспортировка черепа? Быть может, он хочет вернуть времена до судного дня? Или же, он хочет спровоцировать очередное масштабное уничтожение, выпустив на свободу опасного врага?

Да и общий сбор Реордианом был крайне непонятен. Никакой информации. Возможно, конечно, была возможность перехватывать сообщения. И, быть может, некроманту это было известно. Может именно из-за этого он не хотел раскрываться? Или у него были подозрения, что кто-то в Отчуждении работает на Бастион, а не на благо Легарии?

Сейчас трудно было судить. Я очень надеялся, что мне удастся получить хоть какие-то ответы на месте. В гробнице, которая теперь стала моей новой целью. По крайней мере, это было единственной возможностью хоть как-то прояснить текущую ситуацию.

Глава 36. Ваалтэррас.

— Отправляй их! — громко крикнул страж, едва я оплатил путешествие Наташи и Солакса.

Помимо моих друзей, на одной с ними платформе стояло еще с десяток человек. На какой-то момент мне даже показалось, что, по крайней мере, малая часть из них также служит Реордиану. Но, я быстро отбросил эту мысль — кроме Солакса и Наташи остальные держались поодаль друг от друга.

— Дай знать, как освободишься, — бросив взгляд на магов, готовящихся к переносу клиентов в Ведьмину гавань, сказал Солакс.

— Если не забуду, как пользоваться личными сообщениями, — грустновато усмехнулся я.

Кивнув, Солакс похлопал, подкосившуюся от этого, Наташу по плечу. Недовольно посмотрев на него, она сощурилась, но все же улыбнулась и приветливо помахала, прощаясь, когда маги вокруг платформы подняли вверх посохи.

Яркая вспышка света — и я снова остался наедине со своей кошкой. Еще какое-то время я глядел на пустую платформу. На нее постепенно заходили новые путешественники, а маги вокруг портала, направив посохи на сам же портал, заряжали его для нового переноса.

Спрятав руки в карманы, я огляделся в поисках Тайпан. Не заметив поблизости ни одну из них, я молча развернулся и направился в сторону внутренних ворот. Оттуда — мой путь лежал в нижний город, к внешним воротам. Что меня ждало дальше — я пока смутно представлял. Одно было ясно — было бы неплохо вернуться к вечеру обратно.

— Держи, Вольфран, — небрежно бросив стопку бумаг на стол, устало потянула Юмико. Покосившись на образовавшуюся перед ним кипу, мужчина лет сорока, с каштановыми волосами и аккуратной бородкой вокруг рта пожал плечами. Поймав на себе недовольный взгляд Юмико, он беззвучно усмехнулся и продолжил работать с лежащим перед ним свитком. — Что-то не так?

Приподняв голову, Вольфран лишь помотал головой и снова вернулся к своим делам.

— Так, что я натворила? — упершись руками в стол, подозрительно посмотрела на главу гильдии Юмико.

— Ничего, — обмакнув перо в чернила и заскрипев по свитку, безразлично ответил Вольфран.

— Тогда, я могу идти? — слегка смутилась Юмико.

— Вполне можешь, — все также безразлично потянул Вольфран. Отложив перо и скрутив свиток, он жеманно зевнул, забросив сверток в корзину у стола.

— И никаких нотаций? — уже скорее не удивленно, а с легким сарказмом в голосе потянула Юмико.

— Нет смысла, — коротко ответил Вольфран.

— А как же 'избегай открытого боя, Юмико'? — усмехнулась она. — А 'жду отчета по возвращению'? Ну, или хотя бы 'опять провалишься — ползи дохнуть в другое место'?

Вновь лишь беззвучно усмехнувшись и хитровато улыбнувшись, Вольфран вытащил новый свиток из кучи перед ним.

— А 'помни, что ты действуешь от лица всей гильдии'? — обиженно продолжила она. — А 'не доверяй никому, кроме членов своей гильдии'?

— Так, Юмико, — отложив перо, громко перебил ее Вольфран. — Ты большая девочка. Тебе не нужно больше все это выслушивать.

— Я не верю тебе, — скрестив руки на груди, парировала она. — Ты всем в руководстве постоянно это говоришь. Если я чем-то тебя обидела...

— Ты провалила задание, — тяжело вздохнув, ответил Вольфран. Слегка призадумавшись, он выдавил из себя нервный смешок и встал из-за стола. — В принципе, ничего нового, если подумать.

— Тогда в чем дело? — опустив руки, взмолилась Юмико. — Ты не разговаривал со мной с момента, как я вернулась в здание гильдии! Может, объяснишься?

— Скажем так, я под впечатлением, — повернувшись спиной к Юмико и глядя через окно на тренирующихся бойцов на улице, неожиданно для нее ответил Вольфран. — Серый легион разбит. Те бойцы, что остались — разбежались по другим гильдиям, боясь, что некий 'Инквизитор' придет и за ними. Что-нибудь известно об этом, Юмико?

— Все здесь, — едва Вольфран повернулся к ней, ответила она, положив руку на стопку принесенных ею бумаг. — От путешествия до Ведьминой гавани и вплоть до моего возвращения обратно.

— Хорошо, — благодарно кивнул Вольфран. Грустновато усмехнувшись, он сел обратно за стол и отложил в сторону свиток, потянувшись за отчетом Юмико. — Забавно иногда получается. Проваливая одно задание — можешь выполнить другое, важность которого с изначальной миссией не стоит и рядом.

— И все же, ты расстроен? — удивленно спросила Юмико.

— Сложно сказать, — пожал плечами Вольфран, принявшись вчитываться в текст. — С одной стороны, я рад, что враждебная гильдия, как для нас, так и для всей Легарии распалась. Теперь у нас есть время, чтобы спокойно потратить золото и ресурсы на развитие зданий в городе, а не только на экипировку для бойцов.

— Ты не рад, что я не стала тащить к нам Инквизитора? — нахмурившись, продолжила Юмико.

— В точку, — на секунду наклонив лист к собеседнице, спокойно ответил Вольфран. — Он был бы весьма сильным пополнением в наших рядах. Я думаю, что тебе стоит...

— Нет, — с громким стуком упершись ладонями в стол, перебила его Юмико. Слегка призадумавшись, она убрала руки со стола и немного потупила взор. — Он не станет менять гильдию.

— Он находится под контролем некроманта? — с интересом после странного поступка подчиненной спросил Вольфран.

— Нет, не думаю, — ответила Юмико.

— Других причин находиться под крылом у Реордиана я не вижу, — пожал плечами Вольфран.

— Он хранит верность своей гильдии, — гордо ответила Юмико. — С одного только взгляда уже можно понять, что пытаться переманить его на нашу сторону — бессмысленно.

— Нравится он тебе, так и скажи, — безразлично потянул Вольфран, вернувшись к чтению. — Вот и не хочешь ты его к нам переманивать. 'Романтику' всю испортить боишься, не?

— Я... — слегка засмущавшись, попыталась подыскать себе оправдание Юмико.

— О, угадал, — усмехнулся Вольфран. — Скажи, Юмико...

— Да, Вольфран? — оживилась она.

— Ты бы хотела сменить гильдию? — положив прочитанный лист бумаги в сторону, с интересом посмотрел Вольфран на Юмико. — Быть в одной команде с ним?

— Нет, — честно призналась она. — Я храню верность Полной луне.

— Рад слышать, — тяжело вздохнув, успокоился Вольфран. — Спасибо.

— За что спасибо? — смутилась Юмико.

— То, что ты только что сказала — объяснило мне больше о твоей неудаче, чем весь твой доклад, — положив руку на стопку бумаги, с легкой улыбкой ответил Вольфран. — Ты сильная, Юмико. Одна из лучших арбалетчиц Легарии. И, слыша, что ты хранишь верность нашей гильдии — я понимаю, почему ты не захотела звать Инквизитора к нам. За это — говорю 'спасибо'.

— Я не совсем понимаю... — нахмурившись, неуверенно начала она.

— Ты не хочешь ставить других в положение выбора между сохранением верности и переходом в другую гильдию, — попытался объяснить Вольфран. — Поскольку для тебя самой выбор очевиден. Это хоть сколько-то, но прощает тебя за твою неудачу.

— Э, наверное, — почесав затылок, виновато ответила она.

— Позови Росса и Калеба в кабинет, — продолжив вчитываться в бумаги, попытался уйти от щепетильной темы Вольфран. — Для них будет небольшое поручение.

— А я?.. — начала, было, Юмико, но тут же затихла, едва поймав на себе недовольный взгляд Вольфрана.

— Ты можешь идти, — ответил он. — Если вы находитесь в составе одной группы, то советую продолжить путешествие с ними. Просто проверяй почту чаще, чем обычно. Когда будешь нужна — я дам тебе знать.

— Вы меня отпускаете? — смутилась Юмико.

— Да, — кивнул Вольфран. — Пропишу в рапорте, что 'дал тебе отпуск за успешно выполненное задание по устранению отряда Гердона'. За 'особые заслуги', скажем так.

— Но, это ведь не я...

— Какая разница, твой ли болт пробил ему голову? — усмехнулся Вольфран. — Если Гердон мертв, или, по крайней мере, больше не является угрозой — то это успех. Ты — была единственным представителем нашей гильдии на месте стычки. Учитывая, что Реордиан не делится с общественностью успехами своей гильдии — мы можем взять ответственность за это достижение на себя. Реордиану дам знать; надеюсь, что он не будет возражать поделиться с нами частичкой славы. Если все пройдет хорошо — то этот подвиг будет полностью на твоих плечах, да и займет неплохое место в анналах истории нашей гильдии.

— Вы хотите приписать мне чужое достижение? — нахмурилась Юмико.

— Считай, что уже приписал, — виновато ответил Вольфран. — Если тебе будет так спокойнее, то я укажу, что ты была в команде с Инквизитором, когда Гердон покинул состав своей гильдии. В целом, так будет правдивее даже.

— Разве что так, — недовольно заворчала Юмико.

— Ты слышишь это? — резко оторвался от бумаг Вольфран, слегка озадачив Юмико. — Слышала? Дверь в мой кабинет захлопнулась! Нет, не слышала? Вот и я не слышал. Почему? Потому что ты все еще здесь.

— Не смешно, Вольфран, — поджав губы, продолжила ворчать Юмико.

— Знаю, что не смешно, — безразлично ответил он. — Хорошего вам дня, Юмико.

Разведя руками в стороны, Юмико обиженно побрела в другой конец кабинета. По крайней мере, одной проблемой для нее теперь было меньше. Вольфран не только не стал ее ругать за неудачу, но еще и полностью одобрил. Да и отпуск выдал. На него это было очень не похоже.

Бросив последний, озадаченный взгляд на главу своей гильдии, Юмико закрыла за собой дверь. Серый легион действительно долго их беспокоил своими 'атаками исподтишка'. Попытавшись себя успокоить этим, она слегка приободрилась и направилась в сторону казарм, где Росс и Калеб обычно играли в карты после трудных тренировок. Если где-то и искать их, то стоит начать там.

Удар. Еще удар. Молния. Очередной отряд местных разбойников полег.

Вытерев кровь с лица рукавом, и забросив посох за спину, я дал время Няше собрать добычу, а сам решил свериться с картой. Решив не заходить в таверну, я пошел в нужную мне точку напрямую, через лес. Как оказалось — это было не самым моим разумным поступком. Уже через минут пять, проведенных в пути, на меня налетел небольшой отряд из шести вооруженных людей. Сейчас же, избавив лес от очередной волны — у меня выдалось хоть немного времени на отдых.

Путь до гробницы был неблизким. Порталы с города туда не вели, а если идти по дороге — то уйдет, по меньшей мере, часа два.

Убрав карту и заметив, что Няша уже спокойно сидела на одном из трупов, безразлично вылизывая лапу, я прохрустел пальцами и вытащил посох. Дальше лес сгущался, и нужно было идти осторожнее. Мало ли, какие еще существа тут водятся помимо разбойников.

— Добра тебе, человек, — сидя на поваленном дереве и разглядывая новую порцию свежих трупов, вдруг услышал я голос справа.

Слегка нахмурившись и повернувшись, я увидел знакомую фигуру. Из-за деревьев вышел белоснежный кентавр, аккуратно раздвигая руками ветки. На мгновение, мне показалось, что это Метрикс, но я быстро понял, что ошибся. В отличие от Метрикса, у этого кентавра голову украшало четыре изогнутых рога с позолоченными кольцами у оснований. А на почти человеческом торсе была наброшена темно-зеленая, неаккуратная накидка.

— Добра, кентавр, — приветливо улыбнулся я, хоть и слегка расстроился.

— Фарокс, — подойдя ко мне, представился он, протягивая руку. — Человек, ты пришел в земли, которые не рады тебе.

— В каком смысле? — привстав и пожав кентавру руку, с интересом спросил я.

— Ты идешь дорогой, которую мы избегаем, — спокойно продолжил кентавр. — Верен ли твой путь?

Повторив пару раз вопрос в голове, я слегка смутился. Кентавры и раньше казались мне странными, но этот — и вовсе выбивал почву из под ног. Появился непонятно откуда, да еще и сразу начал неясной информацией давить.

— Твое замешательство выдает твое незнание, человек, — все также холодно продолжил он. — Знай бы ты, что лежит на твоем пути — шел бы ты им?

— Фарокс, можно вопрос? — перебил кентавра я. Получив одобрительный кивок, я виновато продолжил. — Спасибо. Я был знаком с кентавром Метриксом. Он говорил странно, но я хотя бы понимал, о чем он говорит.

— Прошу прощения, — призадумавшись, поклонился Фарокс. — Метрикс жил ближе к вам, чем наша семья. Он лучше понимал, как общаться с вашим народом, чем я.

— Нет, ничего страшного, — быстро попытался извиниться я, но Фарокс лишь поднял вверх руку.

— Твое знание Метрикса говорит о его доверии к тебе, — продолжил Фарокс. — Теперь мой долг не предупредить, а остановить тебя.

— Остановить? — смутился я. — Зачем?

— Место, куда ты идешь — пропитано тьмой, — спрятав руки за спиной своего человеческого торса, попытался объяснить Фарокс. — Но не место, куда ты идешь, станет твоим испытанием, если продолжишь ты путь. Ваалтэррас жаждет плоти, и он придет за тобой.

— Кто?.. — переспросил я.

— Проклятый вашей ненавистью и пропитанный вашей жаждой убивать, — словно не обратив внимания на мой вопрос, продолжил кентавр. — Страж леса Ваалтэррас обратился к безумию. Сама его суть была сломлена вашим прогнившим обществом. Он пытался вас понять, но перенял от вас тьму. Теперь его сердце не успокоено.

Прежде, чем я успел приступить к новым вопросам, Фарокс резко посмотрел вверх. Над головой пролетела стая клекочущих птиц.

— Ваалтэррас близко, — нахмурился Фарокс. — Тебе нужно его избежать. Я выведу тебя из леса, если желание твое будет таким.

— Нет, — встав и отряхнувшись, ответил я. — Скажи, Фарокс.

— Да, человек? — слегка удивился кентавр.

— Освобожу ли я твоего стража, если убью его? — разминая плечо, грустно спросил я.

— Его душа найдет покой в забвении, — кивнул Фарокс. — Он ищет покоя. Он...

— Этого достаточно, — тяжело вздохнул, ответил я. — Кентавры способны держать обещание?

123 ... 2425262728 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх