Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ведьмины приключения, или Как Сита охотилась на директора


Опубликован:
08.07.2014 — 06.11.2015
Аннотация:
"Кому сейчас легко? Да всем, по сравнению со мной!" Так думала молодая ведьмочка, не по своей воле попав в ведучилище "Ведуны". Теперь так думают все обитатели Ведунов...
ОСТОРОЖНО - СТЁБ! ЧЕРНОВИК
Буду рада отзывам и оценкам.
ЗАКОНЧЕНО. Часть текста отсутствует по договору с издательством.
Вышла в Альфа-Книге в октябре 2015 года.




Купить, жми на картинку.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ишь, какие нежные стали. А ещё ведьмами кличутся, — ворчал кто-то прямо над ухом.

Я открыла глаза, повернула голову и похолодела. Рядом со мной лежала Лиза. Она тоже была без сознания, но дышала — и то хорошо. Повернула голову в другую сторону и заорала.

Тот самый труп из воды лежал рядом со мной и смотрел в бездонное небо мёртвыми, затянутыми белёсой плёнкой глазами.

— Ну чяго разверещалась-то? Утопленников, шось, никада не видала? — ворчал Лучко, прикрывая тело пожилого мужчины какой-то тряпкой.

Вокруг него прыгал и попискивал Помпоша, маленький и вполне симпатичный.

Я вскочила как ошпаренная и бросилась к Лизе. Подружка застонала и начала вяло отмахиваться от шлепков по щекам.

— Дядька Лучко, ну ты чего? Додумался же нас в один ряд с мертвецом положить, — возмущалась я, помогая Лизе сесть.

— А чаво? Вон же не кусаетси, лежит себе и лежит, — пожал плечами водяной.

— Кто это? — прохрипела Лизка.

— А шут яво знат! Энто отщепенцы, видать, изловили бедолагу какого, да источник открыть пыталися. Тока у них не вышло ничего, кто-то заблокировал здеся усё. А вы смогли, спасли вы нас, девоньки. За что вам земной поклон от всей местной нечисти, — Лучко низко поклонился, — и вооот такенное спасибочки лично от меня. А ж ужо грешным делом мальца деревенского чутка не притопил. Бабы мои вовремя отбили. Так-то.

— Дядя Лучко, а ты вместо спасибо попробуй ещё раз Романа поискать, — попросила я.

— А чего не попробовать? Попробоваю, — согласился Лучко и нырнул в ставшее опять прекрасным озеро.

Мы с Лизой перебрались на другую сторону озера, подальше от трупа, и приготовились ждать. Помпон, поскуливая, подбирался к нам поближе.

— Вот ты мне честно скажи, пакость ты волосатая, это ты нас сожрать хотел, или меня пугал, чтобы помочь? — прошипела я нечистику.

Помпоша смешно запрыгал на месте и начал попискивать.

— Сит, мне кажется, он помочь хотел, — прошептала Лиза, и повернувшись к своему дружку. — Иди ко мне, солнышко.

Помпика два раза просить было ненужно, он тут же запрыгнул на руки хозяйки.

Из воды вынырнула голова водяного. Лучко горестно вздохнул и проговорил:

— Звиняйте, девоньки, усё обшарил. Вроде где-то мельканул след-то яво, но пропал. Прячуть яво, хорошо прячуть.

— И что теперь? — спросила Лиза.

— А теперь в Ведуны, — уверенно ответила я. — Я чувствую, что директриса причастна к Ромкиному исчезновению. Будем за ней следить.

— Или она за нами, — поджала губы Лиза.

— Вы, девоньки, тут порешайте пока, а я новенького пристрою. Есть тут у меня одно болотце безхозное, вот туды яво и оттартаю. Пущай кикиморки поднатаскають, — вставил водяной.

— Так он же мёртвый уже давно, — округлила глаза Лизавета.

— Ить, какая ты! Вчерась токмо утоп. Неча кадрами раскидаваться. Самому топить не позволят, так хош бы чужыми трудами попользыватися, — покачал головой Лучко. — Я здеся один на весь бабский коллектив, мине помощник нужон!

Водяной плеснул на утопленника водой, и они оба исчезли.

— Как думаешь, вернётся? — спросила Лиза.

— Да куда он денется! Ему тоже наша новая командирша не по душе, так что помогать будет однозначно, — ответила я. — Давай лучше пока подумаем, как себя вести, что Зираиде говорить и куда твой хвост пристроить.

Лиза прижала Помпошу к груди и прошипела, как кошка, защищающая котёнка:

— Не отдам, он со мной пойдёт.

— Ну-ну. Ты это директрисе, а не мне говорить будешь. Думается мне, не снимет она защиту от нечисти. Ей так Ведуны контролировать легче, — усмехнулась я.

— А чего она вообще хочет? — нахмурилась Лизка.

— Так это нам и предстоит выяснить. Иначе зачем мы, по-твоему, туда возвращаемся? Учиться под её руководством мне что-то совсем не хочется, — вздохнула я. — А для тебя есть персональное задание — просканировать Марту вдоль и поперёк. Она должна хоть что-то про свою начальницу знать.

— Фууу, — застонала подруга, — у неё в голове так противно.

— Я тебе там жить не предлагаю, просмотри нужную часть воспоминаний и всё.

— Как у тебя всё просто! А не получается так, либо только то, о чём в настоящее время думаешь, либо копаться и искать. И чувствую, я там столько мерзостей накопаю, на всю жизнь хватит.

— Ну что, девки, давайте вас к Ведунам перенесу. Прямо туды не могу, вы када меня в прошлый раз позвали, я вас на серёдке пути и потерял. Кумпол ентот ваш защищающий сбиват с дороги-то, — донеслось со стороны источника.

— Так вот почему мы оказались неизвестно где, — протянула я. — А куда ты нас на самом деле перенести хотел?

— Так к себе, на озеро. Мы бы с моими рыбоньками вас от остальных-то защитили. Да не пришлось, сама вподобились, — пояснил Лучко.

— Да вы бы первыми нас и выпили, — усмехнулась я.

— Обижашь, красавица. У нас, у водных-то, своя сила, да своя кормёжка тайная имеется. Мы до последнего держалися, я токмо чутка слабину дал, — выпятил грудь дядька Лучко.

— Вот и молодцы. Переноси нас к Ведунам, а там мы сами разберёмся, — постановила ведьма-недоучка, то бишь я.

Нас окатило брызгами из озерца, а в следующее мгновение мы оказались почти перед воротами посёлка.

— Ну что, пошли сдаваться? — спросила, тяжело вздыхая.

— На милость победителя? — уточнила Лизка.

— Ага, счаз! Ты вообще о какой милости говоришь? И мы ещё посмотрим, кто победит, — воинственно потрясла кулаком.

Лизка сдавленно хрюкнула, а потом не сдержалась и расхохоталась.

— Ты такая смешная, когда пытаешься выглядеть боевой, — потешалась она, когда мы топали к воротам.

— Хватит ржать, послушай лучше, что я придумала, — пробурчала я.

— Да я и так уже поняла, только это как-то... низко, что ли. Мы же её подставим по полной, — наморщила носик подруга.

— На войне, как на войне. А она явно не на нашей стороне в этой самой войне, — оправдалась я. — И мотив у неё есть, так что это самый правдоподобный вариант.

— Ну давай попробуем, — сдалась Лиза.

Мы подошли и смело постучали в ворота в две руки.

За окном светит солнышко, птички поют, а мы сидим в кабинете директора и жадно поглощаем нагло сворованную у Зираиды со стола минералку. Хотелось бы конечно чего-нибудь посущественнее, но и водичка тоже хорошо. После вынужденной голодовки и это в радость.

— А пошли в столовую? — предложила Лизавета.

— У нас в меню на первое экзекуция, — напомнила я. — А вот потом, если выживем, то обязательно поедим.

— Сита, я если не поем, то точно не выживу. Мне сейчас даже Зираида не страшна, только о еде и могу думать, — пожаловалась Лиза, держась за живот.

— Это легко исправить, — донеслось от двери.

— Ой, — сказала Лизавета.

— Вы нас сначала покормите? — с надеждой спросила я у ухмыляющейся директрисы.

— Конечно, напою, накормлю, в баньке попарю и спать уложу, — ласково улыбнулась она, а потом скривилась и как рявкнет. — Вы совсем страх потеряли, пигалицы?! Да вы у меня сейчас вообще о еде забудете!

Мы вжались в стулья и приготовились к длительной качественной головомойке. И были несказанно удивлены, когда Зираида тяжело вздохнула, прошла к своему креслу и устало приказала:

— Рассказывайте.

— Что? — осторожно уточнила я.

— Как выбрались, где были, что видели? — перечислила директриса.

— А, так и рассказывать-то нечего. Вы вышли из кабинета, потом зашла ваша секретарша, сказала, что ненавидит нас из-за Романа Любомировича и мы за всё поплатимся. У неё, кажется, вообще с головой не всё в порядке. А потом она начала что-то нашёптывать над стаканом с водой, плеснула её в нас и мы оказались на обочине, в луже, за несколько километров отсюда. Вот только дошли. Устали и проголодались, между прочим. А всё эта ваша Марта! — произнесла я достойный Оскара монолог.

Женщина всё это время пристально на меня смотрела, прищурив свои болотно-зелёные глаза.

— И что из этого ложь, а что правда? Чувствую, что врёшь, но и правда в твоей сказочке тоже есть. С Мартой я сама потом разберусь. С этой курицы станется, она вполне могла отомстить вам за своего ненаглядного. Да и у самих у вас ума бы не хватило пройти через защиту. Вы мне сейчас вот что скажите, как же вам, двум слабеньким, необученным ведьмочкам, удалось выжить в полном взбесившейся нечисти лесу?

— Я не ведьмочка, — вставила Лиза.

Зираида резко повернулась к ней и сверля взглядом, поинтересовалась:

— А кто же ты тогда? Потенциал я в тебе чувствую, но это не чистая магия. Значит, ты либо ведьма, либо магически одарённая. Так какой же у тебя дар, малышка? Какой ещё сюрприз мне приготовила семейка Голдиных?

'Молчи, Лизка! Не вздумай проболтаться! Придумай какую-нибудь другую способность. Не понимаю, как так вышло, что она не знает о твоих способностях, но пусть так лучше и остаётся'.

Лиза покосилась на меня и вжав голову в плечи, неуверенно промямлила:

— Я это, пока не знаю. У меня ещё не определились способности, наверное.

Дааа, Лизок, выступление века, блин! Хоть на бис проси. Ну сказала бы что ли, что погоду предсказывать можешь! А теперь эта жаба точно не поверит.

— Ну-ну, — усмехнулась мадам. — Не хочешь говорить? Так я сама узнаю. А сейчас марш отсюда, соплячки. Я с вами позже разберусь.

Было бы сказано! И мы опять испарились из директорского кабинета, только на этот раз традиционным путём, через приёмную, где точила коготки блондинистая Марта. Я лучезарно улыбнулась ей и помахала ручкой на прощание. Уже закрывая за собой дверь, мы услышали грозный рык лжедиректрисы:

— Марта, ко мне!

— Ага, Марта, к ноге, — хохотнула я.

— А мне её жалко, — прошептала Лиза.

— Лиз, ты что, от голода поглупела? Жалко ей! И что это было вообще? Как ты можешь не знать, какой у тебя дар? Ты же из семьи потомственных магов, — набросилась я на неё.

— Ну извини, растерялась. Не умею я врать, что тут поделаешь, — залепетала Лиза.

— Что-что, учись! В нашем мире без этого долго не протянешь. Ладно, пошли в столовую, — махнула я рукой.

— Ой, — ответила мне Лизка.

— Ну что опять? Нога ещё болит? — остановилась я.

— Там за углом ваш куратор, — прошептала подруга.

— И что? — не поняла я.

— А сумка где? — округлила глаза Лизавета.

— Какая сумка? — и тут я вспомнила, из-за чего мы вообще попали в эту переделку с водяным и прочими нечистиками. — Действительно ой!

Сумка осталась в луже у дороги, и найти её теперь под силу разве что Помпошке. А этот гад с визгом смылся в лес, как только перед нами открылись ворота Ведунов.

— Он не ушёл, а спрятался поблизости. Я ему шепнула, чтобы далеко не уходил, — поведала мне Лиза, утягивая в парк, под прикрытие деревьев.

— Нет, убегать я больше не собираюсь! И сумку искать тоже, по крайней мере, пока не узнаю, что это за печать и зачем она понадобилась кураторам, — заявила я, выдёргивая руку из подружкиных пальцев и выходя обратно на дорожку.

— Вот вы где! — встретили нас кураторы, все трое, в полном составе.

— Здрасти! Вот так встреча! — улыбнулась я.

— Беглая, не паясничай, — прошипел ведун, тесня меня опять в кусты.

— У нас тут что, шабаш намечается? — присвистнула я.

В парке собралась целая толпа преподов. Из тех, кого я знала, были Олег Демьянович, тот, которому моя наглость на паре по этике понравилась, Елена Аскольдовна, преподавательница загадочного предмета 'МагВед физиология' и физручка Александра Андреевна. Остальных преподов я не знала, это были кинетики и провидцы. Ещё здесь присутствовали медичка Катерина и незабвенная тётя Маруся.

— Вот вы-то мне и нужны! — воскликнула я, обрадовавшись поварихе, как родной матери.

— А что нам нужно, вы знаете, — преградил мне дорогу к кормилице куратор. Вот же настырный дядька!

— Послушайте, — эээ, как бишь его. — Дмитрий Петрович, я тоже очень рада вас видеть, но мы с Лизой два дня почти не ели и не спали. Нам бы покушать и отдохнуть, а потом уже можно и обнимашки устраивать. Если вам есть чего интересного нам рассказать, то давайте побыстрее.

— Ключ и кристаллы, — прорычал ведун, грозно сдвинув брови и протягивая ко мне руку, ладонью вверх.

Я похлопала себя по карманам, нашарила в заднем кармашке джинсов ключ от комнаты в общаге, продемонстрировала его, покачала головой и запихала обратно.

— Вы, Дмитрий Петрович, конечно, мужчина импозантный, но моё сердце занято другим, а комната — его племянницей, так что, ключик я вам не дам. А других ключей, извините, не держим. А про кристаллы и говорить нечего. Не дарят скромной ведьмочке бриллиантов, — развела руками, потом сложила их на груди и уставилась прямо в глаза куратору.

— Беглая, мне не до шуток, — придвинулся ближе ведун.

— А я и не шучу. Хотите серьёзного разговора, так выражайтесь яснее. О каких кристаллах и ключе идёт речь, и с чего вы взяли, что они у меня. Я вам ничего не должна и мне сказать нечего. А вам? — ну если и теперь они только требовать будут, ничего не объясняя, то пошли они все... в парк! Я в их шабаше не участвую.

— Послушай, Сита, нам жизненно важно получить то, что вы с Лизой забрали из сейфа. Мы точно знаем, что сейф вы открыли, содержимое забрали, а потом след оборвался. Не нужно нам рассказывать, как вы это сделали. Мы всё понимаем, у каждой ведьмы должны быть свои маленькие секретики. Вы только отдайте ключ и кристаллы. Без них мы не сможем защитить Ведуны. Если они попадут к Зираиде, училищу конец, — взяла слово Екатерина.

— Так, объясните мне, что вообще происходит? Что Звероида эта не подарок, я и так знаю, но тут, похоже, какая-то большая тайна, которую знают все кому не лень, кроме меня, — упёрлась я. А потом меня опять осенило. — О, точно! У меня же Лиза есть! Так что я и без вас всё узнаю. А ключей и кристаллов у меня нет и отродясь не было. Их и в сейфе, кстати, не было. Пошли, подруга. Уверена, тебе есть что мне рассказать.

Лиза кивнула, взяла меня под руку, и мы гордо удалились. Пусть эти масоны недобитые играют в свои секреты сколько влезет, только без нас. Обернулась — все преподы стояли как громом поражённые, не шевелились и не разговаривали. Хорошо их приложило известием, что искомых сокровищ в сейфе не оказалось. И только тётя Маруся громко причитала:

— Охти, и чего теперь будет-то, чего будет? Бежать надо, деток вывозить. Изведёт ведь змеюка. Что будет-то, что будет?

В душе шевельнулась и затихла под гнётом инстинкта самосохранения совесть. Если эти тимуровцы не хотят принимать нас в свою команду, то это ещё не значит, что мы будем бездействовать. А раз им нужны эти загадочные побрякушки из сейфа, значит они нужны и нам. По крайней мере, на нашей стороне внезапность. Звероидочка не воспринимает нас всерьёз, а про эту шайку-лейку рано или поздно узнает, если уже не узнала. Она тётка умная, самоуверенная только сверх меры. За что ей огромное спасибо.

Но спасение мира подождёт. Сначала подкрепиться нужно и Лизку заодно расспросить.

— Ну, рассказывай, — попросила я, устраиваясь напротив подруги за угловым столиком в столовой.

— Вообще-то, я тоже поесть планировала, — возмутилась Лиза, но по её глазам было видно, что она просто дразнится.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх