Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Следуя за Тенью (Гильдия Поводырей-2)


Опубликован:
18.07.2010 — 18.07.2010
Аннотация:
Что может быть привлекательнее и заманчивее судьбы наследницы престола? Что может быть таинственнее и загадочнее судьбы поводыря, открывающего границы между мирами? Что может быть непредсказуемее и опаснее, чем две эти нити, переплетшиеся между собой, завязавшиеся в неразрывный узел? Да и стоит ли распутывать его, если лишь дар призывать демонов из Заграни может спасти тебе жизнь, а опыт дочери императора выпутаться из паутины смертоносных интриг?.. Столько вопросов, и на каждый нужно отыскать ответ, потому что в твоей руке темно-синий кристалл азрака, а в его зеркальной грани отражается целый мир.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Инженер замолчал и слегка качнул головой, признавая ее право приказывать.

— Тогда спрашивайте, Ваше императорское высочество, — Раф поклонился. Волна боли, скрутившая его тело, заставила мужчину покачнуться. Он уцепился побелевшими пальцами за решетку, но все же выпрямился. Ида закусила губу: глядя на этого человека, задыхающегося, умирающего, она на какое-то мгновение забыла все вопросы, что собиралась ему задать. С другой стороны, Раф, кажется, не реже Силии Осару повторял: азрак превыше всего!

— Как вы оказались здесь, инженер? — произнесла она. — Я знаю, что вы прилетели на альфа-шахту сами, но что произошло потом? — дочь императора недоуменно покосилась на тюремную решетку, отделявшую ее от мужчины. Раф проследил за ее взглядом, и его губы вдруг искривились в жалкой пародии на усмешку:

— Статья 269 Уголовного кодекса Рассономской империи, Ваше императорское высочество: умышленное нарушение правил техники безопасности и правил проведения работ на особо опасных объектах, повлекшее за собой гибель двух и более лиц, — усмешка растаяла, словно ее никогда и не было, сменившись искаженной от боли застывшей маской. — Мы, я и мои ребята, были на самом нижнем уровне, мы спустились туда, чтобы взять пробы пород. Я хотел доказать, что на такой глубине никогда не было ни только соленой воды, но даже и ее паров. И в этот момент включилась дробильная установка...

Ида не стала спрашивать, что было дальше — что случилось с людьми, оказавшимися на пути мощного бура.

— Но причем здесь вы? — вместо этого проговорила она.

— Я не взял у коменданта шахты разрешения на спуск.

— Если бы вы пошли к коменданту, он бы никогда не позволил вам спускаться! Я ведь права? — Ида ждала, что инженер согласиться с ней, начнет бурно рассказывать, как подчиненные Оуэна Вейда мешали ему в его исследованиях, но он лишь кивнул, а потом отвернулся, словно не в состоянии смотреть в глаза дочери императора.

— Нет. Но, может быть, тогда мои ребята были бы живы.

Ида не задала следующий вопрос. Кажется, она просто не знала, что сказать. Вместо нее вдруг заговорил Кайрен. Он протянул руку сквозь прутья решетки, за рукав заставляя Рафа повернуться назад.

— Вы гражданин метрополии. Местный суд неправомочен над вами!

Инженер как-то странно посмотрел на него, и короткое слово опять прозвучало то ли согласием, то ли отрицанием:

— Нет. Может быть, поэтому Вейд не расстроится, если обвиняемый не доживет до транспортировки, — он вновь поднес к лицу маску, которую до этого просто держал в руке, и сделал несколько глубоких вдохов. Ида следила за его движениями. Она вновь не знала, что сказать. Пообещать, что не допустит его смерти?.. Это было бы так просто произнести, но дочь императора с самого детства учили: ее слово имеет слишком большой вес, чтобы обещать то, выполнение чего не сможешь гарантировать. В какой-то степени именно поэтому, она не сказала инженеру, что это не он виновен в гибели своих людей: это тоже было не в ее воле... Раф отодвинул маску от лица, вновь посмотрев на дочь императора, и в его глазах в этот момент не было страха, словно это не о его жизни и смерти шла речь. Ида могла лишь предполагать, что пережил человек, но смерть больше была не в состоянии его испугать. — Я не верил, что мне удастся выполнить мой долг перед империей, — проговорил Раф, глухо откашлявшись. — Но вы здесь, Ваше императорское высочество, и теперь я могу рассказать все, что узнал: Оуэн Вейд лгал нам — азрак никуда не исчез! — по лбу мужчины пролегла вертикальная морщинка, словно каждое слово причиняло ему боль, но он заставил себя продолжить. — Последнее, что мы обнаружили в породе перед тем, как сработала дробильная установка, были следы преазрака! Вы понимаете, что это значит, Ваше императорское высочество? В недрах планеты бриллианты продолжают рождаться! К сожалению, у меня нет моих материалов, и их вряд ли удастся достать...

— Это больше не важно! — Ида вновь сжала пальцами прутья решетки, не решаясь, как Кайрен, протянуть руку сквозь них и дотронуться до инженера. — Это не важно, — повторила она, — потому что у меня теперь достаточно свидетельств, чтобы доказать вину герцога и перед императором, и перед всем советом! — девушка запустила руку под плащ и вынула оттуда три камня — три бриллианта азрак, которые она забрала из хранилища. Ида положила руку на горизонтальную перекладину решетки, так, что камни оказались ровно посередине между ней и инженером Рафом. — Вот то, что нашла я.

Взгляд мужчины впился в синие камни на ладони дочери императора. Не слишком крупные, но идеальной формы, цвета и чистоты — он не хуже наследной принцессы знал, что это значит.

— Вы нашли это во дворце Вейда? — голос инженера вновь сорвался на хрип, он поднес маску к лицу и вдохнул, но выглядело это так, будто он сам не замечал собственных действий. В его глазах вновь светилась безграничная радость, затмевающая собой все остальное, как в самый первый момент, когда он увидел дочь императора.

— Нет, они были здесь, — Ида посмотрела на бриллианты в своей ладони и медленно сжала пальцы в кулак: она поняла, что Раф не прикоснется к ним. Найди он их где-нибудь глубоко под землей, инженер-исследователь, безусловно, воспользовался бы своим правом держать в руках азрак, но сейчас он словно признавал: камни уже находятся у той, кому они принадлежат по праву. И на это нечего было возразить. — Вейд построил еще одно хранилище, — она продолжила рассказывать. — Там столько бриллиантов, сколько я уже очень давно не видела в одном месте!

— Я знал, что так будет, — Раф кивнул. — Я с самого начала знал, что Вейд лжет!

— Но зачем ему это? — Ида вновь подалась к решетке, вцепившись в прутья, забыв даже о камнях, которые по-прежнему были в ее руке. — Я не понимаю, зачем он все это делает! Оуэн Вейд — правящий герцог Эспенансо. Он один из самых влиятельных дворян в империи, но вся его сила и власть основана только на азраке. Стоит бриллиантам исчезнуть, и вся его земля превратится в безжизненную и никому не нужную воду. Его богатство утечет сквозь пальцы!

— А разве Вейд стремится, чтобы азрак исчез совсем? — Раф поднес к лицу маску и теперь говорил, вдыхая и выдыхая сквозь нее. От этого его голос звучал приглушенно, но Ида все равно вслушивалась в каждое слово инженера. — Вейду нужно лишь, чтобы император и совет поверили в его исчезновение, — Раф поднял на принцессу глаза, в которых, как тень от чего-то огромного, просвечивающая сквозь воду, вновь поднималась боль. — Вы правы во всем, Ваше императорское высочество, но вы забываете: герцог Вейд не владеет Эспенансо — он всего лишь правит планетой, руководит добычей азрака и его поставками в метрополию. Он не больше, чем слуга императора, и богатство его зависит не от количества камней, извлеченных со дна океана, а от императорского расположения. И — простите, если мои слова оскорбят вам, Ваше императорское высочество — вы сами знаете, как непостоянен ваш отец в своих симпатия и антипатиях. А герцог Вейд — уже не мальчик, чтобы выслуживаться. Ему нужно больше. Его род не менее древний и знатный, чем ваш собственный. Вейд хочет быть владельцем собственных земель!

— Эспенансо без азрака не представляет никакой ценности для императора, но весьма неплохое приобретение для герцога, — медленно, словно вдумываясь в смысл каждого произносимого слова, проговорила Ида. — Особенно, если азрак на самом деле никуда не исчез.

"Особенно, если знаешь, как его можно применить!" — девушка обернулась к Кайрену. Она не сомневалась: последняя мысль пришла им в голову одновременно, даже если ни один из поводырей и не стал ее озвучивать. Она вновь посмотрела на Рафа:

— Что мне делать? Как быстрее всего сообщить императору? — Иде показалось, что при ее вопросе на лице инженера Рафа промелькнуло удивление, но она не успела подумать об этом, потому что он произнес:

— Я полагаю, вам следует связаться с генералом Хотином.

Теперь настала очередь Иды удивляться. Генерал Хотин был командующим космическим флотом империи, и, безусловно, наследная принцесса знала этого человека, но каким образом он мог помочь ей здесь и сейчас? Похоже, каждая из ее мыслей отразилась на лице девушки, потому что Раф, пристально наблюдавший за ней, недоверчиво покачал головой:

— Вы не знали, Ваше императорское высочество?..

Ида с трудом подавила желание выругаться, помянув всех старших демонов, с которыми была знакома лично и о которых только слышала.

— Что я должна была знать?

— Мы прилетели на Эспенансо всего на одном курьерском катере, чтобы заранее не вызывать у Оуэна Вейда лишних подозрений, но император уже давно не доверял ему. Вслед за нами должен был отправиться генерал Хотин и третья межзвездная эскадра. Сейчас они должны находиться в системе Кориута: достаточно далеко, чтобы планетарные системы слежения не видели их, но достаточно близко, чтобы высадиться на Эспенансо меньше чем за сутки. Я спрашивал у Его императорского величества, как мы сможем связаться с ними, и он ответил мне, что в целях безопасности код вызова будет только у одного человека из нашей экспедиции. Я не сомневался, что он имеет в виду собственную дочь. Разве нет?..

Ида закрыла глаза. В тот день, когда Кайрен сообщил ей историю демонов и Заграни, она решила, что больше никогда ей не доведется испытать этого ощущения: когда кажется, что ты узнала слишком много. Она ошибалась. Это снова произошло с ней. И хуже всего было то, что она не знала, как реагировать. Что она должна была испытать после слов инженера? Радость и гордость оттого, что ее отец все же беспокоился о безопасности единственной дочери достаточно, чтобы отправить вслед за ней свой флот? Или обиду и боль оттого, что код доступа — единственный способ связаться с ним — он доверил отнюдь не ей?! Ида не знала, как должно быть, что полагается чувствовать дочери императора. А сама она испытывала какую-то совершенно невообразимую смесь из бесконечной усталости и обжигающей злости! Именно за нее, за злость, она и ухватилась. Ида открыла глаза, когда поверила, что кроме злости в них не отражается больше ничего.

— Код доступа был у Силии Осару, — произнесла она. Вообще-то у Иды не было ни единого доказательства, чтобы утверждать подобное, но почему-то девушка ни на секунду не усомнилась, что права. — Но она погибла восемь дней назад.

— Можно попробовать обойтись и без кода доступа, — проговорил вдруг Кайрен. Ида и инженер Раф одновременно повернулись к нему, но мужчина, ничуть не смущенный подобным вниманием, продолжил. — Мы не сможем послать генералу закодированное сообщение и не узнаем, на какой волне он выходит на связь, но можно просто послать сигнал достаточной мощности и в широком волновом спектре. Если мы как следует подумаем над содержанием сигнала, генерал откликнется!

— Для этого нужен очень мощный передатчик. На этой планете есть такой? — Ида мысленно усмехнулась: очевидно, она уже настолько привыкла к совершенно безумным планам поводыря, что даже не удивлялась им, сразу же начиная думать над тем, как можно воплотить их в реальность. И инженеру Рафу тоже передался ее настрой.

— В замке Вейда наверняка есть...

Ида поморщилась: этот вариант вряд ли им поможет. Она хотела сказать об этом, но Кайрен ее опередил:

— У нас такой есть тоже.

Девушка повернулась к нему. Стило почти физического усилия не переспросить: "У вас — это у Гильдии?" Впрочем, взгляд мужчины и так вполне ясно говорил, что она не ошиблась. Зато вновь заговорил Раф. Он тоже посмотрел на поводыря.

— Вы ведь принадлежите к местному дворянскому сословию? — спросил он. — Вы из тех, кто не пошел за предателем Вейдом, а остался верен императору? Простите мне мою бестактность: я не спросил сразу вашего имени...

Кайрен как-то странно посмотрел на него:

— Я верен тому, кому клялся служить, господин главный инженер, и я... — он не успел договорить, потому что дверь, ведущая в служебное помещение, вдруг отъехала в сторону, и на пороге появился рядовой Лид.

Его взгляд метнулся с Кайрена на Иду и назад, словно солдат никак не мог определиться, кто же из них двоих представляет наибольшую опасность. Но это сомнение не помешало ему начать действовать. Рука Лида потянулась к излучателю в поясной кобуре.

— Не двигайтесь! Я знаю, кто вы такие! В поезде нашли двух раненых солдат. Это вы сделали! — "хорк" уже был в его руках и смотрел на них. Ида покосилась на Кайрена. От солдата их оделяло не больше трех шагов — слишком близко. На таком расстоянии он не промахнется, даже если стрелок из него такой же, как и тюремщик. Похоже, поводырь думал о том же, потому что слегка развел руки в стороны, демонстрируя солдату, что он не представляет опасности. Ида повторила его жест. Что-то тяжелое, лежащее в кармане ее плаща, задело девушку по ноге... Излучатель! Тот самый, что она забрала у солдата в фургоне. Да уж, только человек, никогда не носивший оружия, в подобную минуту мог забыть о нем! Хотя успеет ли она им воспользоваться? "Хорк" солдата уже в руке и нацелен, а ей еще нужно вытащить его из плаща, не запутавшись при этом в складках ткани, взвести и вспомнить, как стрелять... Но и Кайрен тоже вооружен! Ида заставила себя стоять прямо, не оглядываясь на поводыря. От них до солдата всего три шага — напомнила она себе — всего одно мгновение, чтобы нажать на курок... Но такой ли у них большой выбор? Что будет, если они просто позволят себя схватить?

Ида посмотрела вперед, за спину солдата. С этой точки сквозь открытую дверь дочь императора могла видеть лишь угол караулки: кусок стены и нелепый оранжевый стул, но и этого было вполне достаточно, чтобы понять: там никого нет. Девушка вновь перевела взгляд на Лида. Он по-прежнему стоял в дверях, держа оружие перед собой обеими руками и направляя его куда-то между Идой и Кайреном, очевидно, чтобы быстрее навести его на одного либо другого. Он сказал, что в караване обнаружили раненых солдат и теперь ищут тех, кто проник на уровень. Тогда почему он вернулся один? Не догадался сразу? Захотел удостовериться? Или решил сам схватить преступников?.. Ида прикусила губу, чтобы не дать улыбке расползтись по своему лицу. Вряд ли кто-то мог помочь им сильнее, чем рядовой Лид. Им нужно лишь еще немного удачи!

Кайрен шагнул в сторону, увеличивая расстояние между собой и Идой. Излучатель в руках гвардейца дернулся, словно никак не мог решить, на кого теперь целиться.

— Не двигайтесь или я выстрелю! — "хорк" остановился на Кайрене, сочтя мужчину все же более опасным. — Не двигайтесь, я говорю!

Поводырь вновь замер, так, словно для него не было ничего естественнее, чем стоять под дулом излучателя с поднятыми руками. Солдат отвернулся от Иды, и девушка медленно, чтобы резким движением вновь не привлечь к себе его внимания, стала опускать руку к карману плаща. Она никогда раньше не стреляла в человека и не знала, сумеет ли сделать это. Она не знала... Но сейчас она выяснит.

Короткая волна вибрации обожгла ее кожу. Оба браслета на ее левом запястье посылали сигналы одновременно. И не только ее. Кажется, Ида, Кайрен и гвардеец вздрогнули одновременно. Лид невольно покосился на свой браслет, и этого мгновения поводырю хватило, чтобы броситься на него! Солдат шагнул назад, в дверь, пытаясь сохранить дистанцию между собой и противником, и нажал на курок. Сгусток бледно-желтого пламени пронесся над плечом Кайрена, с шипением врезавшись в потолок и оставив на серой плите оплавленное жирное пятно. Лид прицелился снова, но в этот момент вся шахта, от основания до самой поверхности, содрогнулась. Сработала звуковая пушка, заполняя уровни волнами оглушающей, до боли в костях дрожи. Ида невольно зажала уши руками, пытаясь спрятаться от нее. Мужчины этого не сделали, но Лид на долю мгновения все же остановился.

123 ... 2425262728 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх