Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя нашей жизни


Жанр:
Опубликован:
08.09.2018 — 30.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Пойти против сильнейшей мафиозной семьи - храбрость или безрассудство? Акиру больше нельзя назвать разменной монетой в партии выстроенной Вонголой. Своей судьбой она предпочитает руководить сама, но неизвестно к каким последствиям это приведет ее в будущем и с чем придется столкнуться. Ведь теперь она не одна, у нее есть своя Семья и названный брат, а впереди - новые друзья или враги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мы практически без труда покинули базу Хибари. Конрад знал пароль на двери, и они с Фальком показали дорогу к залу для совещаний, где заседали Джанини и Реборн, связываясь через передатчики и следя за передвижениями первой группы.

— Как дела, Реборн? — спросила, едва они нас заметили.

— Пока что по плану, — ответил он, с интересом рассматривая нашу троицу.

— Нам тоже нужны передатчики, — сообщила я, переведя взгляд на Джанини.

Механик растерялся, а Реборн долго смотрел на меня, но не выглядел удивленным.

— Вам нужны не только передатчики, а и коммуникаторы с картой. Собираешься идти следом за Тсуной с остальными? — требовательно поинтересовался аркобалено.

— Да, — ответила, наблюдая за тем, как техник, решивший довериться Реборну, побежал искать что-то в ящиках, приговаривая о том, что где-то должны быть еще. — Шоичи не должны убить прежде, чем я доберусь до него. И, кстати, Реборн... со стороны босса мафиозной семьи участвовать в обычной операции... Это же не боевой отряд Варии, но даже там, не думаю, что Занзас во всякой заварушке участвует. Тсуна вновь получается бойцом, а не управленцем. И ты все еще утверждаешь, что он для тебя не мясо?

— Сейчас он не может управлять. Он слишком молод, — ответил Реборн. — К тому же, ты ведь тоже хочешь добраться до Ирие Шоичи. Все не так просто.

Джанини раздал нам наушники, вставлявшиеся в ухо, коммуникаторы, напоминающие мобильный телефон, еще и крышки для колец дал, которые куда проще и быстрее снять, чем цепи Мармона, хотя по действию они ничем не отличались.

— Проверьте, все ли работает, — взволнованно сказал механик. — Запомните карту и свяжитесь с нами, если что-нибудь случится. Мы условились поддерживать связь каждые двадцать минут.

— Первая группа в составе Тсуны, Гокудеры, Ямамото, Рехея, Хром и Лар Милч отправится к серверу системы контроля, чтобы дезориентировать противника, — давал наставления Реборн. — Чаще сверяйтесь с картой и запоминайте ее. И еще... берегите Акиру.

— Иначе будем забиты до смерти, — синхронно ответили Конрад и Фальк с настолько опостылевшим видом, будто эту фразу они слышали уже слишком часто, чем вызвали усмешку аркобалено.


* * *

Мы пошли по следам первой группы. Главным образом потому, что в нашей группе не было Тумана и подойти незамеченными к камерам на стенах мы не могли. Хром же помещала на камерах специальные фильтры, монтировавшие картинку.

Мы использовали тот же вход, увидели пролом в вентиляционной шахте на восьмом подземном этаже, через которую они должны были пройти, и место боя, где все стены и пол были оплавлены жаром. Вероятно, это техника либо Гокудеры с его разрушающим пламенем Урагана, либо Тсуны, что подтверждала остаточная аура. Неслабо, но уже в самом начале использовать эту атаку недальновидно. Очевидно даже без подсказок с пункта связи, что дальше они отправились пешком, ведь ход в вентиляционной шахте был завален.

Здесь же мы обнаружили связанного и бессознательного громадного мужчину, с которым, видимо, и проходило сражение. Тот беспомощно мычал что-то через кляп.

— Идем дальше, босс? — уточнил рыжий.

— Кто тут у нас? — протянул женский голос, привлекая к себе внимание. — Как я и думала, кто-то проник на базу.

Со стороны дверей стояла не только женщина, но и кучка непонятных человекоподобных существ огромных размеров. Они, похоже, были мужского пола, но тела будто напичканы стероидами, а лица искажены, как у безумцев. Даже слюна из раскрытых ртов течет. То, что давало им жизнь — скорее всего,

пламя Облака, горевшее во лбу каждого из четырех монстров.

У этой женщины была в руках горевшая фиолетовым пламенем плеть, которой она хлестнула каждого монстра, отчего мышцы существ вздулись еще больше. Она передала им свое пламя и широко оскалилась, радостно воскликнув:

— Фас!

Монстры будто только того и ждали. Зарычали, бросившись в атаку. Жуткие, страшные, с длинными когтями и клыками, с щитами на спинах и одетые в подобия трико бодибилдеров, но смешно от этого почему-то не было.

У меня в то же мгновение сложился план действий. Она им передавала свое пламя, но для этого ей требовался физический контакт. Я просто смешала пламя Неба и Облака, отчего на руках вспыхнуло слабое пламя, едва отличимое от моего обычного, быстро переместилась, сделав несколько быстрых скачков, уклоняясь от их нечеловеческих, но все равно слишком для меня неповоротливых замахов когтями, и легким прикосновением впитала пламя каждого из четырех монстров, которые тут же упали, как подкошенные, не в силах шевелиться. Я замерла, проверяя, что они действительно не могут атаковать и лишь глухо стонут с ворчанием. А пламя, быстро преобразованное с помощью смеси Небо-Облако в мое собственное, следовало аккуратно собрать в поддельный источник, чтобы можно было использовать его позже. Это стоило мне драгоценной минуты.

Женщина в это время быстро развернулась и побежала прочь, воспользовавшись разделявшим нас расстоянием. Конрад и Фальк поспешили за ней, достав Узи и дзютте*, а я за ними. Очередь из пуль почти догнала женщину, но она вовремя пригнулась к полу и свернула за поворот.

— Говорит Айрис Херберн, капитан двенадцатого отряда! — услышала я крик женщины, видимо, в передатчик. — Нарушители! Босс Феникса здесь! Меня убьют! Подмогу! Срочно подмогу!

Женщина бежала в страхе, и следовало ее остановить, но она достигла лифта, и двери закрылись у нас перед носом.

— Черт! — выругался рыжий.

— Все равно она уже связалась с главным и видела те разрушения, что сделала первая группа, — отозвался Фальк, выглядевший слегка оживленным после бега. — Нам лучше быстрее догнать первую группу.

Они развернулись, проверили проложенный на коммуникаторе маршрут и пошли теперь впереди меня.

— Босс сделала всю работу, — недовольно прошептал Конрад, видимо, рассчитывая, что я не слышу. — В следующий раз мы должны справиться сами.

— Я слышал, что она быстрая, но не настолько же, — ответил ему спокойный, как танк, Фальк.

— Ворчите, как старики, — громко заметила я.

Где-то над потолком завыла сирена.

— Они уже начали нас искать, — сжал зубы Конрад.

— На базе недостаточно людей, — возразил ему Фальк. — Им потребуется время, чтобы определить наше местонахождение.

Действительно, сколько мы уже бежали по коридорам, они все еще были пустынны, как будто вражеская база вся вымерла. Вскоре нам повстречались люди в белой форме. Небольшая группа из трех вооруженных человек в форме не успела и пикнуть, как на них налетели Фальк и Конрад, быстро обезвредив. Что-либо с ними делать больше не стали, поспешив дальше. Сейчас нам нужно было лишь время, и терять его не стали, но переступать через людей, которые истекали кровью, все равно было непросто.

Благодаря тому, что вентиляционные шахты помогли нам миновать сразу несколько этажей, мы были все ближе и ближе к первой группе и их первой цели — серверу системы наблюдения.

Вскоре мы добрались до просторного помещения, за которым должна была быть наша цель. Здесь тоже были следы битвы и обломки деревянной куклы, очень похожей на человека.

— Похоже, это Кукла Мага — Джинджер Бред, — заметил Конрад, тоже рассматривавший обломки. — Неизвестный атрибут, в смысле, о его атрибуте говорят разное. Поймать или убить его сложно. Владельца куклы никто никогда не видел.

Фальк остановился у красных следов крови и заключил очевидное:

— С ним встретилась первая группа, и не думаю, что в кукле была кровь.

— Поспешим, — отрывисто выдохнула.

Длинное помещение, перерастающее в коридор, где могла проехать целая колонна автомобилей, закончилось, и наконец, я увидела первую группу, застывшую у стены. Взрыв подтвердил, что они уничтожили сервер наблюдения без возможности быстрого восстановления.

Теперь мы были невидимы для врага.

— Имото! — воскликнул Тсуна с тревогой.

Ранена оказалась Лар Милч. Ее уже перебинтовали, но выглядела женщина не очень, тяжело привалившись к стене. Очевидно, Рехей ее уже подлатал, но дела Милч все равно шли плохо.

— Мы пришли вам на помощь, — ободряюще улыбнулась братцу, получив неуверенную улыбку в ответ.

— Какого вы здесь оказались? — удивленно воскликнул Гокудера.

— Мы группа поддержки, — недружелюбно отозвался рыжий. — Все-таки мой босс не мог отправить своего брата с остальными мелкими недоразумениями.

— Т-ты...!

Едва не начавшуюся перепалку остановил выкрик Лар Милч:

— Хватит! Наша миссия еще не закончена! Вы должны продолжать путь без меня.

— Ни за что! — крик Рехея, Тсуны, Гокудеры и Ямамото вышел очень дружный.

Внимание привлекли опускающиеся проходы в дверях. Быстро среагировали, едва потеряли контроль. Мельфиоре начали действовать, перекрывая нам все пути, кроме главного. Нас загонят в ловушку.

— Одна из смоделированных схем предсказала такой ход врага, — растерянно нарушил возникшее молчание Ямамото. — В такой ситуации предполагалось, что мы пойдем вперед, пока Лар Милч останется, как приманка, но...

— А что теперь? — Гокудера выглядел не лучше.

Рехей хмурился, рассматривая меня, и еще неизвестно, в каком направлении шли его мысли.

— Оставьте это на меня! — воскликнул Тсуна взволновано. — Приманка должна быть мобильной, так что я подхожу лучше остальных.

— Нет, лучше это буду я, — сразу же отрезала в ответ, почувствовав наплыв геройства Тсуны, который, как по мне, опаснее бездействия. Братец нахмурился, взглянув на меня. — Кёя довольно долго учил меня сражаться с множеством противников, поэтому я подойду лучше.

А еще у меня есть не только мобильность, но и мозги для того, чтобы запутать следы, я уже не говорю про маневренность навыков.

— Кира! — воскликнул Рехей, выпрямившись, распрямив плечи и еще сильнее нахмурившись. — Тебе нельзя так рисковать! Я тебя не отпущу!

Я удивленно подняла бровь, но не успела ничего сказать.

— Я полностью согласен с Сасагавой, — Конрад положил мне руку на плечо, будто боясь, что я прямо сейчас с места сорвусь.

— Делать босса приманкой... — задумчиво протянул Фальк, скрестив руки на груди, и прикрыл глаза. — Значит себя не уважать.

— А я согласен! — горячо воскликнул Гокудера. — Делать Десятого приманкой нельзя!

— Нет, — резко ответила ему Лар Милч. — Я сама тренировала Саваду и видела, на что он способен. Сомневаюсь, что все это время младшая тренировалась под опекой Хибари. Саваду же он не жалел. Ни один из вас, уверена, не доводил ее на тренировках до изнеможения, как Саваду.

Тсуна воспрянул от похвалы, я не скрывала раздражения словами Лар Милч, но число голосов было не в мою пользу, даже учитывая тех, кто воздержался.

— Я тренировалась не так, как вы, но не бездельничала, как ты думаешь, — возразила ей.

— Достаточно! — попыталась она меня заткнуть. — Нам нужно выполнить задание, остаться здесь просто дожидаться врагов могу и я.

Я осмотрелась и отметила, что мои хранители, возможно, и не были согласны с ее словами, но оставлять меня одну в качестве приманки у них желания не было. Конрад вообще, кажется, был готов вгрызться зубами в любого, кто предложит подобное. Только Гокудера был всей душой против и, провожая Тсуну, советовал тут же связаться с ним, если что-то случится.

— Будь осторожен, — посоветовала братцу хмуро.

Тсуна кивнул и, подумав, сказал:

— Несмотря ни на что, я рад, что все здесь и на нашей стороне. Хибари-сан нас очень выручил, а Конрад-сан, старший брат и Штромберг-сан... Они взрослые и сильные. Уверен, с такими силами у нас все получится.

Нет, Тсуну все равно не хотелось отпускать одного, пусть даже Шоичи, скорей всего, отправит либо слабого противника на перехват, либо кого-то, кто на его стороне. Я так бы и сделала.

— Хром, — очнулась я, — ты ведь можешь быть незаметной, и если что-то случится, то сможешь помочь.

Девушка, прижимающая к себе трезубец, коротко кивнула:

— Хорошо, я пойду с Тсуной-сан.

Тсуна просветлел лицом и на пару с Гокудерой облегченно выдохнул.

— Рассчитываю на тебя! — крикнул ей Гокудера.

— Спасибо, Хром, — кивнул братец и развернулся, помахав рукой. — Ну, встретимся позже.

Они с Хром свернули в одну сторону коридора, всем остальным предстояло пойти в другую. Только... Хром в бою вряд ли сможет помочь, а вот помочь скрыться — вполне.

Видя, что я продолжаю стоять, рыжий положил мне руку на плечо, будто опасаясь, что рвану следом.

— Кира-чан, почему ты пришла сюда? — появился передо мной хмурый Рехей, скрестивший руки перед собой.

— Во-первых, у меня тоже пара вопросов к Ирие Шоичи, и я бы хотела их задать до того, как его попытаются убить. Во-вторых, Кёя вконец достал.

— Характер у Хибари не сахар, но он тоже ушел в бой, — заметил друг, став за эти годы как-то рассудительней, что ли. — А Ирие мы и так зададим нужные вопросы, незачем было приходить и рисковать своей жизнью. Могла бы и потерпеть немного.

— Хватит уже меня прятать в шкафу, как хрустальную, — рассердилась я. — Кёя не просто достал, он довел до того, что связь пламени почти разорвалась.

Брови Рехея подскочили на лоб, Гокудера и Ямамото удивленно уставились, Фальк остался флегматичным, а Конрад просветлел лицом, будто у него сегодня день рождения.

— Вот уж не думала, что мне свои же будут ставить палки в колеса.

— Кира-чан, мы просто все хотим тебя защитить, — напомнил Рехей.

— Почему же Тсуну так не защищают, а сначала тренируют до изнеможения, чтобы затем отправить быть приманкой, — злость, скапливавшаяся долгое время, похоже, нашла выход.

— Потому что выбора нет, глупая ты девчонка! — заорал на меня Гокудера. — Десятый бы никогда не согласился оставить здесь кого-нибудь другого, потому что этот кто-то другой тут бы помер! Он рискует своей жизнью ради нас!

— Ей, так может позволить себе делать друг, но не босс! — гаркнул на него рыжий, среагировавший на агрессивный тон. — Я бы лучше сам тут помер, но не послал бы ее!

— Да я бы тоже тут остался, но это был приказ Десятого! — взвился Гокудера.

— Тсуна и есть наш друг, — вклинился Ямамото в перепалку. — Он готов пожертвовать своей жизнью ради нас, а мы — за него. Мы ведь просто не хотим терять кого-то, верно?

Конрад и подрывник сверлили друг друга недружелюбными взглядами и, кажется, хотели уже продолжить, как Лар Милч твердо, по-армейски отчеканила:

— Мы впустую теряем время, которое нам выиграл Савада! Сейчас здесь нет различий и привилегий. У нас есть задание, и мы должны его выполнить.

Даже я не нашла, что возразить. Правда, каждый все равно остался при своем.

Быстрая перегруппировка без единого слова, и вот уже Рехей идет впереди, Конрад справа, а Фальк позади, прикрывая тылы.

— Да вы издеваетесь... — кисло пробормотала я, понимая, что мне не дадут делать, что вздумается.

— Конрад, не спускай глаз с Киры-чан, — бросил назад боксер.

— Сам понял, — огрызнулся рыжий.

— Просто оставь все на Тсуну, Кира, — заулыбался Такеши, зажмурив серьезные глаза.

— Верно! — поддержал его Гокудера. — Джудайме справится, несмотря ни на что, ведь он — Джудайме! Он тоже придумал крутую технику, и она будет помощнее всего, что ты когда-либо видела!

123 ... 2425262728 ... 134135136
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх