Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вообще, ее беременность протекала мирно, без особых тягот и осложнений. Разве что во время плавания по неспокойным водам семи морей Герду тошнило гораздо чаще и сильнее, чем ей запомнилось с прежних ее морских путешествий. Впрочем, как бы тяжело ей ни приходилось, нынешнее плавание с прошлыми никак не сравнивалось, да и не могло сравниться. На этот раз в ее распоряжении была великолепная просторная каюта, умелые слуги и хорошая еда. Ее сопровождали преданные и лично симпатичные ей люди, а капитаны кораблей беспрекословно выполняли любой ее каприз. Но главное, она путешествовала в компании с талантливой колдуньей-травницей, и Сигрид Норнан сделала все возможное, чтобы умерить вполне естественные в положении Герды страдания. Тем не менее, после трехмесячного путешествия — корабли по мере возможности заходили в крупные порты для отдыха и пополнения припасов, — Герда чувствовала себя уставшей и практически "больной". Поэтому первые несколько дней пребывания в Конгаре, она отдыхала, не предпринимая никаких чрезмерных усилий. То есть, большей частью лежала, иногда бодрствуя, а иногда — нет. Не то, чтобы дела ее обстояли настолько плохо, но слишком много сил уходило на борьбу с отечностью, лишним весом и судорогами в икрах ног. В принципе, ей удавалось — не без помощи фру Норнан, — справляться практически со всеми неприятными последствиями беременности, кроме разве что настроения. Его перепады раздражали, но Герда не могла ничего с этим поделать. Впрочем, начавшие уже шевелиться детки доставляли ей порой не только неприятности. Иногда, и даже чаще всего, это были приятные ощущения. А в остальном все происходило так, как и планировалось.
Выгрузившись в порту, стараниями Юэля, Герда вместе со своим маленьким двором уже через пару часов оказалась в одной из лучших гостиниц города. Но расслабиться по-настоящему она позволила себе лишь тогда, когда Тильда доложила, что все хлопоты по обустройству людей, последовавших за Гердой в добровольное изгнание, завершены. Все они размещены по гостиницам, скарб переселенцев и принадлежащее Герде имущество выгружены с кораблей и находятся на охраняемом варяжскими наемниками складе, а табун, состоящий, в основном, из племенных лошадей, размещен, — и опять же под надежной охраной, — в частных конюшнях, поблизости от гостиницы. Выслушав доклад, Герда облегченно вздохнула, передала через свою старшую фрейлину, — а Тильда официально носила теперь это придворное звание, — несколько не терпящих отлагательства распоряжений и, отправив официальное письмо королю Конгара Леопольду III с просьбой разрешить ей поселиться в его чудесной стране, отправилась отдыхать.
* * *
Твердо зная, каковы ее планы на более или менее отдаленное будущее, в первые дни своего пребывания в Конгаре, Герда не представляла себе толком, что и как будет делать в краткосрочной перспективе. Но постепенно жизнь взяла свое, определились приоритеты, прояснились обстоятельства и стали понятны первоочередные требования места и времени. И в этом смысле, как и следовало ожидать, три фактора определили все ее дальнейшие действия. Беременность, которая, прежде всего, требовала стабильности и безопасности, имевшиеся в распоряжении Герды финансовые и человеческие ресурсы, и добрая воля его королевского величества Леопольда III Конгарского.
Беременность протекала, слава богу, вполне нормально, но процесс неумолимо приближался к кульминации, и Герда твердо знала, что теперь ей больше, чем когда-либо прежде, нужен свой собственный дом. Рожать на постоялом дворе она не желала, еще меньше ей нравилась идея растить своих детей "черт знает где". К тому же, ее маленький "двор в изгнании", начавший формироваться еще пять месяцев назад в Гардарике, состоял из очень разных людей, которым нужно было время и место для притирки. И было совершенно очевидно, что ни ганзейские корабли, ни гостиницы таким местом стать не смогут. Но, с другой стороны, у Герды было достаточно много денег и в ее окружении находилось немало толковых людей, чтобы наилучшим образом решить практически любые возникшие перед ней проблемы. Ну, и наконец, благоприятным обстоятельством являлось в высшей степени доброжелательное отношение к Герде властей предержащих. Король Конгара принял ее тепло, проявил должное радушие и, удовлетворившись версией, что княгиня Нотебургская покинула Гардарику из-за конфликта с молодой женой Великого князя, — предложил ей покровительство и "широко распахнул двери" своего двора перед ней самой и перед дамами и кавалерами ее свиты. Большего, как говорится, и желать не приходилось.
В конце концов, все как-то устроилось. Местный посредник — переговоры с ним вел примкнувший к Герде еще в Петрове негоциант из Арконы Якоб Эгрим, — нашел для княгини Нотебургской великолепную усадьбу всего в двух милях от городской стены Конгара. Старый замок, некогда принадлежавший угасшему герцогскому роду, — настоящая крепость со рвом и валом, с высокими каменными стенами и круглыми башнями, с мощным барбаканом и еще более древним, чем сам замок, четырехэтажным донжоном. А вот старые цитадель и палас были разрушены еще лет тридцать назад — уже при новом хозяине, сын которого как раз и продавал владение, — и на их месте был выстроен настоящий дворец или, как называли такие строения в Конгаре, отель. Отель л'Карданар. Элегантный, просторный и на редкость удобно спланированный. К замку примыкали земли, — поля и фермы, — на которых работали арендаторы. На территории владения имелось также несколько дубовых и березовых рощ и обширные пастбища, а за рекой, по берегу которой проходила граница имения, располагался небольшой уютный городок, некогда принадлежавший герцогам Карганар. Герде место сразу же пришлось по душе. В таком доме приятно и удобно жить. Его легко при необходимости защищать и в нем хорошо растить детей. Собственно, этим она и собиралась заниматься ближайшие несколько лет. Тихая размеренная жизнь. Надежная охрана, хорошие повара и приятные собеседники, вроде Томаса Олена или Дарьи Полоцкой.
— Еще можно завести себе любовника, — подсказала Другая Она.
— Непременно, но сначала надо родить.
Мысль о любовнике уже посещала Герду, не без этого. В первый раз о таком развитии событий, она подумала еще в Новгороде. Со зла, от обиды и разочарования. Но позже, когда ей удалось немного прийти в себя, Герда задумалась об этом всерьез, и вот почему. Любовь, так уж получилось, не оправдала ее надежд. По-настоящему серьезные отношения теперь не казались ей необходимым условием для секса. А свадьба, — законный брак, — напротив, представлялась излишними хлопотами с непредсказуемыми последствиями. Тем не менее, физическая близость, как показывал ее собственный опыт, вещь приятная и даже необходимая. Так что отказываться от этой забавы и привилегии она ни в коем случае не собиралась. Вот родит деток, оправится и можно будет кого-нибудь подобрать...
И тут она вспомнила о том замечательном мальчике, который приобщал ее к таинствам классического секса в школе "Неофелис".
— Кто-нибудь похожий на него, как думаешь?
— Слишком сладкий, — пожала плечами Другая Она. — Тебе, милая, нужен не мальчик, а мужчина, но кто я такая, чтобы давать советы в таком деликатном вопросе, как выбор любовника?
— Не прибедняйся! — отмахнулась Герда. — Ты — это я, разве нет?
— В каком-то смысле...
— Хочешь сказать, что не знаешь, как это было с Иваном?
— Знаю, — вынуждена была согласиться Другая Она и, к удивлению Герды, покраснела. — Незабываемые ощущения... Потому и говорю, тебе нужен не мальчик, но муж.
— Ладно, — согласилась Герда. — Возможно, ты права. Но пока не о чем говорить. В нынешнем своем состоянии...
— И какого же твое состояние, моя прелесть? — вкрадчиво поинтересовалась Другая Герда, сразу же позабыв о смущении. — Неужели не хочется? Или скажешь, нельзя?
— Можно, — признала Герда очевидное, — и хочется, но!
— Но с кем попало не хочешь, тем более, с кем-то из своих...
— Видишь, — усмехнулась Герда, — ты и сама все понимаешь.
— Значит, надо пригласить в гости мадам Мишлин.
— Вообще-то, надо, — кивнула Герда. — Но я думала о другом. Усилить охрану и все такое.
— Одно другому не мешает.
— Спать с жигало? — поморщилась Герда.
— А с кем, извини за деликатный вопрос, спят твои дворяне? — подняла бровь Другая Она. — Ты девку Юэля ведь видела, скажешь нет?
— Хейди не шлюха, — возразила Герда.
— Только потому что Юэль выкупил ее раньше, чем она попала в бордель, или я ошибаюсь?
— Она выкупленная рабыня, — уточнила Герда, — это другое.
— Допустим, — не стала спорить Другая Она. — А как быть с Агатой?
Что ж, Агату Ян умыкнул как раз из притона. Тут ни прибавить, ни убавить: красивая девка, но шлюха...
— Хорошо, — невесело усмехнулась Герда. — если Мишлин найдет мне подходящего кавалера, я, наверное, соглашусь.
И в самом деле, где еще ей было искать подходящего партнера? Не со слугами же шашни крутить!
2.
Утро началось скверно. С дождя за окном и с давно забытого чувства тревоги. Дождь был мелкий, нудный и холодный, и от него день казался серым и нерадостным, а в спальне Герды, где по случаю летнего времени окна на ночь остались открытыми, к утру стало мозгло и зябко. Впрочем, ничего этого Герда, спавшая под теплым одеялом, не заметила, проснувшись не от дождя, а от тревоги. Проснулась, прислушалась к себе и окружающему миру, не нашла ничего заслуживающего внимания и, наконец, открыла глаза. Полежала, рассматривая с помощью "сумеречного зрения" роспись потолочного плафона. Написанные яркими насыщенными красками любовные игры похотливых сатиров и распутных нимф всегда поднимали ей настроение, но, увы, не сегодня. За окном было пасмурно, можно сказать, мрачно, что для конгарского лета, тем более, для конца июля более чем необычно. В Конгаре лето, по преимуществу, теплое, временами, даже жаркое. Дожди в этот период идут редко, но, если все-таки случаются, то обычно это ливни с грозами, а не то, что увидела сейчас Герда за окном своей спальни.
"Неприятно, — признала она, — но не смертельно. Тогда что?"
Судя по всему, к дождю ее тревога отношения не имела, а значит, к ней следовало отнестись со всей серьезностью.
— Похоже на вещее чувство, — подсказала Другая Герда, разгуливая по спальне в неглиже из розового шифона.
— Есть такое, — согласилась Герда. — Надо будет спросить Алену, может быть, она что-нибудь "разглядит".
— Думаю, стоит усилить охрану...
— Да, пожалуй, — Герда об этом уже думала. Вещует сердце или просто дурит, знать точно нельзя. А поэтому никакие превентивные меры не будут лишними.
— Подъем! — объявила она, встряхивая серебряный колокольчик и выскальзывая из-под одеяла.
— Рагнеда, пригласи Юэля, Тильду, Сигрид и Алену к завтраку, — распорядилась она, как только в комнате появились две ее бессменные служанки.
— Дарена, утренний туалет, пожалуйста!
Вообще-то, день — тем более, в такое скверное утро — лучше всего начинать с физических упражнений. Мышечная сила, скорость реакции, растяжка... Но это только для разминки, потому что полноценный утренний тренинг должен включать в себя и работу с оружием, и спарринг с опытным и умелым бойцом, но не сегодня, поскольку иногда возникают дела, которые нельзя откладывать или перепоручить другим. Поэтому Герда достаточно быстро привела себя в порядок, умылась, расчесала волосы, оделась и вышла к раннему завтраку. В столовой, отделанной резными стенными панелями из мореного дуба и украшенной затейливыми бра из позолоченной бронзы, ее уже ждали члены так называемого "малого совета", то есть те, на ком лежала ответственность за безопасность замка, домочадцев, но, самое главное, детей.
— Доброе утро, господа! — поздоровалась Герда, входя в зал. — Спасибо, что откликнулись так быстро. Прошу к столу! — повела она рукой, предлагая рассаживаться вокруг стола, на котором слуги, чувствовавшие ее нетерпение, поспешно расставляли блюда с яствами, вазы с фруктами и кувшины с напитками.
— Алена, — спросила она, когда слуги покинули столовую и плотно прикрыли за собой двери, — у тебя не было, случайно, никаких предчувствий относительно ближайшего будущего?
— Да, пожалуй, — обдумав вопрос, ответила ведьма. — Позавчера и вчера я видела во сне черный туман, пробитый золотыми молниями. Но я много чего вижу во сне и сказать так сразу, что это должно означать, не смогу.
— Понимаю, — кивнула Герда. — Можешь посмотреть специально для меня?
— Что-то определенное?
— Не знаю, — честно призналась Герда. — Неясное чувство тревоги, но моя тревога, ты же знаешь, обычно не возникает на пустом месте.
— Хорошо, княгиня, — понимающе улыбнулась Алена, — я брошу руны... и попробую кое-что еще. Позволишь воспользоваться для гадания твоим волосом?
— Возьмешь после завтрака, — разрешила Герда.
— Юэль, — повернулась она к человеку, которому не раз доверяла свою жизнь, — усиль, пожалуйста, внешние посты, предупреди осведомителей на всех дорогах, ведущих к замку. Ну, и в городе надо бы расшевелить твоих людей. Возможно, что-то затевается, но, тогда, вопрос: что именно и кто за этим стоит?
— Не волнуйся, княгиня, я все сделаю. А посты я приказал усилить, как только получил приглашение на завтрак.
— Спасибо, Юэль, я на тебя рассчитываю.
На ее панцирного боярина действительно можно было положиться практически в любой ситуации. Великолепный боец, он одновременно являлся опытным командиром, проницательным тактиком и знатоком специальных операций.
— Теперь ты, Тилли. — Тильда не только была ее старшей фрейлиной, но и обеспечивала безопасность Алекса и Вале. — До особого распоряжения никаких прогулок за стены замка. Внешний двор — запретная зона. Проход из внешнего двора во внутренний, а так же в сад и в цвингер перекрыть. Охрану детской половины надо усилить, но незаметно. Может быть, даже разместить несколько арбалетчиков в точках с хорошим обзором, чтобы постоянно контролировали все подходы к южному крылу. И попроси кого-нибудь из нашего ковена — Карла или Барбару — чтобы присматривали за детьми, мало ли кого к нам черт принесет. И в этой связи... Сигрид, передай нашим в городе, чтобы не расслаблялись, и пусть два-три человека переедут временно в замок. Сама понимаешь, береженого бог бережет...
— Золотые слова, мон шер! — хихикнула, присаживаясь к столу Другая Герда. — Осталось только уточнить, кого ты имеешь в виду.
И в самом деле, кого? Неистовую или Христа? Герду сложно было назвать ревностной христианкой, но и считать ее богомерзкой язычницей тоже было бы неверно. Она даже замковую церковь регулярно посещает, имея в виду воскресные мессы, и детей крестила, как положено доброй христианке, но, с другой стороны... Великая темная богиня по-прежнему приходила к ней, как сказочная фея-крестная, нечасто, но все-таки появлялась, тем более, что храм Черной Луны находится по эту сторону моря, а не по ту. И капище, посвященное Неистовой, с жертвенником и всем прочим, что должно находиться в языческом храме, Герда устроила в древней крипте под не менее древним донжоном замка л'Карданар. Так что в своей иронии Другая Она была не так уж далека от истины, но Герда не теолог, ей проблем и без того хватает. И одна из них — безопасность.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |