Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Децема 1,5


Автор:
Опубликован:
23.05.2015 — 29.04.2017
Аннотация:
Предыстория. (Советую читать после первой и перед второй и третьей!) Вторую и третью книги серии можно приобрести в интернет-магазине Призрачные Миры.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пора бы уже повзрослеть, Эла.

Сидя на ступеньках перед тренировочным центром, я медленно обводила взглядом окружающие меня постройки, сад в отдалении, главный особняк, ясное небо. Прощаясь.

Прочему-то было трудно воспринимать свой переезд и вступление в новую должность как очередное задание. Создавалось странное, горькое впечатление, что это навсегда... Я помню это чувство, оно преследовало меня после смерти матери, когда я ушла из Самти. Я знала, что больше не вернусь туда, потому что дом, наполненный раньше худо-бедным смыслом, вконец его потерял. Теперь та же история.

— Знаете... во всём этом всё же есть один плюс, — дал о себе знать Лайз, разместившийся рядом. Запрокинув голову, мужчина молился небесам или проклинал их. — Мы с вами умрём в один день.

— Спасибо. Мне полегчало, — покивала я, подтягивая колени к груди.

— Так бывает лишь с самыми близкими людьми, знаете ли.

— Послушай, Лайз, — я крайне редко обращалась к нему по имени, потому теперь телохранитель так на меня уставился. — Подумай ещё раз. Ты не обязан ехать со мной. Мне выбора не оставили, а я тебе его даю. Не глупи, не расстраивай свою несчастную мать дальше. Отправляйся домой.

— Вы что, серьезно? — он не собирался задумываться над моими словами. — Я был на грани гибели многократно. С чего мне бросать вас теперь, когда я — единственный, кто последует за вами? А быть для вас единственным, пусть даже в таком жалком смысле... может, я ждал этого момента всю жизнь?

— Ты сам в это не веришь, — заключила я, качая головой.

Он нервно рассмеялся.

— Достаточно и того, что у меня нашлись силы это сказать.

Да, у меня, к примеру, не хватало духу даже на то, чтобы солгать: для меня обретение нового статуса неизбежно связывалось с мучительной кончиной. Оставалось неясным, почему перспектива смерти пугала меня настолько именно сейчас, ведь по долгу службы мне приходилось не раз смотреть в ее уродливое лицо.

Лайз замолчал, его взгляд уцепился за приближающуюся к нам фигуру. Еще минута, и огромные мужские плечи закрыли горизонт.

— Бартл, — кивнула я в знак приветствия.

Тартар заговорил не сразу. Переминаясь с ноги на ногу, он казался неуверенным великовозрастным ребенком. Черты лица сложились в маску крайней озадаченности и неуверенности.

— Командир... тебе бы дела в порядок привести, прежде чем... — выпирающий кадык дернулся, когда он сглотнул.

— Ты же знаешь, Бартл, я посвятила этому сегодняшнюю ночь. Я уже довела до ума старые отчеты и написала распоряжения своему преемнику... то бишь тебе. Вот видишь, всё возвращается на круги своя, — я хлопнула в ладоши, но звук заглушила мягкая кожа перчаток. — Твой мастер хотел именно этого. И ты тоже.

Бартл медленно покачал головой.

— Нет, я... я уезжаю с вами.

Склонив голову набок, я заглянула в его глаза. О, да у нас нарушение прямого приказа на лицо.

— Не уезжаешь, — убеждённо ответила я. — Это дом твоего мастера. Твой дом. Ты здесь вырос, это место создало тебя, Бартл. Ты что, с ума сошёл? Какого рожна ты это делаешь?

— Мастер Мельхом умер. А вы живы... Я давал вам присягу, клялся следовать за вами и подчиняться...

— В таком случае у нас проблема, Тартар. Ты не подчиняешься. Тебе приказано занять мое место. Иберия не позволит тебе...

— Я только что от него. Он позволил.

— Да быть этого...

— Я сказал, что либо уйду со своим мастером, либо разнесу это место к дьяволу, — глухо пробормотал он.

Да, Иберия оказался перед трудным выбором, согласна.

— Эй, так не пойдет, — воскликнул задето Лайз. — Я должен быть единственным, кто не предаст вас, шеф. Без обид, Бартл, но третий лишний.

— Бартл, я больше не твой мастер. Сегодняшним вечером меня лишат этого звания и полномочий, с ним связанных...

— Значит, вы больше не можете мне приказывать, так? — "догадался" здоровяк, и я могла лишь обреченно вздохнуть.

— И откуда вы беретесь такие преданные, — задев взглядом Лайза, я усмехнулась. — Радуйся, теперь мы все вместе умрем в один день. Знать бы, когда ты успел так сблизиться с Бартлом.

— Да идите вы, — бросил Псих, вновь запрокидывая голову. — Вы что, всерьез поверили, что я собираюсь умирать?

27 глава.

Как по мне, так в жизни человека есть всего два важных события: рождение и смерть. Тем вечером мне пришлось признать, что существует еще и третье, разбивающее прежнее бытие на "до" и "после".

Дис явился с закатом, но меня не было среди встречающих. Я лишь слышала, что он прибыл в гордом одиночестве и в тот момент, когда я готовилась к церемонии, находился в кабинете Иберии. Не знаю, кого из них можно назвать более смелым.

А потом настал момент истины, и я отправилась в главный особняк, наполненный оживленным гулом, предвкушением, людьми.

Церемония лишения звания — чрезвычайно редкое мероприятие, ведь обычно мастера подвергают этой процедуре в случае его предательства или нарушения прямого приказа. В общем-то, исключительно траурное событие, а в этот раз из него сделали чуть ли не праздник. Даже речь отречения пришлось переделать.

После того, как я добровольно сниму с себя полномочия, отец провозгласит меня главой Децемы. А эту церемонию парадный зал видел частенько: Иберия назначает боссов кланам, разбросанным по всему Эндакапею.

Будет публика, по большей части рассчитывающая лицезреть фейерверк эмоций — ненависть, унижение и боль, которые прошьют наследника Паймона. Возможно, гостям даже удастся стать свидетелями покушения на жизнь... мою или Иберии. Думаю, от Диса можно ждать каких угодно неожиданностей, ведь он совершенно с головой не дружит: уже который раз появляться в одиночку на чужой, потенциально опасной территории... Этот парень ничему не учится.

Проходя по коридорам и залам, облекшимся в торжественность стараниями рачительной прислуги, я нехотя отвечала на приветствия и принимала поздравления. Проклятые лицемеры. Выражения их лиц будут такими же и на моих похоронах.

Неосознанно оглядывая многоцветную толпу, я искала Индру. Мой рассеянный взгляд блуждал по фигурам, шаг — медленный, но нервный, я самой себе казалась потерянной. Это можно назвать глупой прихотью... желание знать, что в роковой момент твоей жизни поблизости будет тот, кому ты ей обязан. Кто создал тебя, не сотворил с нуля, но придал форму. Кто любит, пусть даже эта любовь больна и извращена сверх меры.

По моим представлениям, именно Индра должен был проводить меня в новую жизнь. Или хотя бы стать свидетелем перехода наравне со всеми этими взаимно безразличными гостями.

Но Индра не пришел. Его тем вечером и ночью вообще не было на базе.

Судя по всему, когда я пересекала парадную залу намеренно неторопливым, чинным шагом, гравитация возросла раз в десять. Мне приходилось через силу толкать тело вперед, пряча панику под маской серьезности и гордости.

Я видела краем глаза приглашенную элиту, купающуюся в сиянии света, славы, своих парадных одежд и украшений. Слух наполнял гул голосов и раскаты торжественной музыки. Когда же я оказалась напротив Иберии, всё смолкло за мгновение.

Тёмные глаза отца, осмотрев меня, прищурились от удовольствия.

— И почему ты не родилась моим сыном? — тихо проговорил босс, когда я взяла его ладонь, целуя гербовый перстень.

Мне хотелось поинтересоваться, отпустил бы он своего родного сына в стан врага с такой самоубийственной миссией. Но это же Иберия. Конечно, отпустил бы.

Произнося слова отречения, я с силой прижимала руку к груди. В ладонь впивалась одна из замысловатых застежек, украшающих парадное одеяние, но столь незначительная боль не отрезвляла. Мой голос дрожал. По большей части не от волнения, а от понимания необратимости сказанного.

От масштабов совершаемого становилось жутко. Настолько, что я почти забыла о присутствии в этом зале олицетворения всех своих будущих бед и скорой смерти. Дис дал знать о своем существовании через пару минут после моего неуклюжего выступления. В течение этого незначительного промежутка времени я была свободна ото всех обязательств, званий, долга. Я вновь стала никем.

А потом Иберия торжественно огласил свою волю, и я повернулась лицом к публике, увидев того, чью судьбу в данный момент отнимаю. Это он должен был стоять на моем месте. Это его должны были провозгласить следующим главой Децемы. Это в его руках должна находиться сабля Паймона.

По ковровой дорожке, делящей зал пополам, шествовал Дис. Его фигура высокомерно и вызывающе выделялась специфической внешностью, красными одеждами и независимым видом. Похоже, ярость сегодня обрела внешность.

Я уже успела позабыть эту его особенность: вести себя, как хозяин положения, независимо от ситуации. Он явно считал, что находится не на вражеской территории, а прогуливается по охотничьим угодьям.

Вот только... проклятье, сейчас не самое лучшее время вспоминать прошлое. Сколько стараний мне стоило вытравить из памяти тот постыдный момент двухлетней давности, а теперь воспоминания застали меня врасплох, перекрывая кислород. Лишь усилием воли я оставалась на месте, отчаянно пытаясь вернуть контроль над сознанием и телом. Паника скользила в груди и сжимала горло в удушающем захвате.

По мере приближения сына Паймона к возвышению холод разрастался внутри.

В кожу въедался раскаленный взгляд.

Ни шагу больше!

Тишина стала гробовой, когда Дис ступил на возвышение, приблизившись вплотную. Не поднимая глаз выше его груди, я убеждала себя, что схожесть положения вещей еще не говорит о том, что мне придется в очередной раз пережить ужас двухлетней давности. Нет, этот чокнутый мужчина всего лишь должен вручить мне символы власти и принести присягу. Что касается меня? Вряд ли я смогу воспроизвести то, что требуется. Мне бы просто на ногах устоять.

Страх облепил тело.

Мне... нужно было... чуть больше... пространства.

Словно издалека до меня доносился голос Иберии, оглашавшего что-то обстоятельно и с чувством.

Мужская широкая грудь закрывала обзор.

Возможно, Индра всё же здесь? Затерялся среди гостей, не желает быть мной замеченным? Да, брат не мог бросить меня здесь. Никогда не поверю в то, что он повернулся ко мне спиной в момент жизненной необходимости.

— Ото... отойди... от меня, — неслышно просипела я, низко опустив голову.

Воздух стал густым, горячим, слишком материальным.

— Отойди...

Если Дис и расслышал этот хрип о помощи, то решил, что подчиняться своему новому боссу он пока не намерен. В поле моего зрения появились его руки, сжимающие тонкую тесьму, на которой висел вырезанный из темного дерева знак — символ власти Децемы, который станет отличным дуэтом к благословению Эйи.

Просто дыши.

Намеренно неторопливо Дис надел мне на шею ритуальное украшение, при этом его пальцы слегка коснулись кожи и кончиков волос.

Боль от прикосновения была почти реальна.

Отпрянув в сторону, я поднесла руку к горлу, словно пытаясь ослабить давление воображаемых ледяных пальцев. Речь Иберии оборвалась. По залу расползлась взволнованная суета. На меня с вниманием и любопытством смотрели сотни глаз.

Просто... дыши...

Мир утратил четкость, и я пошатнулась. Мысль о том, что я собираюсь в очередной раз продемонстрировать недееспособность вестибулярного аппарата почтенной публике, отнюдь не способствовала восстановлению дыхания.

— Да отойди ты, чтоб тебя, — прошипела я через силу, взглянув на Диса исподлобья. — По-жа-луй-ста.

Его глаза слегка прищурились. В следующую секунду он сделал шаг по направлению ко мне. Как раз в тот момент, когда из моего тела вытекли последние силы, и, судя по ощущениям, кровь превратилась в жидкий лёд. Колени ослабли, но неизбежное падение предотвратили чужие руки.

Присутствующие хором ахнули, давая повод задуматься над тем, как происходящее выглядело со стороны. Босс Децемы — обычная размазня, до смерти боящаяся своего нового подчиненного. И "до смерти" — вовсе не преувеличение. Едва ли я была похожа на живую, когда Дис взял меня на руки под всеобщий возглас удивления.

Вероятно, его прикосновения оставят ожоги даже через слой плотной ткани.

Это было последней связной мыслью, прежде чем я потеряла сознание.


* * *

Всё это уже было мне знакомо. Онемение, слабость, тошнота. Приклеившееся к коже мерзкое "ощущение". Набор был неполным лишь в одном: рядом со мной не было Индры.

Сознание возвращалось медленно, наполняя меня с неторопливостью пьяного калеки. Поначалу тихий, как шепот, шум нарастал. Стоило мне пошевелиться, как шею взрезала боль, и я поморщилась, открывая глаза.

Находясь в самолете, занимая одно из удобных кресел, я сидела напротив Диса.

Быть не может, этот сумасшедший решился на похищение... похищение?! Проклятье, теперь это не так называется. С некоторых пор я не принадлежу клану Нойран, и нынешнее положение вещей следует называть плановой поездкой, но никак не похищением.

Он даже не дал мне попрощаться со своей семьей по-человечески. С Индрой...

Мысли о брате обвила сердце тягучей тоской. Этот несчастный ублюдок даже не подумал объявиться на церемонии, которая ознаменовала для меня конец... всего. Уверенности. Бесстрашия. Относительной свободы и безопасности. Жизни по старым правилам. Или жизни вообще.

Бросил меня там.

Накрыв глаза ладонью, я низко опустила голову. Не сразу сообразив...

— Где... где мои перчатки? — мой тихий голос выдавал панику.

Вскинув взгляд на Диса, я уловила его едва заметную ухмылку.

— Твое клеймо исчезло, — проговорил он через секунду, протягивая мне перчатки из тончайшей кожи. — Выходит, кому-то довольно просто отказаться от своего проклятого наследия.

Отвернувшись от его протянутой ладони, я неуклюже поднялась, обводя салон быстрым взглядом. И я была почти счастлива, обнаружив, что заперта в ловушке не одна: неподалеку, сверля Диса убийственными взглядами, разместились Лайз и Бартл.

Не понимаю, почему при всем при этом мы ощущали себя в меньшинстве.

— Босс, вы как? — поинтересовался хмуро Лайз, продолжая смотреть мимо меня.

— В норме, — пробормотала я, направившись в их сторону, цепляясь за спинки кресел.

— Этот урод руки распускал, так почему бы...

Боги, каким образом Дис заставил этих двух взбешенных бульдогов оставаться в стороне и вести себя смирно? Или у этого парня под одеждой спрятана взрывчатка? Ведь, видит небо, остановить Бартла могла только пара мегатонн.

— Дай мне перчатки, — торопливо попросила я Психа, следя за тем, как он достает из кармана запасную пару. — И передатчик.

Конечно, оставлять этих троих наедине было не самой лучшей идеей, но не сходящее с ладоней "ощущение" гнало меня в уборную. Закрывшись в небольшой кабинке, я склонилась над раковиной, едва сдерживая рвотные позывы.

Я не имею никакого права демонстрировать Дису свои слабости, однако, будь всё проклято, это было задачей не из лёгких. Раз за разом намыливая ладони и подставляя их под тугую, теплую струю воды, я верила, что сын Паймона примет мое поведение за брезгливость.

123 ... 2425262728 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх