Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ночные тени. Книга 1


Статус:
Закончен
Опубликован:
17.03.2012 — 10.12.2019
Аннотация:
Полуостров Англия, начало 20 века. Тихий, погружённый в предосеннюю грёзу, городок Гатри, в котором живёт ночной из древнего рода Навь, где под мостовыми старого города бродит в закрытых владениях сумасшедшая хозяйка Холма, а на дне озера скрывается дух речки, помнящий Исход - время, когда ушли из мира Старшие Рода, оставив земли двуликим и людям. Но сонное спокойствие августовских ночей разбивается странными убийствами и исчезновениями. Прибывающий в город по своим делам эмиссар туатха Де Данаан, попадает в круговорот событий, которые могут помешать его планам. И столь причудливо свиваются паутинки и нити судеб, что потомок давным-давно ушедших из этих мест сидхе и ночной, прибывший когда-то с Каменного Пояса, что зовут теперь Уральскими горами, объединяют силы, чтобы найти загадочного убийцу. Крутится Колесо Жизни, совершая один оборот за другим.... И будет ещё множество дней и ночей не похожих на эти.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глаза в напряжении сузились, когда сполох желания заставил тонкую связь неведомого паука и его хищной бабочки почти раствориться. Но она сохранилась.

Перехватываясь за шершавые ветви, я спрыгнул на землю, оставив в одиночестве залитых золотым свечным светом любовников. Брусчатка ударила в подошвы, когда я бегом направился к коню, притаившемуся в тени дома. Силы, затраченные на наблюдение за столь хорошо скрытой нитью, заставляли торопиться — и копыта звонко ударили по камням, когда мы нырнули в проулок, спугнув собаку, перебегающую дорогу. Фонари в такой поздний час уже мигали, к тому же нить вела туда, куда их свет почти не проникал.

Вытянув руку как прядильщица, я трогал звенящий воздух, оплетая неуловимую нить свитой струной поиска, шёлковой на ощупь. Ветки высокого куста свистнули, расправляясь, за спиной — нить уходила от замусоренных проулков Низины к пахнущим креозотом и грязной ржавью окрестностям вокзала не становясь толще или насыщенней — словно идя от одного подчинённого существа к другому. Проклятый запах пионов, не иначе, сделал меня таким неосторожным! А если я иду в лапы к тому, с кем не хватит сил справиться?!!

Чёрный глухой город проносился мимо — издали в небе серовато-голубым цветком показалось зарево последних фонарей над вокзалом и его окрестностями. Нить вильнула в сторону и Данни недовольно зашипел, когда уздечка перекосилась после моего рывка. Поводья дёрнулись ещё раз — ремни проехались по короткой шелковистой шерсти, давая знак перейти сперва на рысь, а потом и на сторожкий шаг. Моя струна истончилась и пропала — совсем рядом находился паук, или кто-то ещё...

Данни без морока остался стоять в кромешной темноте хозяйственных построек. Нить уводила в чахлые заросли лип и тополей в скверике рядом с мостом, ведущим к освещённой серебристым светом громаде вокзала. Ветви хлыстами шатались наверху, изредка роняя раньше времени пожелтевшие листья. Далёкий скулёж собаки и шум проходящего где-то в районе фабрики паровоза соединились с глухим шорохом листвы над головой. Сапоги бесшумно окунулись в подстриженную на газонах траву, когда я короткими перебежками в бледном свете растущей, почти полной луны пробирался от одной непроглядной тени к другой.

Поблизости от возможного хозяина суккуба я безотчётно медлил. Возможно, если сцеплюсь с ним сейчас, у меня не будет возможности победить — демоны такого характера и силы, как Нора, сложно... приручаются. Если окажусь в её власти — со мной сперва вдосталь поиграют, а потом убьют. "Прядильщик", как я про себя окрестил существо, дергающее за ниточки приручённую красавицу, ощущался относительно недалеко — вытащив из ножен под рукавом небольшой кинжал, который мог сойти и за метательный нож, я припал к пахнущей пылью и торфом траве около кустов снежноплодника. Прядильщик уже слишком близко, чтобы отступать. Когда ещё выдастся случай обнаружить его?

Нить дрожала и извивалась над головой, ведя к клумбам в глубине замусоренного скверика. И она не становилась сильнее. Возможно, маскировка, обманка — если за неё дёрнуть сейчас, Прядильщик постарается поймать меня. Любое неосторожное движение...

По-ящеричьи, чуть приподнимаясь на локтях и не щадя костюма, я пополз по жёстким стриженым обрубкам травяных стеблей. Нить не усиливалась. Приподняв голову над линией подрезанных кустов, вгляделся в переплетение ночной темноты и тусклых бликов от луны и фонарей на ветвях и листьях. Ясная, безоблачная ночь позволяла разглядеть шевеление у одной из клумб. Невысокая фигура в платье... Девушка, потрёпанная жизнью, судя по виду.

В полнейшем изумлении я наблюдал, как она, откидывая с лица мешающие прядки волос, широким ножом срезала дёрн, а потом поднимала пласты плотной почвы. Около тополя с обломанными нижними ветвями лежал неопрятный свёрток.

Нить, несомненно, шла к этой девушке. Я потёр лоб грязной ладонью. Неужели чутьё меня подвело, и невзрачная странно себя ведущая девица и впрямь подчинила суккуба? Но для чего?! Она что, неправильно провела обряд вызывания демона, и умудрилась с нею связаться, причём так, что сама разорвать связь не в состоянии? Ещё немного приблизившись, я пронаблюдал, как она, брезгливо взяв свёрток, уложила его в выкопанную неглубокую ямку. Из серых лоскутьев ткани высунулась пухлая ручка в перетяжках, с маленькими сморщенными пальчиками. Младенец... Ведьма недоучка — обряды на крови, и призывание демона — но связь!

Продолжая орудовать ножом, она даже не заметила, что буквально в двадцати метрах кто-то есть. Я почти не дышал, прижимаясь к земле.

Закопав несчастное дитя, она положила на место срезанный шмат дёрна и вытерла широкое лезвие о траву. Лицо её выражало смесь облегчения и брезгливости. Странное лицо — со следами порока и разврата. Не производила она впечатление холодной умной женщины, которой под силу обуздать вызванного демона. Больше всего было в ней от продажной девицы. Но это же абсурд!! Закабалить демона, и притом выполнять грязную работу самой — да ещё и так неаккуратно и бездарно, не замечая ничего вокруг!?

Стоило рискнуть — мне всё отчетливее думалось, что девушка просто ещё один узелок на нити прядильщика. Слишком уж не вязалось увиденное с нитью, искусно спеленавшей суккуба, так, что та даже стала частью мятущихся вокруг Норы обрывков силы. Утыкаясь лицом в жёсткую траву, я позволил большей части мускулов расслабиться, зажмурил глаза, и дождался, пока цветные сполохи под веками не сменились красной мглой — огонь крови... Подняв голову с закрытыми глазами, отрешаясь от остальных чувств, я представил себе постепенно на изнанке зрения несколько расходящихся друг из друга спиралей с перемычками в самых узких местах.

Красновато-вишнёвые очертания фигуры ведьмы, убирающей нож в сумку висящую на мшисто-зелёном абрисе древесного сучка, покрылись мелкими зеленоватыми искрами, густеющими в области лопаток, затылка и глаз. Искры сливались в пульсирующие пятна — не так, как вокруг Норы — и расходились веером блекнущих нитей по сторонам. Одна из них, более чёткая, шла к суккубу. Ещё несколько закручивались и исчезали, подрагивая... Ведьмочка была только слугой. Прижав ладони к глазам, я попытался выследить остальные нити по очереди — но уже на первой скорчился от просверлившей затылок боли — они оказались хорошо защищены. Прядильщик далеко — единственное, что мне удалось вытянуть из этих зеленоватых сгустков. Слишком много силы пришлось выплеснуть на них — больше нечего здесь делать.

Осторожно, стараясь лишний раз не вертеть головой, я пополз к выходу из сквера. Встав на ноги, отряхнул колени — ведьмочка, перекинув сумку через плечо и не заботясь особо о тишине, шла в другую сторону. Я с огромным облегчением перевёл дух — мощь её хозяина впечатляла, если даже на его слуг ушло столько силы!

Холод тронул спину ладонью — у меня почти не осталось энергии, которую можно было бы выплеснуть без вреда. Что-то отвратительно пахнущее коснулось обоняния — ветер скручивался, принося с собой омерзительное ощущение. Я прижался спиной к стволу дерева, вглядываясь через огонь крови в серые сплетения мрака и бледных теней над этим районом. И согнулся, прижимая ладони к вискам, отпрянув на остатках силы от прижавшегося к мостовой где-то перед ведьмой серого сгустка. От него тянуло гнусным ощущением. Как от эксгумированного нечестивцами старого фамильного склепа.

Ожидание и насыщение дрожью пронизывали странное создание, серостью втягивая в себя что-то настолько омерзительное, что даже на таком расстоянии мне стало дурно. Прижимаясь к дереву и рывками втягивая в лёгкие влажноватый липкий воздух, я порадовался, что не разгадал, где засел прядильщик. Суккуб, ведьма и это... Мерзость. В одиночку с каждым из них ещё можно справиться, и то восполнив запас сил. Но со всеми вместе — вряд ли. Дёрнув за конец нити, можно начать распутывать клубок, но что ждёт на другом конце, и смогу ли я с этим разобраться — большой вопрос...

Оттолкнувшись от липы, я побрёл к Данни. На сегодняшнюю ночь силы уже исчерпаны и без отдыха от меня проку не предвиделось — в таком состоянии просто наделать ошибок и наследить, где не надо.

Тёмные лошадиные глаза вопрошающе и отчасти удивлённо поглядели на меня. Не задавая вопросов, он иноходью пошёл по улице, ведущей от вокзала к тракту. Морок накидывать не имело смысла — зряшная трата сил. К тому же все, кому надо, и так знали, что я здесь, а людям в такой час не до разглядывания ночных гуляк. Молча мы пересекли Вокзальную улицу. Где-то в своём доме спали Арктур и Эвелина. Мне вспомнился расслабленно висящий кулачок видимой из тряпья ручки. Убийство младенцев. Милый, тихий Гатри с его славными жителями — спите спокойно...

Поудобнее сев, я заметил торчащую из-под края попоны серую бумажку. Потянув за неё, вытащил уже изрядно помятую и пропахшую конём газету. Вздохнув, развернул её. Странное, должно быть, зрелище — едущий в темноте всадник на светлом коне, и читающий при этом дергающуюся от лёгких порывов ветерка вечернюю газету.

Джереми Скотт скончался, как то ему и было положено, сегодня, примерно после полудня. Питер Скотт, его наследник, обливался с ног до головы соболезнованиями, уверениями и дифирамбами. Высказывались предположения, что Джереми Скотт умер, не выдержав кончины своего старого друга. Да и сердце у него было слабое.

Данни оступился, и я чуть не потерял газету, дернувшуюся в руках. Одна страница расползлась, и бумажные ошмётки закачались перед глазами в такт лошадиным шагам. Что-то о пожаре зацепило взгляд в этих обрывках — расползающиеся чёрные буквы на рыхлой серой бумаге мелкими жучками мельтешили перед усталыми глазами, заставляя сощуриться. Маленькая заметка в узкой колонке городских происшествий рядом с кражей двадцати фунтов телятины повествовала о сгоревшей библиотеке некоего Патрика Фарра, и тяжёлом состоянии её владельца — почтенного и весьма уважаемого среди Клуба Любителей Гатри человека...

— Ну куда опять? Чего вообще случилось? — Данни сердито пристукнул копытом, но свернул обратно к тракту, проходящему через весь город. Уши он возмущённо прижал к голове.

— Сейчас мы с тобой заедем ещё в одно место — да не куксись ты, не так уж и далеко! — время давно перевалило за полночь, и мы ни на кого не наткнулись — только пьяный бродяжка, жмущийся к ограде какого-то общественного здания, забормотал то ли молитву, то ли проклятие нам вослед. Мне уже было без разницы.

Горелым почти не пахло — четырёхэтажное здание из фигурно выложенного красного кирпича в староремесленном районе города, не так далеко от крепостного холма, не казалось пострадавшим. Подсохшая и похожая на корку перепрелого пирога земля возле одной стены за день высохла намертво, хрустя под ногами пыльными струпьями. Камни снизу потемнели, а на четвёртом этаже три окна полностью выгорели — чёрные сажевые языки тянулись слегка вниз и до крыши. Закопчённые кирпичи выдержали жар пламени, да, похоже, огню и не дали особенно-то распространиться — кроме этих трёх окон нигде больше следов пожара не осталось.

Нужно было осмотреть библиотеку почтенного Фарра изнутри — взбудораженные жильцы наверняка могут пожаловаться на плохой сон, а погружать их в глубокие сновидения, сил уже не осталось. Была не была...

В очередной раз дав кэльпи знак тихо стоять где-нибудь в сторонке и помалкивать, я пробежал по хрусткой корочке глины, спёкшейся от вылитой на пожар воды. За кирпичные выступы стены оказалось возможно уцепиться пальцами и я полез наверх.

Скорее всего, комнаты закрыты снаружи — да и кому придёт в голову, что можно для чего-то проникнуть в сгоревшее помещение через окно третьего этажа, не перебудив весь дом?

С течением времени становится всё сложнее. Легче влезть в охраняемый стражниками и бдительными лучниками бастион, чем пробраться в банк и незаметно перевести деньги с одного счёта на другой. Букингемский дворец проще обойти вокруг, побродить по его интерьерам, нежели пробраться в кабинет германского владельца крупной корпорации по производству новейших марок стали.

Но одно не меняется — даже заполучив в руки фотографические аппараты, способные запечатлеть то, что человеческому глазу недоступно, и новейшие приборы исследования химических веществ, они слишком многому не верят. Они строят свой мир, надеются на прогресс и простые, легко объяснимые с точки зрения их науки явления окружающего мира. Сперва они придумывали мифы, поскольку только видели, но не могли понять. Потом начали строить гипотезы, в основном абсурдные, а потом пришли к схоластике и глубокому логическому анализу — только вот в мифологическом восприятии мира разочаровались... А зря — некоторые вещи им лучше бы просто принимать на веру, а не пытаться доказать.

Сколько ещё веков есть у нас в запасе, пока они не одумаются и не оглянутся назад, по новому смотря на свою историю, и на то, что на самом деле их окружает? Они боятся темноты, они боятся неизвестного, и, даже столкнувшись с нами нос к носу, предпочитают списывать всё на временное помутнение сознания или замыкаются в себе, никому не говоря об увиденном. Даже один поверивший ничто — он, из опасения общественного осуждения, будет молчать.

Как молчит сейчас Флэнксон, и, возможно, молчит Стоун. У них нет ответов, им приходится приводить к чему-то единому и безудержную веру этой эпохи во всесилие разума и техники, и необъяснимые, нелогичные явления, которые невозможно понять. Флэнксон никогда, если только не переборет себя титаническим усилием, не сможет объяснить, как умер Уатингтон. А даже поняв, никогда не сможет никому об этом рассказать. Поэтому я не боялся, что визит в горелую комнату на третьем этаже скомпрометирует некоего виконта Л'Атонна — право, что за абсурд, это же невозможно! А если это невозможно, то этого не было...

Подтянувшись за спёкшиеся от огня хрупкие кирпичи с остатками рамы, я тихонько спрыгнул с подоконника на пол — под сапогами заскрипело стекло. Выбирая места, где поменьше осколков, прошёл между грудами наваленных чёрных ошмётков с серо-жемчужной каймой пепла и золы. Вся комната казалась угольно-чёрной. Шкафы из толстых старых дубовых досок обуглились, и к тому же их тщательно поливали водой. Жирновато поблёскивающие чёрные высокие прямоугольники, некоторые сильно накренившись, стояли вдоль стен, окружая искорёженную конструкцию в центре длинной комнаты — кажется, некогда это были стол и кресло.

Ковырнув ножом бывший шкаф, я с удивлением увидел, как угольный пласт легко, с едва слышным сухим шорохом, отделился и скользнул на пол. Ещё несколько ударов — и под ножом показался немного другой по структуре, более рыхлый и серый уголь. Книги. Проверенные таким же образом шкафы у стены тоже оказались прогорелыми насквозь. Я воткнул нож в похрустывающий под пальцами пласт бывших книг. Пламя выело избирательно только эту комнату — в стоящих у дальней стены шкафах, у самой стенки, не сохранилось ни листочка, даже корешки старых дорогих книг превратились в бессмысленные комья. А стены, как ни странно, относительно не пострадали — кирпичи остались плотными, и плохо раскрашивались от удара, хотя им положено стать хрупкими.

123 ... 2425262728 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх