Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глория. Пять сердец Тьмы


Опубликован:
01.01.2016 — 25.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:


Меня зовут Глория. Я - выпускница академии магии по специальности прорицатель-поисковик... и, похоже, самый невезучий человек во всем королевстве. Потому как даже безобидная работа в агентстве по розыску пропавших вещей наградила меня смертельным проклятием!
Осталось всего пять дней, чтобы найти способ выжить. Пять дней, чтобы узнать о своем прошлом. Хватит ли их?
Должно хватить! Даже если для этого придется согласиться на предложение странного следователя помочь в поисках колдуна-убийцы, пробудить в себе запретные способности к темной магии и раскрыть королевский заговор.

Жильцова Н.С. Глория. Пять сердец тьмы: Роман / Рис. на переплете И.Кругловой - М.: АСТ, 2016. - 320 с. - (Магический детектив). 7Бц Формат 84x108/32 Тираж 5 000 экз. ISBN 978-5-17-095841-2

По договору с издательством удалена заключительная часть книги. Полный вариант:
Купить в Лабиринте
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А ночь действительно была тяжелой. Вспомнилось, как изменились лица Винсента и капитана, когда я, по возвращении в кабинет Рудольфа Оливеара, судорожно выдохнула:

— Это он! Советник!

Сначала недоуменные, а после моих пояснений, помрачневшие.

Ведь и впрямь, сходилось очень многое. Рыжие волосы, трость, близость к трону.

Потом Винсент припомнил, что до того, как стать первым советником, лорд Беннет являлся одним из сильнейших магов Совета Магистериума. Состоянием он так же обладал немаленьким. К тому же, и мотив у первого советника имелся! В случае смерти короля и в отсутствии прямых наследников, именно он становился Смотрителем трона, пока не найдется достойный. А Смотрителем можно, при желании, оставаться очень долго. И при удачном стечении обстоятельств, пустив в ход связи, деньги, угрозы и обещания, стать основателем новой королевской династии.

Надо было видеть в этот момент лицо капитана! Старый маг-воин, отдавший всю жизнь службе, для которого слово "долг" было свято и нерушимо, краснел и бледнел, слушая наши размышления. А по их окончании всерьез захотел прямо сейчас взять "своих парней", ворваться к лорду Беннету и "вывернуть ему душу наизнанку".

Лишь Айронд тогда почти не участвовал в беседе, хотя и слушал очень внимательно. Как мне казалось, наши доводы звучали весьма убедительно, но... он перечеркнул их одной категоричной фразой:

— Не достаточно.

Мы возмущались и спорили. Однако Айронд был непреклонен:

— Я вполне допускаю, что ваша версия очень похожа на правду. Но! У нас нет ни одного прямого доказательства. Только косвенные улики, которые опровергнуть также легко, как и предъявить.

Тогда капитан Оливеар еще раз влез с предложением "прижать его", обещая нам чистосердечное признание. А когда Айронд прямо сказал, что разрешения на это не даст, сник и, недовольно ворча, отдал должное своей настойке. В этом Винсент охотно составил ему компанию, причем капитан, осознав, что мы все на одной стороне, больше не чурался сдвигать с ним стаканы.

В конце концов, пришли к компромиссному решению. Если я смогу обнаружить кинжал где-нибудь поблизости от покоев советника, то Айронд прямо с утра идет на личную аудиенцию к королю и выкладывает все, как есть.

Когда я приступала к поискам, дыхание затаили все.

Вот только кинжал я не нашла.

Даже сейчас, сидя в теплом халате и ощущая, как приятно гудят усталые ноги, я с содроганием вспоминала, как мотало и трясло в магических завихрениях Кориниума. Это был настоящий энергетический шторм. В те минуты я чувствовала себя щепкой, которую волны швыряют, даже не подозревая, что у щепки может быть своя воля и свои желания.

Нет, темную ауру артефакта я почувствовала. Он находился где-то совсем недалеко. Но определить точнее в этом хаосе не представлялось возможным.

Когда я, измученная и взмокшая, вынырнула из глубин транса, то увидела над собой Винсента с занесенной для удара рукой.

— Пятнадцать минут почти прошли, — сказал он, оправдываясь. — Как-то будить тебя надо было...

— Ага, врезав мне по лицу, — слабо хмыкнула я. — А ты в курсе, мой дорогой, что у тебя были бы все шансы оставить меня без памяти таким вот способом выведения из транса?

— Лори, лучше остаться без памяти, чем растением, когда включившийся агрессивный контур нанес бы свой удар, — пробормотал Винс.

Потом нас, обескураженных неудачей, Айронд отправил на служебном ситтере в гостиницу, наказав сразу связываться с ним, если кинжал покинет пределы дворца.

И вот я сидела, наслаждаясь отдыхом, безопасностью и покоем, ждала завтрак и смотрела на занимающийся за окном рассвет.

Да где же этот Винсент?! Я поплотнее запахнула халат, и тут раздался стук в дверь.

— Это я, Глория!

— Заходи. Я уже готова сжевать занавески!

Винсент ввалился в номер, неся в руках поднос со знакомой гостиничной снедью: мясом, хлебом, нарезанными овощами и парой мисок горячих картофельных долек, обжаренных до хрустящей корочки. Все это великолепия венчала бутылка вина.

Вот оно, счастье!

Водрузив поднос на стол, Винсент уселся напротив. Я восприняла это как молчаливое объявление начала трапезы и немедля набросилась на еду. Причем, особенное внимание уделила мясу.

— Молодец, — заметив это, похвалил Винс. — Глядишь, еще немного и сделаю из тебя полноценно питающегося человека.

— С такими стрессами иначе нельзя, — прожевав кусок, сообщила я. — Силы нужно восстанавливать. Кстати, жареная картошка откуда? Неужели тут круглосуточно готовят?

— Не. Это благодарный Бригль сам лично поднялся, чтобы приготовить и собрать нам все это.

— О? С чего бы это?

— Так ему по приказу Айронда ситтер пригнали из Управления и векселем заплатили.

А наш хозяин, не будь дурак, там вписал сумму, раза в три превышающую ту, о которой мы с ним договорились, — Винсент хмыкнул.

Я засмеялась.

— Вот ведь хитрый жук!

— Эт да. Бригль своего не упустит, — подтвердил он и налил себе вина.

За окном показался краешек восходящего солнца.

— Знаешь, — вдруг произнес он. — Я почему-то чувствую себя так, словно бегу по лабиринту. И когда кажется, что выход — вот он, совсем близко, и впереди уже свобода, как... Бух! И новый поворот, новые переходы, новые задачи. Не получается остановиться и охватить всю картину этого лабиринта целиком.

— Ну, теперь мы не одни, — напомнила я. — Теперь с нами королевская стража, служба безопасности короля, да и Айронд производит впечатление надежного человека.

При упоминании имени брата Винсент заметно помрачнел и в несколько глотков опустошил кружку с вином. Я с беспокойством посмотрела на него.

— Что не так?

— Да нет, все в порядке. Просто знаешь... Я всю жизнь слышал: Айронд то, Айронд се. С самого детства. Я бегал с местными мальчишками, лазил по деревьям, дрался, воровал подковы у нашего кузнеца. А бабка постоянно твердила, что я — Глерн, а родовому дворянину нельзя столь тесно общаться с простолюдинами. "Бери пример со старшего брата, Винсент", — передразнил он. — "Умница Айронд, все время проводит за книгами и учебой со специально выписанными из столицы преподавателями магии, Винсент..." Все, что я делал, все, чего пытался достичь, всегда оставалось в тени свершений Айронда. Даже когда я с отличием закончил королевскую военную академию, все равно остался для нее не слишком хорош. — Винс поморщился и отпил прямо из горлышка бутылки.

— А почему бабка? Где твои родители?

— Я их не помню практически. Мне было четыре года, когда они в составе дипломатической миссии отплыли в Дагоррат. И не вернулись.

— Как это, не вернулись? — я удивленно посмотрела на него.

— А вот так. Корабль отплыл, но в пункт назначения не прибыл. Исчез. В какой-то момент образ корабля, как рассказывала нам бабка, просто взял и пропал с магических кристаллов. И ни следа, ни отпечатка аур, вообще ничего. Семнадцать человек миссии, двадцать четыре человека команды, в том числе корабельный маг, отряд стражи сопровождения и... мои родители.

— Но так не бывает!

— Маги Магистериума тоже так считали, — Винс сухо, с пренебрежением хмыкнул. — Они поисковыми заклинаниями чуть Дарийское море не вскипятили. Шум подняли страшный, но так ничего и не нашли.

Я сглотнула. Стало неловко и неприятно, что вообще эту тему подняла.

— Прости, Винс... Я не знала...

— Да ладно. Двадцать два года прошло, как-никак. Я давно смирился, да и Айронд тоже. Правда, подозреваю, что именно с того момента он решил стать тем, кем стал.

— Азурой?

— Азурой, — Винс кивнул. — И достойным преемником рода герцогов де Глерн.

— Герцогов? — я оторопела.

Нет, я, конечно, еще в Управлении поняла, что Винс и Айронд дворяне. Но чтобы такого высокого полета?

Вспомнилось, как вытягивались перед Айрондом стражники, как уважительно смотрел на него капитан... А я так фамильярно к нему, по имени... хоть бы предупредил кто!

— Ну да, — не понял причины моего изумления Винс. — Айронд по старшинству унаследовал титул отца, после его исчезновения.

— А ты...

— А я — младшая ветвь рода. И приставка "де", как и титул, мне не полагаются, максимум звание лорда, — равнодушно отмахнулся Винсент. — Но, честно говоря, мне плевать. Это только старший братик с бабкой пекутся о родовом имени и чистоте дворянской крови.

— Вы и вправду очень разные, — пробормотала я, все еще пытаясь уложить в голове, что совсем недавно разговаривала с, подумать только, герцогом! — Айронд как холодный камень.

— Он всегда таким был, сколько себя помню, — Винс криво усмехнулся. — Спокойный, бесчувственный истукан, в общем, истинный де Глерн. Идеальный, до тошноты, на радость бабке, в отличие от меня.

Он снова потянулся, было, к бутылке, но я быстро ее перехватила.

— Так, подожди. На сегодня с тебя хватит. Видела я, как ты во дворце с капитаном его настоечку уваживал.

— Да что там было то! — попробовал возмутиться Винсент.

— Что было — того уже нет, вы все уговорили, — отрезала я. — И вообще, давай спать. Неизвестно, что будет завтра.

Следователь нахмурился, но потом все же кивнул и поднялся.

— Ладно. Пожалуй, ты права. Спокойной ночи, Глория.

— Да какой там ночи. Вон, солнце встает уже, — я хмыкнула.

— Значит, спокойного дня, — согласился Винс и, покачнувшись, вышел.

Посмотрев ему вслед, я перевела задумчивый взгляд на поднос. Нож и вилка на тарелке моего родовитого друга лежали привычным крестом.

"Вот так, Глория, и отличаются аристократы от нашей черной кости, даже в мелочах", — отметила я, чувствуя глупую, ничем не обоснованную досаду. А потом зевнула и, мысленно махнув на все рукой, забралась в кровать.

Организм только этого и ждал. Едва коснувшись головой мягкой подушки, я провалилась в сон.

Правда, казалось, только-только закрыла глаза, как неприятное зудящее чувство вновь вернуло меня в реальность. Чувствуя себя совершенно разбитой, я с трудом открыла глаза и обнаружила, что все-таки проспала аж до обеда.

"И еще бы поспала столько же, если бы не "сигнализация" в голове", — мрачно подумала я, и вдруг охнула.

Сигнализация?!

Меня буквально подбросило из постели. Кинжал покинул дворец!

Я судорожно заметалась по комнате, спросонья не понимая, за что хвататься в первую очередь.

Винсент! Выскочив из номера, как была в халате, я подскочила к его двери и забарабанила в дверь.

— Я вот кому-то сейчас по голове так же постучу! — раздался из номера хриплый, заспанный голос.

— Винс, это я! — я огляделась. Гостиничный коридор был пуст. — Есть сигнал!

— Какой, к демонам, сигнал? — проворчал он, открывая дверь и широко зевая.

Гм... В отличие от меня, о халате Винсент не позаботился и щеголял в одном нижнем белье. Я даже смущенно взгляд отвела, чтобы уж очень откровенно не разглядывать загорелую мускулистую фигуру. Но спустя мгновение опомнилась и выпалила:

— Кинжал покинул дворец!

Сон с Винсента как рукой сняло. Он ругнулся и отрывисто приказал:

— Бегом к себе. Оденься. Жди меня. На все три минуты.

После чего захлопнул дверь у меня перед носом.

Немного опешив от такой резкой смены ритма, я метнулась к себе. Три минуты! За кого он меня принимает?! За сержанта королевской стражи?! Я влезла в дорожное платье, бросилась в ванную комнату и, взглянув в зеркало, тихо застонала. Так и не просохшие вчера после душа волосы теперь решили, что пришло время революционных преобразований и торчали в разные стороны. Попытка расчесаться сделала только хуже. Теперь они словно жили своей собственной жизнью, развиваясь и топорщась согласно каким-то неизвестным природным законам.

— Глория! Ты готова? — раздался голос Винсента.

Я глянула на себя еще раз, с досадой отбросила расческу и выскочила и ванной.

— Не могу сказать, что готова, — пробормотала я, заметив, что Винс едва сдерживает улыбку. Ну точно на волосы смотрит! — Но идти могу.

— Тогда помчали, — поторопил он. — Я связался с Айрондом, за нами пришлют ситтер. Еще он сказал, что поднимет стражу, а тебе надо как можно точнее определить нужное место.

Последние слова Винс проговорил, уже скрываясь за дверью.

Внизу Бриггль, увидев, что мы явно куда-то спешим, молча выставил на стойку по стакану апельсинового сока и бутерброды с ветчиной и сыром.

Я поняла, что, наверное, лучшего хозяина гостиницы в моей жизни уже не будет. Лучше просто невозможно. А едва успела допить сок, как в холл быстрым шагом вошел человек в форме городского стражника.

Винсент сразу отставил стакан и подошел к нему.

— Вы за нами!

Стражник кивнул.

— Ситтер у входа. Правда, мне не сообщили, куда надо ехать.

— А вот куда ехать, друг мой, — откликнулся Винс, — мы пока и сами не знаем. Эта госпожа будет говорить тебе дорогу. А твоя задача точно следовать ее инструкциям. Вопросы есть?

Почувствовав знакомые командирские нотки, стражник вытянулся и щелкнул каблуками.

— Никак нет!

— Вот и отлично! — в глазах Винсента горел охотничий азарт. — Идем, Глория, идем!

Ситтер действительно стоял прямо у выхода, слегка покачиваясь над мостовой — стражник не глушил воздушные кристаллы.

Я села на заднее сиденье, Винсент впереди. Он поднял кристалл связи и тихо сказал:

— Айронд, мы выезжаем. У вас там все готово? — выслушал ответ, поморщился и, повернувшись ко мне, передразнил: — "У меня всегда все готово, Винсент". Ладно, давай, Глория. Веди.

Кивнув, я закрыла глаза и постаралась определить нужное нам направление. Судя по ощущениям, кинжал сейчас перемещался где-то на юго-западе, о чем я незамедлительно и сообщила.

Ситтер тотчас тронулся с места.

Путь я указывала уже привычно, уверенно, так что извозчик не снижал скорости. Винсент постоянно докладывал брату о направлении нашего движения, а через некоторое время бросил водителю:

— Держи курс на городской рынок. Видимо, это то место, которое мы ищем.

С закрытыми глазами я не видела, куда мы летим, но чувствовала, что движемся верно. А кинжал больше практически не двигался, и приближался, приближался...

Правда, в его ауре что-то изменилось. На него явно наложили заклятие, которое старалось сбить меня и не давало подойти совсем близко. Хотя оно и не удивительно. Мы ведь сами все рассказали советнику, вот он и принял меры. Скорее всего, не используй я силу темного артефакта, то у меня ничего вообще бы ничего не получилось.

Наконец ситтер дернулся и резко затормозил. Я медленно открыла глаза и огляделась. Мы находились в незнакомом спальном районе не самого обеспеченного вида.

— Рынок впереди, — отрапортовал извозчик. — Примерно в паре сотен шагов.

Винсент обернулся ко мне. Его лицо выражало озабоченность.

— Глория, ты уверена? Айронд, конечно, сказал, что нам сюда, но тебе я доверяю больше.

— Да, — я нахмурилась. На таком расстоянии кинжал чувствовался и без особой концентрации. — Он действительно впереди. Движется, но за пределы квартала не выходит. Значит, там рынок, да?

123 ... 2526272829 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх