Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семь невест рыцаря Дмитрия. Часть первая


Опубликован:
28.12.2011 — 28.12.2011
Читателей:
10
Аннотация:
общий файл
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Знаки на его доспехе не меняли, — сказала Вика. — Но я думаю, что они это делают нарочно. Ну не будет единственная наследница их вождя просто так распускать волосы ради мужчины. Будь он трижды великий рыцарь. Пьер!

— Хорошо, — сдался он под взглядами девушек. — Церемония была. Не знаю, в курсе ли Дима, что там произошло, и что он по этому поводу думает, но...

— Я так и знала! — Вика сердито сжала кулак.

— Успели раньше нас, — Мария поставила локти на стол, уперев подбородок в ладони. — У нас остался только один выход, — она посмотрела на Катрин. — Кати, как у тебя с этим обстоят дела?

— Пока никак, — сказала она как можно спокойнее.

— Одна служанка, которую я устроил в имение Солиги, сообщила, что видела, как Катрин заходила в его комнату поздно вечером в откровенном наряде и ушла только под утро, — сказал Пьер и виновато развел руками.

— Правда? — Мария перевела удивленный взгляд на Катрин. — Только не говори, что вы там всю ночь музицировали, — Катрин смущенно опустила глаза. — Где он сейчас?

— На празднике, — сказал Пьер. — Думаю, до завтра нам его не достать.

— Если об этом узнает Франц, уверена, он достанет его и оттуда, — рассмеялась Вика.

— Ни в коем случае, — предупредила Мария. — Если мы решим конфликтовать с ними, они его заберут. К тому же, к нам на полной скорости идет Кайгеру, и они могут улететь в любой момент. Я боюсь, как бы они не решили сделать это сегодня.

— Все транспорты клана Шурифон готовы к вылету, — уточнил Пьер.

— Эх, надо было поговорить с ним еще вчера, пока было время. Чертов Совет! Пока они обсуждали дурацкие вопросы по их мнимой безопасности, Шурифон умыкнут моего рыцаря! — Мария перевела взгляд на Вику. — Сможешь попасть к ним на праздник? Надо срочно переговорить с Димой.

— Увы, — Вика грустно вздохнула. — Для них я всего лишь человек. Я даже знаю, что они скажут. "Мы не можем пустить на священный праздник тех, кто до сих пор считает нас своими рабами".

— Прости.

Мария пожалела, что попросила не подумав. Она знала, что Вика прожила в Инейе, одном из крупных городов Шурифон, двенадцать лет. И даже когда ей было всего шесть лет, ей не разрешили пойти на праздник. Шурифон все еще держали обиду на людей, и даже спустя столько лет она лишь немного сгладилась в их сердцах.

— Вика, держи наших рыцарей в полной боевой готовности, — королева вздохнула. — Ох как не хочется ссориться с Шурифон во время войны. Пьер сообщи мне, если они попытаются покинуть остров. И еще, закрой ангары под каким-нибудь предлогом.

Судя по тому, что я видел в лагере Шурифон, праздник у них планировался грандиозный. Центральную площадку в отведенной для них части острова они огородили, выставив по кругу высокие шатры. Единственное, откуда можно было что-либо разглядеть, это с воздуха, но как раз сейчас высоко над нами висело несколько боевых кораблей Шурифон. Самое интересное, что периметр лагеря почти не охранялся, но если кто-либо посторонний пытался приблизиться к нему, перед ними тут же оказывалось несколько воинов и вежливо просили удалиться.

Элона, еще более довольная, чем обычно, вела меня под руку в сторону центральных шатров.

— Прямо день независимости какой-то, — рассмеялся я.

— Для нас это не просто день "независимости", — серьезно сказала она. — Это день, когда мы перестали быть собственностью тех, кто призвал нас в этот мир. Люди, алчные по своей природе. Они прислушиваются только к силе. А если чувствуют что кто-то сильнее их, обязательно ударят в спину. Ой, прости, прости, давай не будем о грустном сегодня, — она мило улыбнулась, прижимаясь к моему плечу.

— Давай, — согласился я. То, что я тоже человек они, похоже, не замечали. Или старательно игнорировали. — Слушай, я хотел многое спросить о Шурифон. Я в Сольвии совсем недавно и так мало знаю, что чувствую себя не в своей тарелке. Не хочется ударить в грязь лицом, или невзначай обидеть кого-нибудь.

— Конечно, с радостью! Спрашивай, — она смешно захлопала ресницами, глядя на меня как ребенок, готовый поделиться ценной информацией.

— Когда ты на меня так смотришь, мне становится неловко, — смутился я. Сейчас она больше походила на своих сверстниц. Особенно, когда она не скрывалась за маской бесстрашной воительницы, ведущей за собой целый клан. Что, кстати, получалось у нее очень смешно, на мой взгляд. — А что у вас намечается по части праздника? Ну, я имею в виду, как он проходить будет?

— Ничего такого особенного, — она задумалась. — Вон там, в палатках, мы будем готовить угощения. А вон там у нас будут проходить поединки воинов. Но, тебя я туда не пущу! У тебя еще нога не зажила, — сказала она это по-хозяйски, даже не сомневаясь, что будет так, как решила она. — А вечером мы разожжем огромный костер и будем танцевать вокруг него. Это так здорово! Только тебе надо переодеться.

Мы зашли в ее шатер, который к празднику передвинули ближе к центру. Одежду для меня она уже приготовили. Это были такие же широкие штаны, как и у их воинов, темно-зеленого цвета, рубашка с коротким рукавом и легкая жилетка. Наряд Элоны почти не изменился. Подобную одежду носили все девушки-воины Шурифон, разница была только в украшениях на одежде. Сегодня я впервые заметил в лагере девушек, одетых в платья. Длинные, почти до пола, с красивой вышивкой на рукавах и подоле.

Переоделся я быстро, а вот Элона переодевалась нарочно медленно, соблазнительно красуясь передо мной. Отвести взгляд от ее красивого тела было бы кощунством. Тем более после того случая в шатре... Как объяснила мне Элона, позволив мне расплести свою косу она согласилась стать моей женой. Но я, хоть убей, не помнил, чтобы делал ей предложение.

Единственной мебелью в шатре был небольшой туалетный столик с зеркалом и низенький табурет перед ним. Поэтому сидеть приходилось на полу на специальных подушках.

— Так что ты хотел спросить? — Элона примостилась рядом, облокотившись о мое плечо.

— Я хотел уточнить, сейчас кланом Шурифон управляет твой отец?

— Отец умер, когда я была еще маленькой. Кланом управлял мой брат. Он погиб защищая Серьницу.

— Прости, я слышал, что он погиб.

— Ничего. Все нормально.

— А сейчас? — я немного замялся. — Просто Вика спрашивала, не стараюсь ли я стать вашим вождем. Меня эта перспектива совсем не прельщает, вот я и волнуюсь.

— Сейчас кланом руководит мой дядя, — она лукаво улыбнулась. — Он сильный воин и хороший лидер, но он не может управлять мобильным доспехом.

— А это разве важно?

— В какой-то мере, — уклончиво ответила она.

Вика говорила, что некоторые королевства, в том числе и клан Шурифон живут по принципу, "все достается сильнейшему". Даже в Сольвии прадед Катрин сумел забраться так высоко благодаря тому, что был не только умелым политиком, но одним из сильнейших рыцарей. К тому же он породнился аж с пятью влиятельными домами, три из которых полностью вошли в состав семьи Солиги.

— Только сильный воин может повести за собой клан, — прочитав мои мысли сказала Элона. — Почему ты не хочешь быть вождем? Ты ведь еще не пробовал?

— Ну, причин много. Во-первых, я чужой для вашего клана, тем более человек. Во-вторых, лидером всегда быть очень сложно. Лично я никогда не рвался наверх.

— Лидер должен защищать своих людей и первым идти в бой, разве сейчас ты не делаешь то же самое?

— Это только часть. Да я в политике полный ноль. Какое руководство можно доверить человеку, не разбирающемуся в самых простых вещах?

— Не переживай, — она рассмеялась. — Никто не собирается назначать тебя вождем. Это право может дать только народ. Никто не пойдет за человеком, если не знает его. Мы не королевство и даже став моим супругом ты не станешь ни королем, ни тем более вождем.

— Спасибо, что успокоила, — с облегчением сказал я.

— А на счет того, что ты "человек", можешь даже не переживать. Как и мы, ты пришел в этот мир извне, и ты совершенно отличаешься от живущих тут людей. Ты часть моего клана и этим все сказано, — она положила голову мне на плечо.

— Кстати! — опомнился я, когда смущение от ее слов немного прошло. — А кто тебе сказал, что я пришел из другого мира?

— Ты думаешь, я настолько глупа, что не могу увидеть очевидное? — ответила она вопросом на вопрос. — Я всегда думала, что чувствует человек, попавший в совершенно незнакомый для него мир?

— Поначалу было страшно, — признался я. — Потом стало легче, но до сих пор я не перестаю поражаться странностям вашего мира. Мне повезло, что я встретил Анну, прилетел на Сольвию, познакомился с тобой. Если бы не это, летал бы я на том черном роботе и кто-нибудь из вас меня бы обязательно сбил.

Я был практически уверен, что Элона специально проспала вчера весь день, чтобы сегодня как заведенная носиться по празднику, заглядывать в каждый шатер и палатку, делиться своей радостью со всеми кого она встречала. И не важно, что подавляющее число людей в лагере были воинами. Свое хорошее настроение она раздавала всем без разбору. Досталось и мне. Так как Элона не отпускала меня далеко от себя, то все, кто к нам подходил, старались обнять ее и меня в придачу. При этом Элона ревностно смотрела на всех немногочисленных девушек, которые к нам подходили. Исключением были только Фай и Сога, которые объявились где-то после обеда и уже не отходили от меня.

Как только стемнело, музыка, целый день играющая в лагере сменилась с веселой и заводной на более спокойную, умиротворяющую. В центре лагеря, как и обещала Элона, разбили огромный костер, вокруг которого собралось несколько хороводов. Эльфы взявшись за руки кружили вокруг него, время от времени разбиваясь на пары и небольшие группы. Я заворожено смотрел на их танец со стороны, сидя на сложенных ящиках у одного из шатров. Я еще никогда не видел подобных ночных гуляний у костра. Это было красиво.

Элона помахала мне рукой, подзывая ближе к хороводу, но я отрицательно замахал руками. Не сработало. Они с Фай, звонко смеясь, подхватили меня под руки и потянули к остальным. Одно дело смотреть на танец со стороны, совсем другое, танцевать вместе со всеми, ощущая жар от костра и краем глаза, улавливая мелькавшие рядом лица.

Только глубоко за полночь эльфы начали понемногу расходиться. Уставшие, но довольные, они потянулись к шатрам или просто на открытые участки, где расстилали одеяла. Спускаться под землю никто не собирался.

Я поднял взгляд на звездное небо. Сегодня звезды были особенно яркими.

— Дима? — Элона пристроилась рядом, прячась от прохладного ветра.

— М?

— А давай сбежим, вместе...

— Куда сбежим? — я посмотрел на нее, не совсем понимая, что она хотела этим сказать.

— К нам, — она повернулась ко мне, заглядывая в глаза. — На наш корабль. Королева Мария лишь использует тебя. А у нас ты можешь быть свободным...

— Прости, пока что я не могу оставить остров и дорогих мне людей, — я положил руку ей на голову. — К тому же я обещал, что помогу закончить эту войну.

— Но это ведь не бегство от войны. Просто... просто мне за тебя будет спокойнее. Если хочешь, наш корабль будет постоянно следовать за этим островом, и ты сможешь защитить всех. А если тебе мало одной меня, то есть еще Сога и Фай. И не надо смеяться! — она была такой милой, когда сердилась.

— Прости, прости. Не в этом дело. Просто, если я сейчас сбегу, расстроится много людей. Может, ты согласишься подождать немного? — я только рассмеялся, видя, как она расстроилась. — Оказывается ты ужасная собственница.

— И ничего я не собственница! — заявила она, и в доказательство своих слов, сильнее прижалась ко мне, крепко обнимая.

Домой меня, конечно же, не отпустили. На это я особо и не рассчитывал. Как и на то, что удастся выспаться. Обиднее всего, что я встал сразу с рассветом, а вот девчонки так сладко спали, что будить их я не решился.

К утру лагерь вернулся к своему обычному состоянию. О вчерашнем празднике напоминало только небольшое черное пятно на каменной мостовой. Мимо меня прошли несколько не выспавшихся охранников, приветственно кивая. Я вздохнул и направился к дому Катрин, заранее готовясь к кислым лицам девчонок и недовольным взглядом в сторону Элоны.

За оцеплением внутреннего лагеря, меня уже поджидал Пьер, как всегда довольно улыбающийся. Его улыбка говорила о том, что он знает обо мне чего-то такое, что я сам еще не узнал.

— Доброго утра, — я хлопнул в поставленную ладонь.

— И тебе доброго, — он поравнялся со мной, важно вышагивая.

— Говори уже, — вздохнул я.

— Признаюсь, рад, что ты все же решил остаться, — он указал наверх.

— Да, я уже заметил.

В сотне метров над островом висел огромный линкор Шурифон. Почти брат близнец поврежденного Серьницу. Вытянутой формы, с высокой надстройкой в центре, он больше напоминал огромную птицу с расставленными крыльями. По размеру он был примерно раза в три меньше острова, но имел куда больше пушек. Да и выглядел он более устрашающе, чем обычный летающий остров.

— Кайгеру, второй линкор клана Шурифон, — пояснил Пьер.

— И много у них таких вот кораблей?

— Таких больших, два. Клан Шурифон единственный, кто не использует свои летающие острова в войнах. Все их острова слишком малы или совершенно не предназначены для этого. Зато, такой кораблик легко расправиться с любым островом. Единственный недостаток...

— Уязвим для небольших мобильных доспехов, — продолжил я за него.

— Совершенно верно, — закивал Пьер. — Они ведь и строили эти корабли как уничтожители островов. Довольно устрашающее оружие.

— Слушай, — вспомнил я. — Я ведь хотел людей твоих проверить. Забыл только. Помнишь, я рассказывал как Софию спас. Стража у Торры никуда не годится.

— Хорошее предложение, — обрадовался Пьер. — Надо бы устроить им встряску. Большая часть стражников, бывшие солдаты. Многого от них ждать не стоит. Оружием они владеют неплохо, да и с работой своей справляются, но вот к охране важных персон допускать их нельзя. Но ты не думай, у меня в охране королевы люди проверенные. Лично отбирал каждого. За Марию жизнь отдадут не раздумывая.

— Да, я помню.

— Я чего пришел то, — вспомнил он. — Мария просила тебя зайти сразу после завтрака. А насчет твоего предложения, я к тебе попозже загляну.

— Хорошо, — кивнул я.

Догадаться, о чем хочет поговорить со мной королева, было не сложно. Раз уж Пьер волновался, что я упорхну вместе с Шурифон, то и Мария должна была беспокоиться.

В гостиной я столкнулся с Анной. Она сидела за столом, что-то читая. Мое появление осталось незамеченным, поэтому я прислонился к косяку, глядя на нее. С этого ракурса она очень походила на королеву. По крайней мере, у них было очень много общих черт. Форма носа, подбородок и во взгляде было что-то похожее. Только цвет глаз у них был разный, у Анны ярко-зеленые, а у Марии карие.

— Хорошо выглядишь, — сказал я.

— Дима? — она отложила книгу, немного смущаясь. — Вот, взяла у подруги, а в палате дочитать не успела...

— И где обещанная неделя на поправку? — строго спросил я. — Небось, сбежала, не дождавшись выздоровления?

123 ... 2526272829 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх