Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Розовое Облако


Жанр:
Опубликован:
29.03.2022 — 29.03.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Он - жертва злой шутки, превращённая в существо противоположного пола и иной расы, заброшенная в чужой мир, сломанная и разделённая на три самостоятельных личности. И словно бы этого было мало - злая шутка повторилась... Он - любящий отец, любимый муж и брат, ставший жертвой злой шутки, который просто хочет вернуться домой. Они такие разные, но такие похожие.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Что я делала бы без свитков хранения... Хм. Если вспомнить всё то, что в сумочках умудрялись хранить девушки из моего первого мира, то можно заподозрить их в применении техник шиноби", — воображение мигом нарисовало среднестатистическую блондинку, одетую в комбинезон чёрного цвета, прыгающую по крышам городских зданий, затем спускающуюся по балконам в какой-нибудь тёмный переулок, чтобы достать из сумочки шикарное вечернее платье, быстро переодеться и с невинным видом выйти к ожидающему её кавалеру...

— Прямо женщина-кошка какая-то, — фыркнув, синеглазка вошла в дом, нос к носу столкнувшись со старушкой, вооружённой скалкой.

— Явилась? — Химавари-сан, одетая в строгое синее платье, сурово сдвинув брови начала наступать на воспитанницу. — Ты где шлялась, распутница?

— Эм... — подобный поворот дел несколько озадачил Сакуру, заставив сделать шаг назад. — Спала у себя в комнате.

— А где должна была шляться? — изогнула брови бывшая медовая куноичи, после чего удручённо покачала головой и, развернувшись в сторону кухни, проворчала: — Чему я тебя только учила...

"Безумный мир. Меня отчитывают за то, что я спала дома, а не у кого-то другого. Кому рассказать... Лучше не стоит", — помотав головой, Харуно проследовала за своей опекуншей на кухню, где под ворчание старушки о безалаберности молодёжи, приготовила несколько бутербродов с зеленью и мясом, сыром и курицей, рыбой и яичницей.

— Ничего не забыла, Сакура-чан? — после того как её подопечная убрала свитки в подсумки, с нарочито серьёзным лицом спросила Химавари.

— Вроде бы... нет, — задумавшись на секунду, отозвалась синеглазка.

— Хорошо, — бывшая медовая куноичи расплылась в улыбке, а затем погрозила пальцем. — Не упусти свой шанс. А то пока глазами хлопаешь, всех мужиков разберут... Хе-хе-хе.

"Специфичный юмор, такой... сюмор", — закатив глаза, обладательница розовых волос попрощалась и поспешила покинуть дом.

...

Прежде дом Наруто Сакура видела только снаружи, так как особых причин, да и времени, чтобы заходить в гости к однокласснику не было. С тех пор как он стал зарабатывать, его гардероб не сильно изменился, разве что комплектов одежды стало больше, да качество лучше.

Поднявшись на нужный этаж многоквартирного дома, Харуно постучала в довольно обшарпанную дверь, на которой виднелись какие-то надписи, настолько затёртые и накладывающиеся друг на друга, что прочитать их было задачкой для профессионального шифровальщика. Ответа пришлось ждать довольно долго, так как первую минуту звуков с той стороны вовсе не доносилось, и только ощущение фонящего чакрой джинчурики говорило о том, что квартира не пуста.

— Сакура-чан? — открывший дверь Узумаки, одетый в одни лишь шорты, взлохматил правой рукой и без того растрёпанные светлые волосы. — Ты что-то хотела?

— Доброе утро, Наруто-кун, — чуть ехидно поприветствовала сокомандника синеглазка. — Не забыл: нам через час нужно быть на полигоне. Вот я и решила, что мы могли бы собраться заранее, чтобы вместе туда прийти. Ты ведь не против?

— М... Да, — на секунду взгляд собеседника затуманился, затем он решительно кивнул и, распахнув створку во всю ширь, предложил: — Если хочешь, можешь подождать меня в комнате. Я быстро приведу себя в порядок, и мы пойдём за Саске.

"Девушка, ожидающая парня, который моется в душе... Прямо классика", — промелькнула в голове ехидная мысль.

— Конечно, Наруто-кун, — благодарно кивнув и улыбнувшись, Харуно прошла в квартиру и присела на корточки у стены, чтобы развязать сандалии. — А у тебя довольно чисто. Совсем не похоже на холостятскую берлогу.

— Я привык к чистоте, — пожал плечами голубоглазый блондин, закрывая дверь на защёлку. — Да и много вещей мне не нужно.

"Да уж. Вещизмом ты определённо не страдаешь", — вынужденно согласилась синеглазка, проходя вслед за хозяином квартиры в единственную спальню, где прямо на ковре (толстом и пушистом) лежали одеяло с подушкой, а у стены стоял шкаф с книгами, подшитыми стопками листов, тетрадями и иными письменными принадлежностями.

Убрав постельное бельё, парень взял с полки стопку чистой одежды, а затем шмыгнул обратно в коридор, произнеся:

— Дай мне пять минут.

Немного потоптавшись на месте, обладательница розовых волос обвела взглядом небольшую спальню, окно в которой было раскрыто нараспашку, а затем уселась прямо на ковёр, сложив ноги в позу "лотоса". Всё, что она могла бы сказать об этом месте укладывалось в несколько слов: чисто, утилитарно, обезличено. Если бы не одежда и бумаги на полках, то трудно было бы сказать, что здесь вообще кто-то живёт...

"Даже запаха алкоголя нет. А ведь он выпил не меньше остальных", — промелькнула мысль на грани сознания.

Синеглазка старалась зацепиться взглядом хоть за что-то, что выдавало бы индивидуальность Наруто. Какие-нибудь вещи, цветы, игрушки, памятные безделушки, рисунки... Даже у воспитанников Корня, при всей строгости внутренних порядков организации, было нечто подобное.

"Я бы подумала, что он сюда только въехал и ещё не успел обжиться, либо собирается куда-то переехать. Из необычного же — только окна, затянутые плёнкой а не стеклом", — взгляд наконец-то зацепился за рамку с картинкой, поставленную между книгами на одну из полок.

Чтобы лучше рассмотреть рисунок, девушка поднялась на ноги и подошла к шкафу, после чего развернула рамку к себе. Пару секунд разум буксовал, пытаясь осознать увиденное, а затем в голове вспыхнуло слово "Пони-аликорн".

"Эрида, чтоб тебя... Какого хрена?!", — невероятных усилий Сакуре стоило то, чтобы не выдать своего волнения возможному наблюдателю (в том, что за джинчурики постоянно следят, она не сомневалась).

С картинки, нарисованной вполне натурально, пусть и несколько неумело, на Харуно смотрела кобылья версия принца Амура, образ коего прекрасно сохранился в памяти Евгения. Разум же стремительно сопоставлял все известные об Узумаки факты, начиная с отчётов, с которыми довелось ознакомиться из-за задания, заканчивая первой встречей и оговорками.

"Может ли он быть как и я?.. Так... Притормози и не спеши на поворотах. Здесь об этом точно говорить нельзя, как и в Конохе в целом. Нужно дождаться какую-нибудь долгосрочную миссию за пределами селения и тогда...", — до слуха донёсся шум открывающейся двери, после чего в комнату вернулся хозяин квартиры, одетый в белую футболку и длинные чёрные шорты с большими карманами на штанинах.

— Я готов, Сакура-чан, — объявил вполне бодрый блондин, тряхнув гривой влажных волос.

— Тогда идём? — вернув картинку на место, улыбнулась куноичи. — Это ты нарисовал? Очень мило...

Примечание к части

М-да. Планы разрушаются от столкновения с реальностью.

Всем добра и здоровья.

Часть команды

Прибыв на выделенный им полигон, команда номер семь расположилась на уютной полянке с тремя вкопанными столбами, предназначенными для отработки ударов без применения чакры. Наруто, усевшись на траву и облокотившись спиной о столб, прикрыл глаза и стал разгонять чакру по телу, тем самым приводя его в боевую готовность без физических тренировок, Сакура запрыгнула на соседний столб, усевшись на корточки и обхватив колени руками, ну а Саске предпочёл стоять, пусть и опёрся плечом о третий столб (Учиха был растрёпанным, помятым, но всё же бодрым, что в другой ситуации побудило бы Харуно на шуточку о бурной ночи).

Синеглазка обшаривала своими скудными сенсорными способностями окрестности полигона, желая обнаружить капитана, если он решил полежать на какой-нибудь ветке, чтобы понаблюдать за подопечными "в естественной среде обитания". В мыслях же у неё царил сумбур, вызванный приветом из прошлого...

"Значит, Наруто-кун, ты сам нарисовал эту картинку? Не характерно для мальчика: розовая крылато-рогатая пони — это скорее мило, нежели круто. Да и других рисунков в квартире нет, а этот вставлен в рамку, словно портрет... Ещё вопрос: почему это кобыла? А ведь это явно кобыла. Если предположить, что моя догадка верна, а ты — такой же неудачник как я, то из этого следует вывод... что в мире, откуда тебя сюда занесло, место принца Амура занимает принцесса... Как же там сестрёнка говорила? В мультфильме её звали... Каденс?", — крайнюю степень досады вызывало то, что прямо сейчас не было возможности подробно распросить сокомандника, так как точно было известно, что где-то недалеко находится минимум один агент контрразведки (а то и все двое, если охранник-надзиратель Саске не воспользовался возможностью отдохнуть).

Вообще, если раньше наличие у сокомандников незаметного сопровождения радовало, так как в случае реальной угрозы жизни даже двое не самых сильных чунинов — это ещё один шанс на выживание, то сейчас выползла другая сторона подобной опеки. Почему контрразведчиков два? Первый — свита джинчурики, второй же обязан следить за состоянием последнего официального носителя крови клана-основателя Конохи...

"Хотя, его должны были снять после того, как Саске стал генином. Всё же с получением протектора, шиноби уже не считается ребёнком", — вспомнив этот маленький факт, Сакура ощутила некоторое удовлетворение, так как одной проблемой стало меньше.

— Что-то тайчо опаздывает, — нарушил молчание Узумаки, открывая глаза и словно бы принюхиваясь.

— Хм, — согласно кивнул на слова друга брюнет.

— Начальники, Наруто-кун, никогда не опаздывают... и рано не приходят, — приподняв уголки губ в намёке на усмешку, Харуно взглянула на сокомандников. — Они появляются строго тогда, когда считают нужным.

— Очень умные слова, для столь юной куноичи, — прозвучал насмешливый, и вместе с тем пренебрежительный мужской голос со стороны опушки поляны, где на ветке одного из деревьев появился брюнет в чёрном плаще с высоким воротником, бледным лицом и двумя алыми глазами. — Здравствуй, Саске, скучал по мне?

Полигон накрыла жажда убийства, от которой кровь похолодела, а кости заныли от предчувствия беды (в отличие от гендзюцу, от подобных воздействий печать синеглазки не спасала). Где-то на фоне прозвучала серия взрывов, к небу устремились столбы чёрного дыма.

— Можете не ждать помощи: мои друзья позаботятся о том, чтобы нам не мешали, — вежливо пояснил старший Учиха.

— Итачи! — скривив лицо в гримасе ярости, Саске активировал шаринган с тремя тамоэ, и вставая в боевую стойку выхватил из подсумков два куная. — Как ты посмел вернуться, предатель?!

— Не теряй голову, — активировав технику доспеха из чакры, голубоглазый блондин положил руку на плечо друга, слегка его сжав. — Мы ему не ровня...

— Глупый младший брат, твой бесхребетный приятель прав: вы мне не ровня, — издевательским тоном заявил старший брюнет, спрыгнув с дерева на поляну. — А ведь я надеялся, что за прошедшие годы ты хотя бы немного приблизишься ко мне...

В воздухе свистнули четыре куная, воткнувшиеся в землю, тут же активировались намотанные на их рукояти печати, создавая сдерживающий барьер, а под ноги парням упала дымовая шашка, создав непроницаемую для додзюцу завесу. Спрыгнув за спины к сокомандникам, Харуно приказала:

— Наруто — клоны с обликами нашей команды. Нужно бежать и выиграть хоть немного времени...

— Я не собираюсь... — начал было отвечать Саске, но одёрнул себя, с явным усилием выдавливая: — Уходим.

"Какого биджу тут происходит?", — стучала лихорадочная мысль в висках обладательницы розовых волос.

Узумаки пришлось сперва отменить доспех, затем создать девятерых клонов, шесть из коих применили технику превращения. Всё это потребовало какого-то времени (секунд), но противник даже не пытался выбраться из барьера, пусть и основанного на элементе молнии, но явно слишком слабого, чтобы сдержать джонина. Дым не успел рассеяться, когда четыре одинаковые тройки генинов бросились в разные стороны...

— Как наивно, — хмыкнул Итачи, исчезая в облачке белого тумана.

— Разве я разрешал вам уходить? — удивлённо вскинул брови старший брюнет, насмешливым взглядом красных глаз, на радужках коих выделялось по три запятые, поочерёдно одарив двух парней и девушку. — Придётся преподать вам урок хорошего тона...

— Стихия огня: огненный шар, — буквально прорычав название техники, младший Учиха выдул струю пламени, на эмоциях справившись с преобразованием чакры печатями одной рукой.

Сакура метнула веер сюрикенов, Наруто же вновь создал доспех из чакры, а его собственные глаза начали краснеть, в то время как зрачки — вытягиваться в вертикальные щёлки.

— Слишком медленно, — оказавшись за спиной младшего брата, сложив руки на груди, заявил Итачи.

Применив шуншин, Харуно оказалась позади нукенина, сразу же попытавшись насадить его на кунай, но тот успел изогнуться и в развороте нанёс удар, целя ногой в голову девушки, заставляя её снова уходить шуншином, чтобы появиться с другой стороны и продолжить атаку. Мужчине пришлось в очередной раз изворачиваться, а затем его руки схватили куноичи за предплечья, попытавшись их сдавить.

В этот миг волосы, пропитанные чакрой хозяйки, множеством тонких игл высунулись из-под одежды, превращая синеглазку в подобие ощетинившегося ежа. Впрочем, единственный успех этой атаки заключался в том, что "иглы" сумели расцарапать ладони противника, который не сразу отдёрнул руки, а затем бесхитростно пнул Сакуру в живот, вкладывая достаточно силы, чтобы отшвырнуть лёгкую девушку на десяток метров (защитный покров из волос перераспределил урон, снизив его до минимума).

Пули из чакры устремились в нукенина с огромной скоростью, но пользуясь опытом он ушёл с траектории огня заменой, оставив после себя бревно, обклеенное взрывными печатями. Узумаки пришлось закрывать собой напарника, так как взрыва тот мог и не перенести, а доспехи из чакры для того и создавались.

"Взрывов из Конохи больше нет, как и дым остался на прежнем месте", — отметила Харуно краем сознания, начав подозревать то, что нападение не настоящее.

Пользуясь передышкой, пусть и вызванной тем, что её отфутболили (чувство собственного достоинства болезненно поморщилось), синеглазка призвала рыжего бельчонка, чтобы коротко приказать:

— Доложи о нападении...

— А вот этого не нужно, — появившийся рядом Итачи попытался поймать призывного зверя, но тот чикнул на прощание и исчез. — Тц...

"Его высокомерная рожа меня уже бесит. Если весь клан Саске был такой, то ему можно простить любые заскоки", — рога из волос стремительно развернулись, выбрасывая в сторону противника тонкие спицы, но попасть по нему не удалось, так как уклоняться он начал ещё в самом начале атаки.

Сложив печать концентрации, обладательница розовых волос активировала ментальную закладку, а в следующий миг, разделившиеся на шесть прядей локоны заискрили разрядами молний, став хлестать по пространству вокруг хозяйки. Из-за этого Итачи был вынужден ещё немного разорвать дистанцию, сразу же попав под обстрел пулями чакры, а потом ещё и "цветы феникса" накрыли обширное пространство, не давая врагу уйти.

— Клон! — успела воскликнуть девушка, прежде чем её лодыжки оказались в стальных тисках камня, а затем земля ушла из-под ног, заставляя провалиться под землю по самую шею.

123 ... 2526272829 ... 106107108
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх