Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Байки из дворца Джаббы Хатта (+3) Кевин Андерсон


Опубликован:
31.05.2016 — 31.05.2016
Аннотация:
0740 Байки из дворца Джаббы Хатта (+3) Кевин Андерсон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но ситуация быстро изменилась: ко всеобщему удивлению, Скайуокер сумел убить ранкора. Что ж ты раньше не пришел? подумал Фортуна. Нат мог бы сохранить свое тело, а множество ценных рабов и прочих существ — — включая талантливую девчонку-танцовщицу были бы сейчас живы. Джабба приказал, чтобы Скайуокера, вуки и Соло бросили сарлакку, и велел всем важным персонам готовиться лететь с ним на барже, чтобы присутствовать на казни. Фортуна и еще четырнадцать групп заговорщиков поняли, что лучшего шанса им не сыскать.

Джабба не вернется живым из этого путешествия.

Фортуна решил, что взорвет термодетонатор сразу после того, как спрыгнет с баржи: таким образом он убьет разом и Джаббу, и всех тех, перед которыми он его осрамил. Он сожалел о вероятной потере тела Соло, но был уверен, что отыщет для Ната другое. Тви'лекк методично делал последние приготовления. Он разместил на барже свой личный скифф, на котором собирался бежать, затем передал монахам приказ занять дворец, когда все улетят вместе с Джаббой. Переслал коды, заморозившие все счета Джаббы.

Его план начал действовать.

Собственно, начали действовать все планы. Во время полета над песками Фортуна сидел и размышлял о том, сколько у Джаббы появилось вариантов кончины. Все это было невероятно забавно. Подкатился Р2Д2, один из повстанческих дроидов, и предложил ассортимент напитков, изящные бутербродики и маринованных эффри-кимов (их наконец-то подвезли); последние явно должны были обрадовать Джаббу… и убить его: все черви были отравлены. Отравлена была также половина всех напитков. Яд был медленного действия: приняв его с пищей, жертва довольно долго не замечала ею действия. Фортуна знал, из каких бокалов можно пить, и пил без опаски. Он увидел, как Джабба проглотил горсть эффрикимов и запустил процесс собственного умерщвления. Тви'лекк украдкой взвел термодетонатор, чтобы сделать это умерщвление гарантированным.

Подошел Ц-ЗПО, поклонился.

— Господин Фортуна, — произнес он. — Могу ли я задать вам вопрос?

— Разумеется.

— Случалось ли раньше, чтобы кого-нибудь спасали из ямы сарлакка?

— Я о таком не слыхал, — ответил Фортуна и отвернулся, не желая утруждать себя хлопотами дроида.

Все же его заинтересовало, почему тот спросил о спасении от сарлакка. Интуиция здесь помочь не могла: разгадывать мотивы механических существ было очень сложно. Но Фортуна предположил, что дроидом движет преданность. Возможно, только что родился еще один план: Ц-ЗПО хотел каким-то образом спасти своего прежнего хозяина. Это растрогало Фортуну. Он подумал о том, что, если такая преданность переключится на него, он будет обеими руками за. Тви'лекк повернулся к дроиду.

— Ц-ЗПО, — вполголоса произнес он. — На корме, возле вентиляционной решетки, стоит мой личный скифф. Иди туда и жди. Когда увидишь, что я бегу на корму, снимай чехол и залезай внутрь.

Но попасть на скифф дроиду было не суждено. Он задержался, чтобы увидеть исполнение приговора, а затем случилось нечто неожиданное. Казнить повстанцев оказалось труднее, чем думал Джабба; завязалась драка. В этой суматохе Фортуна потерял Ц-ЗПО из виду; что с ним стало дальше, он не знал. Сам он задержался на барже ровно на столько, чтобы все-таки увидеть, как умрет Джабба. Как оказалось, не от яда. Не от руки одного из убийц, нанятых многочисленными врагами хатта. Это не был, в конце концов подброшенный термодетонатор. Лейя, бывшая принцесса, задушила Джаббу цепью. Фортуна полюбовался на смерть хатта и побежал к скиффу.

Все ж таки можно было предвидеть непредвиденное. Такова Вселенная: она всегда преподносит сюрпризы.

Обратное путешествие было сущим удовольствием. Термодетонатор взорвался точно в заданное время, и ударная волна показалась тви'лекку приятным ветерком — ведь то был ветер перемен. По пути ему не встретились ни Песчаные люди, ни пылевые бури, ни даже йавы. Казалось, после взрыва пустыня ждет чего-то еще.

Во дворец он прибыл уже под вечер. Ворота немедленно отворились. Внутри его ждали монахи: они заняли дворец, — Мастер Фортуна, — сказал один из них. — На барже все произошло, как было запланировано?

— Джабба мертв. Командую теперь я. Пусть высшее духовенство соберется в тронном зале: я хочу с ними побеседовать.

Он умышленно не сказал: «в тронном зале Джаббы». Теперь это был его тронный зал.

Фортуна поспешил туда и принялся вводить в систему безопасности дворца важную информацию: нужно было заменить кодовые слова, подтвердить или отменить выданные пропуска, перевести систему автоматизированной защиты в режим полной готовности. В подобные моменты можно было ожидать нападения с любой стороны.

Но вдруг главный терминал погас. Вслед за ним выключились все остальные терминалы. Лампы на потолке мигнули и погасли; остались гореть только свечи и факелы в нишах.

Фортуна побежал к выходу — и увидел, что главная дверь закрыта на замок.

Все это произошло совершенно незаметно.

Тви'лекк мгновенно понял, что это значит.

Монахи предали его. Они каким-то образом ощутили его намерения. Ему следовало догадаться, что монахи не пожелают менять одних бандитов на других, если можно забрать весь дворец себе. Чтобы понять это, не нужен особый дар интуиции. Фортуна вдруг задумался о том, чему же все-таки его научили монахи. Салонным фокусам? Детским играм? Здесь были бездны знания, о которых он мог лишь догадываться.

Но из тронного зала и из дворца вело множество выходов. Можно будет завершить переворот и из дома в Мое Айсли, затем вернуться и отобрать дворец у монахов.

Фортуна направился к потайному выходу, но тот оказался заблокирован. Все выходы были заблокированы. Фортуна бросился к помосту Джаббы и нажал на кнопку, опускавшую решетку пещеры ранкора — из пещеры было два секретных выхода, — но решетка не опустилась.

Фортуна был в ловушке.

Потайные ящики с оружием оказались ттус-ты. У Фортуны был бластер, но чем один бластер поможет против армии монахов?

Ожил один из терминалов. По экрану побежало сообщение. Фортуна быстро подскочил к терминалу и прочел: Ты достиг большого прогресса на своем духовном пути, брат Фортуна. Твои искания близки к завершению. Приготовься стать просветленным.

Судорожно вздохнув, Фортуна вцепился пальцами в терминал, затем взял себя в руки и попытался набрать ответ. Терминал его не принял. Сейчас тви'лекк был бы рад поторговаться с высшим духовенством — на этот раз честно, — но сильно сомневался, что его выслушают. Б любом случае, эти монахи шли не в тронный зал. Они шли за ним.

Фортуна уселся на трон Джаббы и сложил руки на коленях. Он знал, что видит руки в последний раз, и внезапно они стали ему очень дороги. Он окинул взглядом свое тело и понял, что оно ему тоже очень дорого.

В голове крутились всякие мелочи, вопросы, на которые он уже никогда не получит ответы. Скольких слуг Джаббы удалось отравить на барже поваренку, прежде чем он отравил самого Джаббу? Сколько времени потребуется монахам, чтобы убрать весь песок, занесенный во дворец многими поколениями гангстеров? Что сделают повара с жиром, который он велел им собрать?

В главном коридоре за тронным залом послышался звук. Этот звук нельзя было спутать ни с чем. Фортуна вынул бластер, размышляя, не использовать ли его на себе, но передумал. Он положил оружие на пустой трон и стал вслушиваться в дребезжание приближавшейся тележки хирургов.

Джордж Алек Эффинджер

Байки из дворца Джаббы Хатта-12: Великий бог Квай (История Барады и викваев)


* * *

Барада был родом с Клатуина. По ночам ему снилось, что он все еще жил там, чувствовал свежий ласкающий ветер на своем лице… Конечно, в его грезах лицо не было в шрамах и перекошенным, да и в своих снах он не был заключенным, рабом хатта. По ночам, когда он спал на своей койке, Барада все еще был молодым, полным надежд, планирующим оставить Клатуин и отправиться в поисках приключений на захватывающие планеты в бескрайних просторах Империи. Но приходило утро, и Барада просыпался. Моргал несколько раз, сны и воспоминания о семье и его детстве медленно покидали разум. Клатуин, думал он сурово. Приключения. Он вставал, тер лицо большими, сильными ладонями. Он знал, что никогда не увидит свой родной мир. Он проведет остаток своей жизни на этой пустынной планете, заботясь о репульсорном флоте хатта.

Барада пожал плечами. Это была столь же хорошая жизнь, что и какая-нибудь другая, даже лучше некоторых. Чего ему недоставало, так это свободы, но в Империи это была довольно типичная ситуация. Его нужды удовлетворялись, а что до его желаний, так ему позволялось сколько угодно видеть сны.

Этим утром единственной заботой Барады был поиск шести шплинтов килевых панелей для узла АЕ-35, который помогал держать парящую баржу хатта в воздухе. Партия запчастей, которую Барада заказал несколько недель назад, так и не прибыла; если ему не удастся найти шплинты на свалке, ему придется добывать их сложным путем: изготовлять в своей мастерской.

На Дюнном море царил яркий, ясный день, как раз такая погода, которую предпочитал хатт. Барада, выйдя из бараков, искоса посмотрел на пылкое сияние солнц. Ему удалось пройти всего несколько шагов, когда два вооруженных виквая присоединились к нему с двух сторон.

— Я что-то сделал? — спросил Барада. — Что-то не так?

Серокожие викваи не ответили. Барада никогда не слышал, чтобы они разговаривали. Они просто шли за ним, держа свои силовые пики. Он не был в восторге от их компании.

— Хатт послал вас за мной? — спросил он вновь.

Ответом викваев была лишь тишина. Он повернул в направлении свалки за дворцом хатта; викваи последовали за ним. Они были самыми безжалостными бойцами в свите хатта, но если бы Барада нужен был им мертвым, покалеченным, или закованным в цепи, это бы уже случилось. Викваи были столь же загадочны, что какой-либо другой вид существ в Империи, поэтому Бараде оставалось только и делать, что игнорировать их присутствие. В итоге, он решил просто забыть о том, что они тут были, и пойти по своим делам, которые планировал на утро.

Пламенеющие летние солнца и пустынный климат сделали из свалки весьма и весьма неприятное место. Барада почуял зловоние задолго до того, как увидел цель. Мусор и помои всевозможного типа были свалены в одну гигантскую кучу. Клатуинец покачал головой и нахмурился. Он очень не хотел заниматься этим, но все же двинулся в нелегкий путь через гниющую пищу и негодные механизмы, выискивая полдюжины маленьких металлических деталей.

— А вы, ребята, не хотите ли мне тут помочь? — — обратился он к паре викваев, прикрывая глаза рукой.

Викваи только лишь смотрели на него. Барада проворчал ругательство на своем родном языке и вновь принялся за работу. Пять минут спустя, механик сделал находку. Но это не было шплинтом килевой панели, который он искал, или каким бы то ни было другим полезным механизмом. Это было мертвое тело.

— Ак-Буз, — проворчал Барада, опознавая останки.

Ак-Буз, капитан баржи хатта. Викваи переглянулись и подступили ближе. Они по-прежнему ничего не говорили, но, по крайней мере, проявили рке какой-то интерес. Вместе они вытащили тело Ак-Буза из помойки и положили на землю.

— Никаких следов, — проворчал Барада. — Кто бы ни убил парня, он не оставил следов на теле.

Он посмотрел сначала на одного виквая, затем на другого.

— Анцат. Это анцат убил его. Анпат не оставляет следов.

Если даже викваи и были впечатлены, они не показали этого. Они присели возле тела Ак-Буза, изучая останки несколько минут. Затем они встали и пошли прочь. Барада последовал за ними.

— Последнее время что-то появляется слишком много мертвых тел, — заметил он вскользь.

Викваи остановились и обернулись, подступая к нему. Один ткнул вытянутой рукой в грудь Ба-раде. Другой указал назад, на свалку.

— Конечно, — сказал механик. — Не мое дело. Я понял. Ну, тогда я пойду обратно выискивать свои детали. Хотите, чтобы я сделал что-нибудь с нашим другом, Ак-Буэом?

Ему, конечно же, не ответили.

Викваи положили пики на плечо и размеренными шагами пошли к своим квартирам. Они смотрели исключительно вперед, не меняя даже выражений на лицах, пока не достигли небольшого здания, где у хатта размещался контингент викваев. Они зашли внутрь. На службе у хатта были еще викваи, но они были на дежурстве.

— Одни теперь, — сказал викваи.

— Мы можем говорить, — ответил другой викваи.

У викваев не было индивидуальных имен; да и это вроде никогда не вызывало у них затруднений.

— Проблема.

Викваи кивнул. Он положил пику на кушетку.

— Слишком много мертвецов.

— Даже глупый Барада знает это. Викваи сделали паузу, видимо, размышляя.

— У нас должно быть собрание, — сказал один в итоге.

— Согласен, — сказал второй.

Викваи сели за массивный деревянный стол, друг напротив друга. Один достал пачку бумаги и пару ручек. Затем последовало первое действие как на всяком собрании викваев: выборы руководителей.

— Нас двое. Один будет президентом, другой верховным секретарем.

— Согласен.

Каждый взял по чистому листу бумаги и по ручке, написал что-то в своем секретном избирательном бюллетене, и согнул его пополам.

— Мы будем читать их одновременно. Они развернули бумагу и подсчитали голоса.

— Есть два голоса за виквая-президента и два голоса за виквая-генерального секретаря.

— Сделано, — сказал другой. — Теперь я президент. Ты, секретарь, должен записывать все дела для дальнейшего рассмотрения.

Виквай-секретарь положил между ними небольшое электронное записывающее устройство.

— Хорошо. Теперь я спрашиваю: скажем ли мы Джаббе об этом последнем убийстве?

— Нет, — секретарь покачал головой из стороны-в сторону. — Мы не можем. До тех пор, пока не найдем убийцу.

Еще немного времени прошло в тишине.

— Мы должны спросить бога, — сказал вик-вай-президент.

— Спросим бога, — согласился второй.

Ни один не проявил особого энтузиазма относительно этого решения.

Викваи поклонялись разным богам, большинство из которых представляло естественные силы природы и животных на их родной планете. Одним из их главных богов был бог Квай — бог луны, «виквай» означает «последователь Квая». Многие виквай держали личный контакт с этим богом через устройство, которое они тоже называли квай. Это была белая сфера, выполненная из ударопрочного пластика, сантиметров двадцать в диаметре. Квай мог распознавать речь и давать ответы на простые вопросы. Для викваев объект выглядел как луна их родной планеты, и они верили, что кусочек их лунного бога живет в каждом квае. Они никогда не понимали, что квай задешево производились народами с большим воображением, и в них не было ничего сверхъестественного.

Виквай-президент благоговейно извлек блестящий квай из своего кожаного мешка.

— Услышь нас, о Великий Бог Квай, — обратился он к шару. — Мы пришли за твоим руководством. Удостоишь ли ты вниманием своих истинных верователей и выслушаешь ли?

Прошло несколько секунд. Затем тонкий механический голосок сказал: — Определенно, это так.

123 ... 2627282930 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх