— Так, Драко, что же такого важного ты хочешь сообщить, что нам пришлось потратить свой первый тайм-аут, через 30 секунд после начала игры, — нетерпеливо спросил Флинт.
— Маркус, посмотри на их загонщиков! Смотри, где их вратарь! Они выстроили защиту по нашей старой стратегии! Скорее всего, Монтегю взбесился и раскрыл им наш план полностью! — протараторил Драко.
Флинт рассмотрел позиции соперника и улыбнулся:
— Мерлин, ты прав, Драко, здорово подметил. Хорошо, ребята, вот что мы сделаем. Мы начнем игру по старой стратегии. Что бы показать им то, чего они хотят. Затем, через пять минут, я беру квоффл и лечу к центру поля, и даю щелчком знак начинать новую стратегию. К счастью, эти идиоты так уверены в себе и в информации Монтегю, что успеют хорошо разогнаться. Поттер, следи за снитчем, как сутенер за проституткой. Диггори не должен его перехватить. У тебя достаточно свободы действий, так что дерзай, — сказал Флинт.
Команда взлетела в воздух, и Хуч просигналила о возобновлении игры. Гарри был очень удивлен. Он не мог поверить, что Монтегю был настолько зол, что выдал всю стратегию Слизерина Диггори. Он сильно пожалеет, когда весь факультет узнает об этом.
Поттер заметил, что идея Флинта сработала. Первые несколько минут Пуффендуй старательно держал охотников на расстоянии. Счет был 10-20 в пользу Пуффендуя, когда Флинт дал команду о начале новой стратегии. В результате Гарри увидел самый быстрый рост количества очков. Драко, казалось, облетел всю команду Пуффендуя, но сделал счет 110-20 в пользу Слизерина.
Поттер увидел удивленное лицо Диггори, когда слизеринцы ввели новую стратегию, и не смог удержаться от возгласа: "Надеюсь, вы не планировали свою игру, по словам Монтегю!"
Диггори обернулся и посмотрел на Гарри. Глаза Седрика были широко раскрыты от удивления. Когда счет стал 140-20, Пуффендуй взял тайм-аут.
Пуффендуйцы поняли свою ошибку и быстро перешли в контратаку, но удар уже был нанесен. Охотники были бессильны перед нападениями слизеринцев по всей территории поля. Их вратарь, Стивен Аллен, получил несколько ударов бланджерами и был готов в любой момент свалиться с метлы.
Когда слизеринцы дошли до 160 очков, Поттер бросил слежку за Диггори и начал летать по всему полю в поисках снитча. Вспышка молнии осветила небо, и он увидел его. На секунду снитч показался рядом с трибуной преподавателей. Гарри незамедлительно пронесся перед ними. Диггори быстро последовал за ним, хотя, с того расстояния, не видел снитч во время вспышки молнии. Поттер добрался до места, где видел снитч и оглянулся по сторонам. Наконец, внизу, в нескольких сотнях шагов, он заметил маленький золотой мячик. В этот раз Диггори увидел его первым и уже летел к нему.
Гарри подрезал его метлу сверху, летя к земле под углом в девяносто градусов. У Поттера была скорость и угол, но Диггори все ещё был впереди. Оба ловца были примерно в 20 футах над землей и летели на самой большой скорости, чтобы поймать мячик, который неподвижно завис в воздухе.
Оба ловца вытянули руки, что бы поймать снитч, но Диггори притормозил, чтобы не столкнуться с землей. Гарри этого не сделал и продолжил лететь на полной скорости. Он поймал снитч правой рукой и не успел развернуть метлу. Она врезалась в землю, а мальчик отлетел, упав неподалеку. Секунду спустя он потерял сознание.
Больничное крыло, Хогвартс.
Гарри очнулся в больничном крыле и тихо застонал.
— Что ж, мистер Поттер, хорошо, что вы, наконец, пришли в себя, — сказала мадам Помфри.
— Как долго я был в отключке? — спросил Гарри.
— Четыре часа. Очень неплохо, учитывая ваши повреждения. Я не могу поверить, что вам позволили играть в эту ужасную игру в таком состоянии. Это просто чудо, что только некоторым из вас понадобилось лечение, — продолжила бурчать мадам Помфри, и Поттер просто перестал слушать её.
Друзья, пришедшие в госпиталь, заставили мальчика улыбнуться.
— Гарри, ну наконец-то ты очнулся! — улыбнулась Нимфадора.
— Это было нечто, Гарри! То есть, ты же знал, что у нас уже 160 очков, да? — спросил Драко.
— Ага, но Флинт сказал, что мы должны победить с 300, ведь они всего лишь пуффендуйцы, — рассмеялся Поттер.
— Чертовски верно, Поттер! Вот такой настрой мне по душе! — сказал Флинт, широко улыбаясь.
— Драко, хорошо, что ты заметил, что они выстроили защиту по нашей старой стратегии. Это было блестяще, — заметил Гарри.
— Ага, мне все это говорят, — немного покраснел Малфой.
— Ооооооооу, неужели скромному Драко не нравиться быть в центре внимания? — улыбнулась Дора.
— Брось это, Тонкс. Мне больше нравиться быть серым кардиналом, — сказал Малфой.
— Настоящий слизеринец! — гордо сказал Люциус, кладя руку ему на плечо.
— Когда тебя собираются выписывать? — спросила Нарцисса.
— Этого никогда не случится, если вы сейчас же не уйдете! У мальчика травма головы! Сейчас же вон! — сказала мадам Помфри, возвращаясь в комнату.
— О, Гарри, я совсем забыл, вот твоё сочинение по зельеварению. Не буду врать, ты действительно очень облажался, но Снейп сказал, что если ты перепишешь до понедельника, он примет его. Никогда не видел крестного таким счастливым. Он был со Спраут, и готов поклясться, что видел, как он улыбается! — сказал Драко, отдавая Поттеру сочинение с большой буквой "П" на нем.
— Гм, Драко, что насчет моей книги? Как мне делать сочинение? — спросил Гарри.
— Черт, ты прав! — сказал Малфой, оглядываясь по сторонам. На его лице быстро появилась улыбка:
— Уииии, Уизли это не пригодится! — сказал Драко, подходя к спящему Рону. Он просмотрел все его книги, лежащие на столике, и нашел учебник по зельеварению:
— Вот, возьми!
— Спасибо, — улыбнулся Поттер.
— Выздоравливай, Гарри! — сказала Тонкс, и мадам Помфри выставила всех за дверь.
Поттер подумал, что если перепишет и отдаст Снейпу сочинение завтра, тот оценит его работу выше, чем в понедельник, когда эйфория от победы утихнет. Гарри взял учебник Уизли и открыл его. Маленький кусочек пергамента выпал оттуда. С любопытством мальчик развернул его, это было письмо:
Рон.
Рад слышать это. И очень жаль, что Поттер оказался таким идиотом.
Гарри почувствовал, как закипела кровь. Уизли рассказывал своей семье о нём!
Я немного удивлен тем, что Хагрид выращивает дракона у себя в хижине. Я, конечно, знал, что Хагрид не в себе, но вау!
Поттер застыл. Он не мог поверить, что Хагрид приютил дракона. Тут же, вспомнились слова Драко об Окками. Гарри стукнул себя по голове. Крылья, длинное тело! То, что видел Драко, был не Окками, это был чертов маленький дракон!
Сейчас Норвежские тупорылые — довольно редкая порода, Рон, но если ты и твои друзья сможете принести его на вершину Северной Башни, 8 февраля, в полночь, мои друзья вернут его в Румынию.
Я рад твоему письму, братишка.
Чарли.
Поттер улыбнулся. Он подумал, что устроить Уизли и его друзьям неприятности из-за нарушения комендантского часа и дракона, будет просто идеально.
Гарри сложил письмо и начал работать над сочинением. Завтра ночью он посмеется, когда Гриффиндор потеряет как минимум 100 очков.
Он покинул больничное крыло в 11 утра следующего дня. А перед этим вежливо вернул Уизли его книгу и сделал все возможное, чтобы не рассмеяться перед ним, как последний идиот. В самом деле, кто же оставляет настолько важное письмо просто так, без присмотра, в учебнике зельеварения?
Когда Поттер вошел в гостиную Слизерина, он был удивлен увидев Снейпа, орущего на семикурсников. Гарри подобрался поближе и услышал слова: "как посмел ты принести Огненный Виски". Видимо торжество вчера зашло очень далеко.
Снейп обернулся, когда стена закрылась, и Поттер подошел к нему.
— Эм.... Профессор, вот моё сочинение по зельеварению. Драко сказал, что вы позволили мне переписать его, — сказал Гарри, отдавая ему работу.
— Да, благодарю, мистер Поттер, — с пренебрежительной интонацией сказал Снейп, забирая эссе, и продолжил ругать семикурсников.
Гарри поднялся в спальню, где застал Драко, полирующего свою метлу.
— Готовимся к следующей игре? — улыбнувшись, спросил Поттер.
Малфой взглянул на него и засмеялся:
— Эй, старая летучая мышь наконец-то выпустила тебя! Вчера ты пропустил просто убийственную вечеринку. Пьюси и Деррек нашли выпившего Монтегю и потом всем факультетом заколдовывали его. Флинт так надрался. Знаешь этих двух семикурсниц, Жасмин и Веронику?
— Драко, эта история, конечно, очень интересна, но мне есть, что тебе показать, — сказал Гарри и вынул письмо Уизли.
Малфой прочел письмо и прищурился:
— Что мы будем делать? Скажем преподавателю?
— И позволим Филчу снова сделать все за нас? Предлагаю пробраться в Северную Башню и устроить засаду проклятым гриффиндорцам, — улыбнулся Поттер.
— И как мы доберемся туда незамеченными? — спросил Драко.
Гарри улыбнулся и достал мантию-невидимку. Малфой открыл рот от удивления.
— Она настоящая?! — произнес Драко.
— Ага, правда, я не часто ей пользовался, потому что умею передвигаться в тени. Если бы я был один, то пробрался бы туда с помощью теней, но не думаю, что ты хочешь это пропустить. Я прав? — спросил Поттер.
— Да, прав. Но почему бы тебе просто не переправить тенью нас обоих? Тонкс сказала, что ты научился переносить с собой других людей, — спросил Малфой.
— Я водил Тонкс по её комнате пару раз, Драко, и это было очень тяжело. Я не смогу удержать нас обоих до самой Башни и вернуться без выкидывания из мира теней каждые 10 футов, — сказал Гарри.
— Ладно, я понял. Так, когда ты собираешься выдвигаться? — спросил Малфой.
— Может, сегодня в 11? У нас будет достаточно времени, чтобы добраться туда и приготовиться, — сказал Поттер.
— Звучит неплохо, — улыбнулся Драко.
Остаток дня прошел для них ужасно медленно. Тонкс не села с ними во время обеда. По какой-то причине, она обедала с Гермионой Грейнджер и Ли Джорданом. Все трое были очень увлечены разговором. Гарри и Драко не возражали, сегодня у них на крючке рыбка намного больше, чем какая-то тупая грязнокровка Грейнджер.
В 11 вечера два слизеринца накинули на себя мантию-невидимку и вышли из подземелий. Дорога до Северной Башни заняла много времени. Настолько много, что когда они дошли было уже без пяти двенадцать. К счастью, на месте встречи не объявились ещё ни глупые гриффиндорцы, ни те, кто должен был забрать дракона.
В десять минут первого Драко и Гарри уже начали думать, что упустили их, но тут на лестнице послышались голоса. Поттер улыбнулся, узнав близнецов Уизли, Ли Джордана и Гермиону Грейнджер. Малфой взял Гарри за плечо и указал на окно. Поттер увидел несколько едва различимых на расстоянии точек и выругался. Он хотел застать врасплох гриффиндорцев до появления чертовых драконьих дрессировщиков. Плюнув на осторожность, они сняли мантию и открыли дверь в коридор. Дыхание перехватило, когда они увидели Дору и Невила Долгопупса, помогающих тащить большой ящик.
— ТОНКС, ЧТО ТЫ ТУТ ДЕЛАЕШЬ!? — прошипел Гарри.
Шестеро гриффиндорцев были одинаково удивлены появлением двух слизеринцев.
— Гарри! Что ты делаешь тут!? — закричала Нимфадора.
— Я здесь, что бы проклясть кучку гриффиндорцев, а затем доставить им неприятности за передвижение незаконного дракона! — мрачно сказал Поттер.
— Умный Гарри, — сухо прокомментировал Драко.
И только после Поттер понял, что пятеро других гриффиндорцев опустили ящик на пол и направили на них палочки.
— Уберите их! — сказала Дора.
— Зачем? Ты слышала, он хочет, что бы нас исключили! — сказал Ли.
— Тонкс, что ты здесь делаешь!? — снова спросил Гарри, медленно доставая свою палочку.
— Гермиона, Невилл и я услышали, как эти три глупца пытаются вытащить дракона за пределы школы. Мы решили помочь, — раздраженно сказала Нимфадора.
— Зачем?! — удивился Дора.
— Мерлин, Поттер, это чертов дракон! Он опасен! Его нужно увезти, пока никто не погиб! Нельзя приручить дракона! — прокричала Гермиона.
— Остолбеней! — прокричал Фред Уизли.
— НЕТ! — выкрикнула Тонкс.
Гарри отразил жалкое слабое заклинание и выкрикнул: "ВОЛО!" — направив палочку на ящик с драконом. Он бросил ящик на атаковавшего Уизли, но тот отразил.
К несчастью для всех, в ящике был очень раздражительный дракон. Когда ящик ударился о каменную стену позади Уизли, он сломался, и детеныш-дракон освободился. Дракон сразу же стал выдыхать маленькие струи огня в очень маленькой комнате. Фред вынужден был в последнюю секунду увернуться, когда дракон выпустил струю огня прямо ему в лицо.
— Конфундус! — услышал Поттер несколько голосов позади себя.
Гарри успел только повернуться и увидеть светло-голубое заклятие, летящее ему и Драко в грудь.
Сила заклинания отбросила Поттера назад. В глазах троилось, когда он их открыл. Теперь было три Тонкс, Драко, Долгопупсовов, Грейнджер, Джорданов и шесть Уизли вместе с тремя драконами.
Гарри запаниковал, когда рядом появился один из драконов:
— Диффиндо!
Заклятье попало в грудь дракону, откуда выстрелила зеленая кровь, и создание испустило вопль боли. Поттер поблагодарил Мерлина, что детеныш-дракон ещё не получил своих магических способностей.
— Остолбеней! — раздалось несколько голосов.
Гарри взглянул вверх, и как минимум 20 заклинаний пролетело над ним. Поттер схватил ближайшего Драко, толкнул его в коридор и закрыл дверь. Он попытался идти, но потерял равновесие и упал назад. Заколдованной лестнице, словно кто-то сказал, что он собирается падать, и она превратилась в огромную горку. Поттер и Малфой скатились до самого низа башни.
— ЧТО ВСЕ ЭТО ЗНАЧИТ!? — прокричал очень злой голос.
Гарри поднял голову и увидел трех очень сердитых профессоров Макгонагалл и трех очень злых профессоров Снейпов.
— ПОТТЕР, МАЛФОЙ, ВЫ ПЕРЕХОДИТЕ ВСЕ ГРАНИЦЫ! — зарычали Снейпы.
— Профессоры Макгонагалл, профессоры Снейпы, драконы! Трёх драконов собираются отправить в Румынию около 12 дрессировщиков драконов! Драко, Тонкс и я хотели помешать им, но мы попали в западню! — сказал Гарри.
— Мистер Поттер, вы баловались нюхательным зельем? — бушевали Снейпы.
— Нет, профессоры Снейпы, поднимитесь и сами увидите! — Гарри резким жестом показал на Северную башню.
Снейп быстро поднялся по лестнице, оставив все еще запутанных Гарри и Драко. Мальчики посмотрели на трех сердитых профессоров Макгонагалл, ничего не понимая.
— Драко, что же нас так преследует удача? — спросил Поттер, когда тот начал качаться из стороны в сторону.
— Профессора, шестеро из нас попали под заклинание. Луч был голубоватым. Заклинание похоже на "Конфаудус" или "Конфиндус", — сказал Драко, продолжая раскачиваться.
— Вы имеете в виду "Конфундус", мистер Малфой? — спросила Макгонагалл, наклонившись осмотреть Гарри.
— Да, я вижу признаки. Безусловно, это был "Конфундус", — сказала Макгонагалл и махнула волшебной палочкой, снимая заклинание с двух студентов.
Поттер встряхнул головой: