Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Eclipse Hunter / Охотник Вселенной том 1-3


Автор:
Опубликован:
14.10.2013 — 14.10.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Кратко о ранобэ: ...Вот паренек по имени Дарен, которого родной отец (явно не от большой любви) превратил в сурового киборга. Вот его старший брат Девон, он же Император Солярис, лидер Союза Солярис, самый влиятельный человек мира и просто псих с комплексом брата. А вот Академия Йелан, элитная школа боя, где Дарен делает вид, что учится, и пытается жить жизнью обычного подростка. Только вот получится ли это у него, ведь не дремлют не только враги его брата, но и темная сторона самого мальчика...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Девон на миг нахмурился, определяя причину.

"На их месте я бы тоже занял выжидательную позицию. Хотя наши соперники хотят занять место Союза Солярис, убить меня — плохая идея. Если в результате этого рухнет экономика, на восстановление уйдут годы. Даже если они каким-то образом смогут потеснить Союз Солярис, их доходы совсем не обязательно будут превышать нынешние.

А Юи Байлиан всегда был умелым стратегом, никто не поверит, что он настолько глуп, чтобы вредить себе же, пытаясь убить меня. А наша с ним вражда... если даже я забыл об этом, то уж остальные и подавно".

"Я не понимаю. Я правда не понимаю!". Девон потер вески. У него всегда была хорошая память, и даже если людей он запоминал плохо, как можно забыть того, кто преследует тебя 8 лет?

Несколько человек в прошлом преследовали его, но никому не хватило терпения продержаться 8 лет.

"Кайл, ты ведь работаешь на меня семь или восемь лет?" — Девон поделился своей мыслью с секретарем. "У тебя никогда не возникало ощущения, что Юи Байлиан меня преследует?".

"Император Солярис, хотя я занимаюсь многими Вашими делами, это Ваша личная жизнь, простите мне мою прямоту, а Вы не любите, когда кто-то лезет в Ваши личные дела" — честно ответил Кайл.

"Ты прав. Молодежь вечно злиться, когда кто-то лезет в их отношения. Теперь, конечно, я об этом сожалею" — сокрушался Девон. "В будущем сохраняй копии всех любовных посланий и записи о подарках от моих поклонников" — приказал он. "Сообщай мне о малейшем проблеске влюбленности, чтобы я мог тут же разобраться с ней или с ним".

"Да, Император Солярис" — слегка кивнул Кайл, делая пометку в списке своих ежедневных обязанностей.

"Только что мы обсуждали...".

"Геге".

Дарен заглянул в комнату. "Ты занят?" — спросил он, поколебавшись.

Девон ответил с нежной улыбкой на лице. "Занят? Нет, сейчас не рабочее время". Он незаметно выключил экран, игнорируя Кайла, все еще ждущего распоряжений.

Дарен влетел в комнату, держа украшенную вычурной резьбой и красными камнями коробку. Он поставил ее на стол брата. "Геге, я нашел это в твоей комнате. Что это? Можно посмотреть?" — взволнованно спросил он.

Глядя на улыбающееся лицо своего братишки, Девон тоже расплылся в улыбке. Даже не взглянув толком на коробку, он ответил: "Конечно, можно. Если нравится, можешь забирать".

Получив разрешение, Дарен по-детски нетерпеливо открыл коробку. Первым притягивал взгляд серебряный пистолет ВНР, лежащий поверх прочих мелочей. Модель и дизайн были устаревшими. Было очевидно, что он не новый.

Дарен быстро потерял к нему интерес, поиграв немного. Пистолет не мог сравниться с оружием, лежащим у него в комнате.

Он взял другую вещи из коробки; красивый, кристально чистый кулон в форме полумесяца.

"Это кулон геге?" — спросил он с любопытством.

Только тогда Девон понял, что в коробке лежали вещи, к которым он питал сентиментальные чувства. Он не сразу ее узнал, потому что не доставал коробку уже несколько лет.

Он встревожено уставился на нее. Это был подарок отца на его десятый день рождения, ценный антиквариат, передающийся из поколения в поколение. Сначала отец сомневался, стоит ли отдавать важное семейное наследие ему в столь юном возрасте, но потом сдался под напором постоянных просьб Девона...

"Геге?".

Девон пришел в чувства и повернулся, наткнувшись на озадаченный взгляд своего брата. Он быстро глянул на кулон. "Нет, это не мое" — ответил он, качая головой.

Он нахмурился, глядя на кулон-полумесяц, прежде, чем сказать: "Не могу вспомнить, чей он... Ах, секунду, кулон в форме полумесяца? Наверное, это кулон Юир".

"Что за Юир?!".

"Это долгая история...".

Девон нахмурил брови, но, подняв голову, увидел Дарена, смотрящего на него широко открытыми глазами, ребенок, в ожидании сказки.

"Слишком мил!" — закричал голос в голове Девона. "Дар, как ты можешь быть таким симпотяжкой?".

Поэтому хорошему брату пришлось начать рассказ.

"Это началось, когда я поступил среднюю школу. Я решил отказаться от обучения на дому и предпочел пойти в школу.

Тогда я был молодым и глупым. Мне не нравилось, когда за мной ходила толпа телохранителей. Поэтому, в первый день занятий, с огромным трудом избавившись от охранников и шофера, я пошел в школу сам.

Кто знал, что на меня нападут хулиганы и утащат в темную аллею прежде, чем я успею перейти две улицы?".

"Тот, кто ходит в элитную школу должен иметь хотя бы пару тысяч долларов в кармане. Мы тут немного на мели. Может, одолжишь нам пару купюр? Молодой господин" — спросил лидер шайки, грозно ухмыляясь.

Хулиганы бросали жадные взгляды на дорогую школьную форму Девона.

"У меня нет с собой наличности" — мягко ответил Девон. Он говорил правду; он никогда не носил с собой наличности, только кредитную карту.

"Как у тебя ее может не быть?" — воскликнули разозленные хулиганы.

"Прекрати врать" — сказал лидер. "Я с первого взгляда вижу, что ты богатенький буратино".

Девон пожал плечами. "У меня есть деньги, у меня просто нет наличности. Вы кредитки принимаете?" — спросил он.

" ...Ты издеваешься?".

"Нет, даже не думал. Если принимаете, то давайте быстрее, я на занятия опаздываю" — ответил Девон и нахмурил брови.

"Ты, мелкий засранец...".

Увидев летящий в его лицо кулак, Девон поднял брови. "Хотите меня ударить? Так получилось, что меня никогда не били. Неплохо было бы получить такой опыт".

Средний хулиган пришел в ярость от надменного ответа Девона. "Отлично! Я до смерти изобью тебя сегодня" — прокричал, яростно раскачиваясь.

Прежде чем первый кулак врезался в его лицо, Девон краем глаза заметил туманную фигуру, несущуюся к ним. Он молча поднял брови, наблюдая, как появилась девушка. На ней была длинная традиционная юбка; она размахивала хлестом и лупила им хулиганов, пока они не начали звать мамочку. Всхлипывая, они уползли из аллеи.

"Какая бесстрашная девушка" — подумал Девон. Он улыбнулся и зааплодировал, как будто посмотрел отличное шоу. "Было приятно на тебя смотреть. Твой стиль боя очень грациозен, совсем как танец".

Девушка сердечно рассмеялась. "А ты интересный. Ты правда хотел узнать, что значит быть побитым?".

"А разве нельзя?" — усмехнулся Девон. "Все случается впервые".

"Да пожалуйста. Хочешь отведать моего хлыста?".

"Конечно". Девон улыбнулся в ответ и замер в ленивом ожидании удара.

Девушка на полном серьезе подняла хлыст, но удара не последовало. Через секунду она рассмеялась.

"Забудь" — сказала она. "Как я могу тебя ударить, когда ты улыбаешься с таким симпатичным лицом".

Улыбка Девона стала шире. "Ты тоже симпатичная, Юир".

"Почему ты зовешь меня "Юир"?" — спросила девушка, слегка удивленная.

Девон указал на ее грудь. "Потому что у тебя на одежде полумесяц".

"Вот оно что... Мне показалось, ты знаешь мое имя" — пробормотала девушка.

"Что?".

"Ничего. Не могу тебя ударить. Так может посмотрим, как дерутся другие? Рядом есть место, где проводится турнир по бою, и отборочные испытания как раз начались".

"Сегодня первый день средней школы, но..." — Девон пожал плечами.

"Ладно, пошли" — сказал он беззаботно.

"Вот так я и встретил Юир. После этого она присылала мне цветы каждый день, и если я хотел встретиться и поиграть, я выставлял их на подоконник. Когда наступала ночь, она ждала меня у заднего входа".

Девон слегка улыбнулся. Это были безумные времена.

Они часто пропадали всю ночь, даже если на следующий день им надо было идти в школу и изучать основы бизнеса. Если бы не юношеский энтузиазм и выносливость, он бы не выдержал такого.

"Я хочу встретиться с Юир дже-дже" — взволнованно попросил Дарен.

Девон покачал головой. "Невозможно. Однажды Юир неожиданно исчезла. Она перестала присылать мне цветы, и даже когда я оставлял сигнал на подоконнике, она не приходила... Это было странно".

Он опустил голову и промямлил: "Но с момента нашей первой встречи и до ее исчезновения я не помню, чтобы она давала мне кулон. Может, это не ее?".

"Тогда, может, я зря рассказал свою историю?".

"Император Солярис, простите, что вмешиваюсь".

Девон подскочил, услышав голос Кайла, но Дарен тут же отреагировал и включил переговорный экран. Он радостно поздоровался с собеседником.

"Кайл-ге, добрый вечер".

"Добрый вечер, Молодой Господин Дарен" — сердечно ответил Кайл.

Девон покосился на переговорное устройство и понял, что он просто отключил экран, но не отсоединился. Кайл, наверное, терпеливо ждал во время беседы, на случай, если он еще понадобится.

"Кайл, что такое?".

"Могу я взглянуть на кулон?" — почтительно спросил Кайл.

Не дожидаясь ответа Девона, Дарен тут же поднял кулон.

"Я покажу его, Кайл-ге" — сказал мальчик.

Кайл секунду рассматривал кулон, после чего быстро заключил: "Император Солярис, это семейная ценность, которую Вам подарил Юи Байлиан, когда признавался".

"Что?" — Девон нахмурился и уставился на ожерелье. "Так Юи Байлиан и правда мне его дарил?".

"Пожалуйста, взгляните сюда, Император Солярис. Традиционное платье, которое носила Юри — было ли оно похоже на это?". На экране появилось изображение мантии в китайском стиле с коротким жакетом.

"Точно! Юир носила такое же платье" — подтвердил Девон, погружаясь в воспоминания.

"Император Солярис, это не платье, это традиционная мантия и жакет на пуговицах, который носят мужчины. Так же традиционная одежда, которую носят в семье Юи Байлиана".

"Что?". Девон Солярис был ошарашен.

"Согласно моим умозаключениям, Ваша первая любовь Юир и есть Юи Байлиан собственной персоной" — деликатно сказал Кайл. "Он носил традиционную одежду, которую из-за современной моды можно принять за платье, и внешность у него женственная, так что...".

"Минуточку!" — запротестовал в панике Девон. "Если он был Юир, как я мог не узнать его, когда он мне признавался?".

"Мне кажется, он решил следовать обычаям в обществе или создать официальную атмосферу, когда признавался. Поэтому он пришел к Вам в западной одежде и с подстриженными волосами. Опять-таки простите мне мою прямоту, но Ваша способность узнавать людей всегда была далека от совершенства. В сочетании с Вашими вечными переживаниями по поводу пропажи Молодого Господина Дарена, это сделало Вас не способным распознать Юир".

Девон Солярис нахмурился, погруженный в мысли.

"Найди мне фото Юи Байлиана в... как-ты-там-называешь-это-платье!" — приказал он.

"Мантия".

Кайл на экране наклонился и нажал какие-то кнопки. Появилось изображение ослепительного красавца в роскошной длинной мантии. Несмотря на красивое лицо, строение тело явно говорило, что это мужчина.

"Ах!".

Увидев фото, Девон тут же узнал его. У этого человека тело было более крепким и мускулистым, чем у Юир из его воспоминаний, но схожесть лица была несомненной. Девон неосознанно прикрыл рот, пытаясь подавить удивленное восклицание.

"Юи Байлиан и правда... Юир!".

Том 3 глава2.

Девон еще долго держал в руках черную коробку после того, как его братишка Дар, послушный ребенок, отправился спать. После долгой паузы вздох наконец нарушил молчание.

"Билл".

"Да, Император Солярис?" — спросил Кайл. Поскольку он никогда не был тем, кто вещает трубку, он все еще оставался на линии.

"Что, по-твоему, мне делать?".

Девон держал кулон-полумесяц перед глазами, покачивая его туда-сюда. Он сиял, как улыбка его первой любви.

"Я не знаю".

Кайл выполнил свой долг и не ответил. Он понял, что не в его полномочиях давать ответ. Да и не нужен был Императору Солярису ответ, он просто думал вслух.

"Ох, все это было давно. После стольких лет ненависти ко мне, сможет ли он так легко простить меня, особенно после такого дурацкого оправдания?". Девон вяло тыкнул в кулон.

Кайл, молча, ждал на другом конце линии.

"Неплохо было бы наказать его немного ради мести, но о полном уничтожении можно забыть" — тихо промолвил Девон. "Кажется, я сильно ему задолжал".

"Да".

Девон нажал на кнопку и закончил звонок. Он взглянул на кулон, который держал в руке, прежде чем вернуть в черную коробку и закрыть крышку. Но, взглянув на коробку, он уже не мог отвести взгляд и нежно погладил красный камень.

"Отец...".

Девон закрыл глаза и опустился на стул. "Разве не здорово было бы, если бы мама не умерла? Или если бы ты не ненавидел диди? Получилась бы счастливая семья..." — пробормотал он.


* * *

"Пока, папа Айвери. Я пошел в школу".

Дарен чмокнул Теодора в щеку. Если бы Теодор попался на глаза полиции со своим изможденным лицом, остекленевшим взглядом и чашкой кофе в руке, его бы арестовали за злоупотребление наркотиками.

Эзарт широко зевнул и оглядел Теодора. "Он что, сошел с ума?" — заключил он.

"Папа Айвери не сумасшедший".

Став на защиту Теодора, Дарен начал объяснять. "Папа каждый день работает допоздна. Но геге сказал папе каждое утро вставать, чтобы попрощаться и проводить меня в школу, иначе геге его убьет. Поэтому папа не слишком энергичен по утрам".

"Твой отец перегибает палку" — неодобрительно ответил Эзарт. "Он уже немолод, но все еще засиживается допоздна. И брат твой тоже. Никто в твоем возрасте не прощается с родными, уходя на занятия".

Когда Эзарт закончил говорить, "наркоман" встрепенулся и огляделся по сторонам.

"Кто? Кто сказал, что я старый?" — проревел он.

"... Твой папа проснулся".

"Пока, папа Айвери. Я ухожу в школу" — Дарен снова обнял Теодора.

"А, это Дар".

Теодор уставился на двух школьников, слегка озадаченный. "Когда я добрался до входной двери? Почему я совершенно этого не помню?..". Но ради собственной безопасности, он попрощался с Дареном точно в соответствии с инструкциями Девона. "Будь осторожен по дороге в школу".

"Пошли уже!" — нетерпеливо воскликнул Эзарт, и первый пошел широкими шагами.

Увидев это, Дарен заволновался и двинулся следом, крича: "Я иду! Подожди меня, Эзарт!".

"У подростков столько энергии...".

Теодор прислонился к дверям, наблюдая, как они уходят один за другим и, потягивая кофе, произнес эти слова совсем как старик.

Вскоре здоровяк, идущий первым, вернулся к своей обычной ленивой манере и начал медленно переставлять ноги. Дарен не успел отреагировать и обогнал его на несколько метров, прежде чем осознал это. Он поспешно замедлил шаг и пошел рядом с Эзартом.

"Сегодня практическое занятие. Не забудь отправить Темное Солнце в симулятор; я хочу сразиться с ним сегодня". Хотя Эзарт произнес это будничным тоном, блеск в его глазах выдавал жажду битвы с Темным Солнцем.

"Хмм?".

Дарен, которого застали врасплох, не сразу вспомнил. Хотя Эзарт, Элиан и остальные знали о том, что он и есть Темное Солнце, и его брат под угрозой смерти приказал им держать рот на замке, они продолжали вести себя так, будто Дарен и Темное Солнце это два разных человека.

Дарен оставался слабым молодым господином, а Темное Солнце был его телохранителем. Все они дружно пришли к такому решению.

123 ... 2627282930 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх