Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 4)


Опубликован:
26.08.2014 — 21.02.2016
Читателей:
12
Аннотация:
Фанфикшн по манге Omamori Himari, последняя, заключительная часть. Кратко о тексте: попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами... без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения! PS: мини-эпиграфы справа, в начале каждого пронумерованного отрывка, к прочтению не обязательны и иногда содержат минимальные спойлеры - используйте их с умом и на свой страх и риск :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Агх... почти каждый раз одно и то же.

Судя по тому, как Хисузу потеряла всякий интерес к происходящему и приготовилась к терпеливому длительному ожиданию, а Хитсуги вообще принялась перебирать какие-то свои бумажки на столе, параллельно вбивая со сноровкой, виденной мной только у Ю Шимомуро, данные на клавиатуре неизвестного мне гаджета, вроде ноутбука со съезжающим экраном... это препирательство третьих и двенадцатых обещает быть долгим. Очень долгим, если его не прервать. Ещё раз переглядываюсь с Си-тя... с моим сопровождением для придания солидности, которое я для разнообразия взял с учётом наличия рядом с местом проведения переговоров больших объёмов воды (даже не подозревал, насколько рядом, только узнал от Маки, что это будет один остров с определёнными координатами). Сидзука молча поймала мой взгляд, картинно выражающий ей всю ту глубину моего возмущения ситуацией: собрались из-за меня, а эти две базарные торговки вовсю пользуясь случаем, тратят общее время, как ни в чём не бывало! А как же распорядок собрания? А регламент и стоящие на ещё не озвученной спикером повестке дня вопросы? Я был готов смириться, что кроме моих проблем будут рассматриваться и другие, но это уже явный перебор. Да ещё и неизвестно, когда это закончится.

Раз так, то я... нет, пока что прерывать их спор не буду — пусть немного выговорятся и банально подустанут чесать языками, что потом лишь облегчит мою задачу. Мне пока найдётся чем заняться. Например, ответ Мерухи на вопрос про её дочь меня слегка насторожил... возможны всего два варианта: она либо знает, либо не знает где находится Куэс. Но та легенда, которую она озвучила, слишком уж слабая и не подходит ни под один из вариантов. Не так уж чтобы это влияло на что-либо существенное в данный конкретный момент, но... хорошо, это можно будет обдумать позже. А сейчас?.. Да хотя бы вчерашний разговор с Гинко. Он тоже любопытен сам по себе, не говоря уже о том, что ещё и связан с тем, о чём я собираюсь договариваться с кругом оникири. Решено, начну со вчерашней встречи, в смысле просмотрю кое-какие воспоминания с открытыми глазами, симулируя внимание к перепалке двух глав. Разумеется, параллельно фиксируя содержимое их претензий друг к дружке, ведь оно также может сказать о многом. У меня, фактически, нет никаких сведений о кланах: обещанное Куэс Джингуджи так и осталось обещанным. Нда...

Раздел памяти акцентирован в фоновом режиме, без отвлечения от оперативной обстановки.

— Гинко, ты не представляешь себе, как я рад тебя видеть...

Даже чересчур рад, судя по тому, что с трудом не позволяю инстинктам своего тела, а также непонятным взбрыкам прошлой личности брать верх в такой ситуации — пришлось специально держаться от вервольфицы на некотором расстоянии, заставив Гинко Оками слегка насторожиться... проклятье, неужели изменения во мне настолько заметны со стороны?

— ...Но всё же, что произошло? Кто они, и почему тебя так долго не было? Успеем ещё наобниматься... и не только. Как-нибудь в следующий раз, например, после завтрашнего собрания кланов.

Что за ахинею я несу? Я же только что пообещал ей... тьфу ты. Зато Гинко, наконец, поняла, что я действительно хочу сначала услышать её историю. Уселась рядом со мной, под боком, поудобнее, и стыдливо призналась:

— Прости... радость встречи с тобой не даёт мысленно собраться.

Вздох. Чувствуется в ней, даже без чтения эмоций определённая грусть.

— Для начала, вожак, представлю, хе-хе, волчат: Сора... и Удо. — Без лишнего пафоса поочерёдно представила Гинко двух юных вервольфов.

Представление не совсем по местным традициям, но и так сойдёт.

— Йо-йорошику онегайи шимасу. — Слегка запинаясь, протараторил молодой мальчик со светлыми волосами.

...Обмен добрыми намерениями относительно будущего. Сора, видимо, был воспитан людьми, несмотря на только-только прошедшую стадию метаморфозы в человека. Интересно... а фраза дословно означает сокращение от более развёрнутого "Я надеюсь, что наши отношения принесут в будущем только хорошее", и говорится при знакомстве... и ещё в некоторых других случаях. Не суть.

— Хммф! — Вместо приветствия злобно буркнул Удо, отвернув голову и инстинктивно изогнув ближнее ко мне ухо так, чтобы держать его подальше от меня.

Крайняя степень личной неприязни. Удивительным образом сочетается со страхом молодого вервольфа.

— Юто... я могу попросить у тебя о нескромном одолжении? — Осторожно осведомилась Гинко. — ...Эти двое — последнее, что осталось от моей старой стаи. Я знаю, что из оборотней ты принял в свою стаю... в смысле, в свою семью только лишь меня, и при любых других обстоятельствах даже не стала бы тебя просить, но... не могли бы Сора с Удо также войти в нашу семью?

— Разумеется. Буду рад приютить их, как и тебя когда-то.

Тут не о чем думать. Из вервольфов, даже таких молодых, обычно получаются весьма живучие, выносливые и быстрые бойцы прикрытия... при условии правильной подготовки, тренировки и вооружения артефактами. А если эти двое ещё и откроют в себе сенсорный талант, как у Гинко... Кстати, было бы неплохо узнать, кем они ей приходятся. А то "часть стаи" — понятие растяжимое.

Но вообще, следует отметить, Гинко Оками ведёт себя необычайно социализировано, буквально умоляя об одолжении. Причин этому может быть несколько, начиная от моего с ней знакомства (и даже более чем "просто знакомства"), и заканчивая тем, что её очень сильно прижала нужда для подобной просьбы. Волки-оборотни — очень гордые существа. Часто эта их черта ни к чему хорошему не приводит, но готов признать, заставляет с ними считаться.

— Гинко, как так получилось...

Вервольфица ещё раз вздохнула, и явно переступая через себя, начала говорить, подобравшись ко мне поближе:

— История выйдет короткой и не очень интересной для тебя... наверное. После того, как бывший вожак умер от твоей руки, стая разбежалась кто куда, включая самцов. Никому не хотелось повторить судьбу моего... отца. Я долго выслеживала всех, кого только могла найти, но так получилось, что раз за разом я лишь находила изувеченные, полусъеденные тела. По нескольким признакам я поняла, что это работа того самого аякаши, про которого, если мне не изменяет память, ты хотел узнать у Зенджу, Ками леса у горного курорта, где мы с тобой расстались. Я разнюхивала — в прямом и переносном смысле этого слова, всё, что связано с этим аякаши. Искала любые зацепки про него... точнее, про неё.

Феноменально. Это именно то, что мне нужно для завтрашнего собрания кланов! Пушистик, ты просто умни... гхм-гхм!.. То есть: Гинко, твоё появление и принесённая тобой информация более чем достойна похвалы. Даже не придётся играть в игры с Якоин, если твоей информации окажется достаточно.

Гинко тем временем продолжила:

— Я... не хочу расписывать все случаи. Ты ведь понимаешь почему? Ты и Хару всегда понимали и принимали меня лучше всех... в общем, чтобы понять всю глубину того нехорошего положения, через которое пришлось пройти стае, скажу лишь что некоторые родственники даже атаковали меня, когда я наконец их находила... нет, не из-за поставленного запрета моего отца, а потому, что уже считали себя отверженными, а стаю — потерянной. Соре и Удо повезло — их приютил один лесничий, и та аякаши, происшествия с которой я расследовала, наверное, их попросту не нашла. Кстати, Сора — сын моей двоюродной сестры, а Удо — мой... младший брат.

Последнее было сказано с заметным напряжением. Взгляд на Гинко... она прячет глаза, ожидая того, что я скажу. Так... что конкретно она подразумева... понятно.

— Гинко, я в первый раз вижу, чтобы ты вела себя словно только превратившаяся в человека, неопытная молодая волчица. Мне казалось, ты уже достаточно прожила с людьми, чтобы понять: у нас нет таких заморочек с чужим потомством, как у вервольфов. Я не собираюсь плохо относиться к Удо только потому, что он сын вервольфа, которого мне пришлось убить своими руками. Если у него у самого в итоге нет ко мне никаких претензий...

— Очень даже есть! Однажды я отомщу тебе... когда стану сильнее своего отца!

Сверкающие от злости, слегка влажные глаза. Наконец, показанная рука, сжатая, как и первая, в кулак. Скрывал, потому, что на ней магический ожог — видимо, ещё от того моего барьера, который отделял меня с его старым вожаком от остальной стаи. Было среди вервольфов несколько молодых, которые со всего размаху впечатались в барьер, спеша на помощь своему вожаку... Ох, какой грозный юный хвостатый выскочка. А страх по отношению ко мне уже даже не просто ощущаем, а прямо-таки осязаем на ощупь. Всё же я оказался прав, когда предположил, что он присутствовал при смерти старого вожака и воочию видел, на что я способен. С его точки зрения, он сейчас сохранил свою гордость, и тем самым подписал себе смертный приговор, решив последовать за последней старшей родственницей, что пообещала защиту, но привела вместо этого в такое опасное место и к ТАКОМУ опасному разумному, то есть ко мне. Может, действительно избавиться от Удо? Мне не нужны в будущем мстящие мне по-мелкому вервольфы... хотя нет, если учесть все последствия, то мне тогда не видать Гинко и Сору как своих ушей. Не годится.

— Твоё право. А пока не стал — будешь жить у меня и подчиняться мне. Иначе можешь идти на все четыре стороны. Держать и тем более причинять вред не буду, но только лишь потому, что ты родственник дорогого члена моей Семьи. Ты всё понял, парень? У тебя есть время до завтра, чтобы дать мне ответ.

Гинко ощутимо расслабилась под моей рукой. Интересно... когда это я снова успел по-хозяйски положить свою ладонь ей на талию?

— Гинко, я даю своё слово: пока жива Семья, эти двое будут под защитой данного места... при условии, что они будут вести себя соответствующим образом. А теперь... прошу, расскажи мне в подробностях то, что ты узнала о том самом аякаши-каннибале, охотящемся в лесах — мне это очень важно, и как раз может пригодиться уже завтра.

А ладонь... чёрт с ней. Пусть лежит где угодно... волчице приятно, и мне не особо в тягость, благо никто из Семьи, кроме неё... нет, теперь уже Сора с Удо тоже в Семье, так что нужно говорить, "никто из Семьи, кроме этой троицы" меня сейчас не видит.

Акцентировка раздела памяти в фоновом режиме без отвлечения от оперативной обстановки отключена.

...

(*16*)

...

"— Ганс фон Байер. Вы продолжаете утверждать, что обвиняемый назвал вас дураком?

— Да, лэр судья. Правда, он это сказал не прямо, а иносказательно...

он сказал: "Что касается интеллекта, то мы с вами на одном уровне"."

© отрывок из стенограммы типичного судебного разбирательства в среде аристократии Großes Reich

Последовавшее далее перечисление Гинко случаев исчезновений лесных и (не только) демонов с участием аякаши-избранницы Тьмы, а также определённые нюансы этих происшествий, уже не раз и не два разобраны и проанализированы. Всё, что вервольфица принесла в своих зубах, и всё, о чём вспомнила Кофую Юки-онна (последнего весьма мало, но что есть) сейчас находится в трёх надёжных "местах", откуда я могу по первому требованию основой, устной просьбой к Хитсуги, или же своим телодвижением выудить необходимую часть информации. Что и планирую сделать в ближайшем времени, когда дойдёт очередь до основной темы. Этими "местами" являются, соответственно: моя ментальная память, компьютер главы одиннадцатых, и папка в моих руках. В папке — сборка данных по этому делу... в четырёх экземплярах. Я до последнего не знал, кого конкретно (кроме Хитсуги Якоин, с которой я активно переписывался) не будет на собрании "вживую", так что подготовил материал с запасом для раздачи главам всех кланов. В каждом экземпляре — одинаковые листы со списком мест, дат, и объектов исчезновения вместе с их предположительным "уровнем". Та же информация в несколько более развёрнутом виде с пометками предварительно передана главе Якоин электронным письмом с приложенным зашифрованным архивом. Так как у меня отсутствуют соответствующие контакты, Хитсуги согласилась по моей просьбе переправить архив остальным кланам. В общем, информация готова к демонстрации, независимо от присутствия, месторасположения и даже (не)желания глав кланов.

...Пора, наконец, вернуться мыслями к собранию: Мерухи и Касури уже отмахиваются друг от дружки вяло, словно бы за необходимостью заполнить возникающую тишину. Даже Айджи уже успел пару своих вопросов задать и получить ответ, после того как перепалка убавила обороты, и к своеобразному режиму общения подключилась, предварительно накидав в себя по сигналу таймера очередную порцию таблеток с алхимическим ингибитором, Хитсуги Якоин.

Отметить для себя важный факт: количество таблеток, по сравнению с прошлым разом, когда я был свидетелем подобной её процедуры, значительно уменьшилось, что однозначно свидетельствует о том, что глава Якоин начала умеренно использовать прототип изготовленного мной подавляющего амулета. Возможно, активируя его на ночь и в нерабочее время... надо будет проанализировать. Однако навскидку, результаты будут иметь большую долю погрешностей факторов, так как состав алхимических ингибиторов мне, само собой, неизвестен... Следует признать, что хоть я, Кристоф, знаю в плане ментальных разделов магии поболее своей предыдущей личности, однако алхимия — точно так же не моё. Были в Семье соответствующие специалисты, были. Под началом Клауса, разумеется. И кстати, прототип амулета Хитсуги сделан моей предыдущей личностью на редкость удачно, но вот в уже почти изготовленных двух других образцах, функционирование которых будет осуществляться по типу общих особенностей мозгового ускорения Якоин, я определённо кое-что "подправлю", прежде чем предоставить их главе магических детективов. С моими "новыми" знаниями это не составит проблем. Скрытые закладки, куда же без них... грех не воспользоваться тем, что важные шишки Якоин собираются добровольно вешать на себя амулеты моего производства. В прототип, который сейчас у Хитсуги, я бы тоже что-нибудь добавил, однако, как говорится, химеровый дилижанс ушёл: если я попрошу главу одиннадцатых дать мне и так вполне действующий амулет обратно для перенастройки, то это будет выглядеть... подозрительно. И да, не факт, конечно, что закладки вообще сработают на любом из магических детективов, если ментальная защита у каждого из них подогнана индивидуально... но поэкспериментировать вполне можно. Благо такие манипуляции практически незаметны со стороны: одна сказанная мной вслух команда, замаскированная под необычное сочетание повседневных фраз, и закладка сработает... или не сработает, но никто, в том числе Хитсуги, не различит попытку манипуляции. Дело за малым — изменить образцы и преподнести их Якоин, после чего дождаться, когда я останусь наедине с кем-то из них, у кого будет активен этот амулет... Нда, проще сказать, чем сделать. Но всё же, возможность есть и следует о ней помнить.

123 ... 2728293031 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх