Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Синяя трава


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.05.2010 — 17.06.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Самолёт с пассажирами попадает на дикую планету. Раздел соавтора: http://samlib.ru/a/awdeewa_e_g/
обновлено 30.12.2011
Книга завершена. Первый блин, так сказать
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А через полчаса Николай попросил у медсестры таблетку от зубной боли. Ирина дала таблетку и осмотрела зуб.

— Выглядит нехорошо, — сказала она. — Надо с этим что-то делать. О, да у тебя и температура поднялась.

Позвали Олега.

— Давно болит? — спросил медик.

— Третий день.

— Третий день?

— Да. Я думал, что пройдет, а он только больше болит.

— Что можно сделать? — спросила Ирина.

— А что тут сделаешь? — пожал плечами нейрохирург. — Я не стоматолог, конечно. Но ты же видишь, что чуть ли не ползуба сколото, а то, что осталось, вот-вот развалится на части.

Для полноты консилиума позвали Антонину, которая в прошлой жизни работала педиатром, и Галию, бывшую сотрудницу санэпидемстанции. Никто из четверых стоматологом не был, однако они потыкались в зуб, чем неизменно вызывали дополнительную боль. Все пришли ко мнению, что четыре жирные линии, полосующие зуб охранника ничего хорошего не означают.

— Строго говоря, мы не знаем, что происходит с зубом за пределами того, что мы видим, — быстро заговорил Олег. — Возможно, такой зуб пришлось бы удалить и в нормальной жизни. Но, возможно, стоматолог сточил бы его до основания, вставил какой-нибудь стержень внутрь и сохранил корень. Однако здесь мы не можем сделать снимок, и увидеть, что с каналами, — и после некоторой заминки добавил. — Да если бы и сделали... Едва ли у нас здесь есть какие-то средства и достаточно навыков, чтобы сохранить этот зуб.

— То есть... Надо вырвать зуб? — спросил Николай.

Олег аж вздрогнул. Он сейчас разговаривал с коллегами, и Николай на этот момент как будто перестал существовать. Как будто это был не его товарищ, а просто приложение к проблемному зубу.

— Да, я вырву его. Не хочу ждать, пока ты начнешь биться головой об дерево. У нас не так много голов, — ответил Олег. Он попытался ободряюще улыбнуться и добавил. — Прости, уж!

Погода стояла ясная, дождь не предвиделся. Пациента прямо на улице усадили в кресло от самолета и как следует привязали к нему ремнями. Ремни, понятно, оптимизма клиенту не добавили. Антон и Василий, как самые сильные хлопцы посёлка, встали сзади, чтобы помогать пациенту держать рот открытым и вообще пресекать его излишние попытки к шевелению. Ирина должна была обеспечить анестезию и подавать инструменты. Она держала наготове то, что должно было заменить современное стоматологическое оборудование: скальпель и лопаточку от маникюрного набора, плоскогубцы и тонкие шурупы, которые понадобятся для удаления корней, если зуб рассыплется. Вытаскивать обломки раскрошившегося зуба не хотелось, поэтому следовало не слишком сильно давить на плоскогубцы. Антонина и Галия стояли рядом на всякий случай. Наблюдать, с целью обучения, остались Хэнк, Франк, как один из самых сильных в его команде, и еще три человека из основного лагеря — Максим, Николай Хоменко и Линг Ву. Хэнк сетовал на то, что Кристионас — ответственный за медицинскую часть в его поездке — отсутствовал в лагере. Остальным предложили убраться по своим делам, чтобы не мешаться, и большинство так и сделали, однако некоторые любопытные и сочувствующие остались стоять поодаль. Многие впервые начали осознавать всю шаткость положения группы людей в отрыве от привычного сервиса. Женщины вспомнили, что рожать предстоит не в роддоме.

Мозг Николая Осипова слегка притупился от обезболивающих таблеток и ста граммов водки, но он все еще понимал, что происходит. По мере приближения операции, он ощущал зубную боль все менее остро. Ему даже на мгновение показалась, что она прошла, и он уже хотел было крикнуть, что все, что зуб уже не болит, что не надо. Но тут же ощутил зубную боль с новой силой. Олег ему не враг и не стал бы он вырывать зуб, не будь это единственным возможным выходом.

Олег же вновь забыл о том, что пациент — это живой человек, и стал говорить с окружившими его ученикам так, как будто Николая здесь нет или, по меньшей мере, он ничего не слышит.

— Если я просто дерну зуб, я могу на раз-два его сломать. Здоровый зуб, может, еще бы так и вышел, но этот сгнивший сломается точно. А поскольку самостоятельно вам придется вырывать именно сгнившие или поломанные зубы, то учтите, что зуб может сломаться. Надо быть очень аккуратным. Сначала я отогну десну.

Ирина подала хирургу обработанную спиртом острую лопаточку от маникюрного набора, и Олег начал отделять десну от зуба. Пациент инстинктивно прикрыл рот, чуть не укусив врача за палец.

— Вася, голову и челюсть ему держи, — скомандовал Олег, и продолжил ковыряния после выполнения команды. — Только рот ему не разорви, — добавил он потом, увидев, как натянута кожа у уголков рта.

— И непременно убедитесь, что зуб, который вы пытаетесь вырвать — это действительно тот самый больной зуб, а не какой-то другой, — добавил Олег с горькой усмешкой, вспомнив, что история стоматологии знает случаи, когда врач по ошибки удалял здоровый зуб. Впрочем, такое случалось не только у стоматологов.

Он принял у Ирины плоскогубцы и легонько сдавил ими зуб. Ему казалось, что сдави он со всей силы — и зуб раскрошится, а иметь дело с раскрошенным зубом не хотелось совсем.

— У нас пятый, многокоренной зуб, — продолжил Олег, заглянувший перед операцией в анатомический атлас. — И я раскачиваю его из стороны в сторону, чтобы расшатать, — он при этом действительно раскачивал зуб, а Василий и Антон приложили больше сил, чтобы удержать Николая на месте. Судя по звукам, процедура не доставляла клиенту удовольствия. — Если вы имеете дело с передним однокоренным зубом, его можно крутить из стороны в сторону, — хирург, однако, воздержался от того, чтобы показать, как это — крутить зуб из стороны в сторону.

Публика внимательно наблюдала за операцией и каждый, одновременно, пытался запомнить то, что говорит Олег и представить себя на его месте. Одновременно мечтая никогда на этом месте не оказаться. Максим негромко переводил комментарии для Хэнка, а Линг — для Франка. В общем-то, никто не предполагал готовить из Линг хирурга, но она была единственной, кто мог легко переводить сразу с русского на французский, а по-английски Франк понимал не в совершенстве. Француз пытался сосредоточить все свое внимание на действиях и инструкциях Олега, но волей-неволей обращал внимание и на реакцию Осипова. Его дочиста побелевшее лицо, капли пота на лбу, широко раскрытые ясные голубые глаза, с краев которых стекали тонкие струйки слез, то и дело сокращающиеся мышцы по всему телу и мычание отзывались в сердце Франка леденящим ужасом. Окажись он, Франк, на месте Осипова, смог ли бы он также сносить боль или просто умер бы сразу, как только сел в кресло?

Линг, хоть и не переставала автоматически переводить слово за словом, тоже все больше концентрировалась на пациенте, а не на действиях врача и чувствовала, как сердце в груди обливается кровью. Инструкции Олега влетали в ухо и напрямую выходили через рот на другом языке, не задерживаясь в голове. Такое всегда случалось, когда она переводила почти синхронно — речь не откладывалась в мозгу. Более того, она могла размышлять о посторонних вещах. "Мы все должны научиться сносить боль, как он. И даже лучше. Но мы с Софьей химики. И вместо всяких там губных помад и кремов для сухой кожи, мы должны сделать обезболивающие, вплоть до возможности общего наркоза. Ведь сейчас он удаляет зуб, а потом это будет, подумать жутко, ампутация конечности".

— Я сжимаю плоскогубцы достаточно сильно, чтобы держать зуб и раскачивать его, но, надеюсь, недостаточно сильно, чтобы его раскрошить. Потому что если я сломаю зуб, мне надо будет отдельно удалять корни. А если зуб вытащить трудно, то его придётся выбивать с помощью шурупа и молотка. В общем, чего я не хочу — так это раскрошить или сломать зуб. Кроме того, всё желательно делать быстро, чтобы пациент не успел помереть от болевого шока. Антонина, оботри ему лоб и изобрази вентилятор, пока парню совсем не поплохело!

А Франк между тем воображал, что это ему пытаются выкорчевать зуб и вставляют в ткань то один, то другой шуруп и каждый последующий толще, длиннее и острее предыдущего.

Олег прекратил раскачивать зуб. Его рука замерла так, что плоскогубцы оказались параллельны направлению роста зуба и хирург, не увеличивая и не ослабляя силы нажима на зуб в поперечном направлении, что было мочи дернул руку в параллельном направлении, и все увидели маленький изуродованный зуб с двумя аккуратными сантиметровыми корешками, зажатый между двух металлических губ. Антонина тут же обтёрла лицо пациента мокрой тряпкой, а затем продолжила обветривание. Врачи, привыкшие видеть всякое, после операции остались спокойны, но остальные зрители впечатлились сильно. Пациенту же было просто больно. Но он чувствовал, что это уже другая боль, не такая сильная, как во время операции и не такая сверлящая, как до нее, и он понимал, что она со временем утихнет.

Франк весь день ходил притихший. Он понимал, случись что в их путешествии — с ними не будет даже Олега. Что ни говори, а в большом племени всегда будет больше специалистов в различных областях. И прогресс будет идти быстрее. Обезболивающее придумают и прочее. Вечером, незадолго до появления в лагере второй половины отплывающих, Франк сообщил Хэнку, что никуда не едет.

— Прости, я просто не осознавал, что это такое. Я не понимал. Я и сейчас до конца не понимаю. Я не авантюрист.

Хэнк поджал губы.

— Я понял, — коротко буркнул он.

Затем Франк проинформировал Ольгу, которая тут же заявила, что если он остается, то и она остается. И только после этого он рассказал о своем решении распаковать вещи братьям.

— Да ты с ума сошел! — закричал Жюль. — Это уже решено бог знает когда! Ты не можешь отказаться от поездки из-за того, что у кого-то заболел зуб! Это же просто смешно.

— Перестань, Жюль! Вместо этого подумай, какой опасности ты хочешь подвергнуть не только себя, но и Наташу и Огюста! Почему бы тебе тоже не подумать над тем, чтобы остаться?

— Нет уж, мы отправляемся в это путешествие! И ты тоже отправляешься вместе с нами!

— Я уже решил, что никуда не поеду. Еще во время операции решил. Я внимательно смотрел на этого парня. Я имею в виду Николая. И, знаешь, я не такой, как он, я бы не выдержал.

— Да разве если ты останешься здесь, то будешь застрахован от того, что у тебя зуб заболит?!

— Нет. Но у меня нет лучшего выбора. Нет варианта отмотать время назад, и не садиться в этот самолет. Есть только два варианта. И я выбираю самый безопасный из двух. Подумай, здесь работал Олег, профессиональный хирург. К тому же здесь есть люди, которые понимают в химии, и они смогут сделать обезболивающее. А если что-то такое случится в поездке — кто будет удалять зуб? Хэнк? Крис? Я? В общем, надеюсь, ты меня понимаешь. Вы с Огюстом можете взять все наши общие вещи и любые мои вещи, которые вам могут пригодиться в поездке. Оставьте мне только один комплект одежды, потому что здешнюю пока еще не сшили.

Жюль задумался на секунду и медленно процедил:

— Ну... Не если. Такое случится с каждым и не по разу. И тем не менее. Мы семья, и ты должен ехать с нами.

Жюля, однако, аргумент не убедил:

— Но Франк! Мы же семья! Как ты можешь не поехать с нами?! Ты должен ехать!

— Нет, Жюль. Ты не можешь меня заставить.

Так команда Хэнка уменьшилась на одного мужчину в полном расцвете сил и на одну женщину детородного возраста.

Вскоре в лагере появилась вторая половина сообщников Хэнка. И если все участники кампании, которые пришли вчера, попадали в возрастную категорию до или около тридцати, то среди прибывших последними были люди и постарше.

Во вторую подгруппу вошла уже сплотившаяся компания из четырех русских. Саина, Раиса, Ролан и Александр попадали в диапазон от пятидесяти двух до шестидесяти двух лет. Их объединяла вера в бога, которую они называли православным христианством, и которая была, в сущности, чем-то, почерпнутым из брошюр, семинаров и относительно регулярных посещений церкви. Эта смесь воззрений нескольких сект сформировала в их головах в некое представление о едином боге. Несмотря на то, что процентов двадцать пассажиров могли также назвать себя православными христианами, никто из этих православных ни разу не вспомнил и не заговорил о боге без подачи кого-нибудь из этой четверки или Марьяны. И верующие инстинктивно потянулись к верующим — пусть католикам, но все-таки верующим людям. И, в общем-то, все четверо считали, что отправиться в путешествие опаснее, чем остаться с большим племенем, но полагались эту самую божью волю и защиту.

Принесли сегодня в лагерь соленую грязь и четверо французов — по сути, та семья, из-за которой Жюль решился на отплытие. Дидьё и Мария, брат и сестра возрастом под шестьдесят лет, сын Марии Аллен и его десятилетняя дочь Аннет были согласны с Хэнком, что в теплом климате жить проще и комфортнее, чем в холодном. При прочих равных с этим постулатом никто и не спорил. Но вот прочее равное вызывало сомнения у многих. Кто-то вспоминал посещение тёплой Средней Азии, в которой было плохо с водой и приходилось первые дни адаптации мучиться поносом. Кто-то просто предпочитал привычный климат, полагая, что от добра добра не ищут. Французам казалось, что над ними просто издеваются, обзывая сибирский климат вполне комфортным для нормального существования.

И, наконец, три литовца, Алджис, Кристионас и Йонас просто любили сплавы и никак не могли пропустить такое событие. Они больше надеялись на авось, чем на бога, но итога это не меняло.

Эти одиннадцать искателей приключений появились в лагере очень поздно вечером, и пропустили операцию по удалению зуба. Но, конечно, соплеменники им быстро все рассказали.

— Вот где начинается божья кара, — заметила Саина.

Поскольку на завтрашнее утро было запланировано отплытие, времени на сборы оставалось мало. И, хотя, все понимали, что перед дорогой нужно выспаться, также все понимали, что из-за сборов и волнений, да еще под впечатлением от вырванного зуба, едва ли кто-то из них сумеет хорошо отдохнуть.

Переживали и те, кто остаются — ведь завтра они проводят своих товарищей в никуда.

Глава 20 (Дни с тридцатого по тридцать пятый)

Суетиться начали ещё до завтрака. К плотам таскали всё имущество группы Хэнка, которое необходимо было прятать от животных. Прежде всего, конечно, продовольствие. Илья следил за установкой огнемётов и бубнил:

— Да, уж.... Ни одного учения на воде так и не провели. Сначала у себя на борту пожар устроите, а уж потом, если повезёт, то и неприятелю достанется.

— Нет у них больше времени. Если скорость течения не изменится, то зима будет двигаться на юг быстрее, чем они, — пояснил Пётр Алтуфьев, ставший к этому времени признанным экспертам по организации погрузочно-разгрузочных работ.

— Знаю я, — отмахнулся офицер. — Остаётся надеяться, что оружие не понадобится.

Камнемёт тоже был готов к бою, так как его снарядили, наконец, необходимым количеством жил. Набрать камней помогли рыбаки.

Путешественникам выделили и немного семян помидоров, огурцов, свёклы и моркови. Исключительно гибриды. А помидоры с огурцами ещё и тепличных сортов. Отъезжающие были рады и такому подарку.

123 ... 2728293031 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх