Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Резчик том 2 Псы войны


Опубликован:
11.11.2018 — 24.08.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Империю еще лихорадит после неудачного восстания, а на горизонте уже появился неизвестный и опасный враг. В начинающийся войне, от которой содрогнется весь континент, главному герою предстоит раскрыть тайны своего прошлого, найти друга среди истинных демонов и рискнуть жизнью, защищая близких. (Ищем произведение тут https://author.today/work/20269)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Студент академии Берси Хаук, — сказал председатель. Тон недовольный, с сердитыми нотками, — сегодня на Совете магов разбираются совокупные обращения магов и гильдий, обвиняющих Вас в серьёзных преступлениях и нарушении этики гильдии магов. Если у Вас есть что сказать, прошу сделать это сейчас. Раскаяние и признание ошибок смягчит Ваше наказание.

— О, как, — я, мягко говоря, удивился. — Хотелось бы, для начала, услышать, кто меня обвиняет и в чём именно.

— Личности обвинителей, для их безопасности, раскрыты не будут, — отрезал он.

— А что, законы о наветах со вчерашнего дня утратили силу? Или правила гильдии магов встали над законами Империи?

— Студент академии Берси Хаук, — лицо мага осталось непроницаемым, — я делаю Вам первое предупреждение. Ещё одно неуважительное высказывание в адрес Совета или его членов, и Вы будете лишены права голоса. Если Вы хотите, чтобы разбирательство шло по светским законам, Вас, для начала, лишат статуса мага.

В голове мелькнуло желание высказать им всё, что думаю, но я сдержался. А ещё можно сказать уважаемым магам, что думает о них Уга, наблюдающая за всем происходящим из-за моего плеча. Ей было очень любопытно, что хотят все эти люди, и почему я ещё не начал их убивать за неуважение и грубость. Она, в отличие от меня, их намерения читала легко.

— Я расцениваю Ваше молчание как отказ от предоставленного слова, — сказал маг. — Тогда позвольте объяснить правила разбирательства. Во время заседания Вам запрещается пользоваться магией. На заданные вопросы отвечайте коротко и по существу. Из-за серьёзности обвинений, Совет принял решение использовать браслет Луку...

— Протестую! — голос ректора Кнуда оборвал мага. Мне показалось, что он применил какое-то заклинание, чтобы пройти через полог тишины. — Применение данного артефакта по отношению к студенту неприемлемо. Со всем уважением, магистр Соллер, но...

— Протест отклонён! — в свою очередь перебил его магистр. — Решение Совета было единогласным.

Ко мне сзади подошёл провожавший меня маг, протягивая раскрытый серебряный браслет в ладонь шириной. С внешней стороны браслет покрывал сложный узор. С внутренней стороны он был отполирован до зеркального блеска. Я легко протянул руку. Браслет щёлкнул, закрываясь, затем щёлкнул ещё раз. Маг не успел поймать браслет, соскользнувший с моей руки и звякнувший о мраморный пол. Быстро нагнувшись, он поспешил поднять его и вновь попытался закрепить на руке. Только браслет и не думал закрываться.

— Бракованный, наверное, — предположил я, с лёгкой улыбкой. — Студенты делали. Может, есть ещё один?

Лицо мага выражало крайнюю степень удивления. Он безрезультатно пытался защёлкнуть его у меня на руке.

— Уважаемый, — другой рукой я потряс его за плечо. Он поднял на меня взгляд, словно только что увидел.

— Виктор, оставь, — сказал магистр. — Обойдёмся без браслета.

Я не знал, что это за артефакт, и что он делал. Но ректор выглядел настолько злым, что я всерьёз начал переживать за председателя Совета. Надо будет поспрашивать Грэсию — она наверняка в курсе.

— Поясните Совету, где Вы были с пятнадцатого по двадцать пятое число этого месяца, — спросил сидевший справа от председателя магистр. Тот самый, незнакомый мне.

— Путешествовал в компании Асверов в сторону Рагусы.

— С какой целью Вы 'путешествовали', — выделил это слово маг, — в компании асверов полудемонов?

— С целью заключить торговые договора с герцогом Кортезе. На закупку зерна и мяса. И, похоже, я перестарался, — добавил я печальных ноток в голос. — Никому не нужна свежая говядина? У меня две галеры забито отборным, пока ещё живым мясом. Но кормить его становится слишком накладно.

Взглядами членов совета можно было прожигать дыры в стенах.

— По данным Совета, Вы признавались, что асверы охотились на тёмного мага, это так?

— Так.

— Ваша роль в охоте на тёмного?

— Никакая. Они занимались своими делами, я своими.

— Какими именно, своими?

— Я же говорил. Покупал мясо.

— Магистр Ян Сметс из экспертного совета предоставил нам данные, что девятнадцатого числа в районе города Рагуса была использована магия класса 'Катаклизм', что Вы можете сказать по этому поводу?

— Два слова. Да ну? — произнес я, изображая удивление. — Мне, наконец, скажут, в чём меня обвиняют? Если вы хотите знать о тёмном, спросите у асверов. Если вам интересны мои впечатления о поездке, то я обязательно напишу эссе о красоте природы восточной провинции, как только начнутся занятия в академии.

— Молчать! — неожиданно разозлился председатель. — За неуважение к Совету я лишаю Вас права голоса! Если хотите конкретики, то Вас обвиняют в проникновении в хранилище гильдии, краже и использовании запрещённого артефакта. Использование незарегистрированного артефакта без ограничителя и изучения опасных заклинаний без разрешения Совета. Так же Вас обвиняют в нарушении устава гильдии магов.

— Объясните Совету, — влез молчавший до этого момента магистр Дале́, — зачем Вы устроили магический поединок и убили Эктора, — он сверился с записями на столе, — Ко́лона Эктора. Боевого мага первой ступени. Совет не смог прийти к единому мнению по вопросу, как целитель смог убить боевого мага. Отсюда вопрос о незаконном артефакте, похищенном из запасников Экспертного совета.

На меня внимательно посмотрели, ожидая объяснений. Я улыбнулся, затем коснулся указательным пальцем губ, показывая, что не могу говорить, затем развел руками.

— Прекратите паясничать, — голос председателя прозвучал угрожающе, но на меня его тон не подействовал. — В уставе гильдии сказано, что дуэли и магические поединки между огненными магами и целителями запрещены. А в уставе академии магии сказано, что за подобную провинность следует только одно наказание. Исключение. Поэтому Совет магов, за совокупность проступков, лишает Вас права на магическую практику. И исключает из академии.

— Ну... удивили, — хмыкнул я. — Действительно удивили. Арестовывать будете? Что, нет? Тогда прошу меня простить.

Коротко кивнув, я развернулся и широким шагом вышел из зала. Вроде они что-то говорили, приказывая мне остаться и дослушать. Но я хотел уйти как можно быстрее, а то действительно вздумают ещё арестовать. Попробуй тогда останови десяток очень злых и сердитых асверов. То, что я был удивлён и сбит с толку, Уга восприняла по-своему. Или она просто знала подоплёку событий и то, что готовили для меня маги. В общем, надо было быстрее уходить из здания, чтобы асверы не устроили в нём резню.

Если честно, я не понимал причин, толкнувших магов на подобное решение. Совершенно не понимал. Будь это своеобразный суд, то мне должны были бы предоставить защиту. А обвинение должно было привести весомые доказательства для того, чтобы убедить членов Совета в моей виновности. И только после этого они могли принимать решение об исключении из гильдии магов. В данном контексте, это смахивало на самоуправство Совета и самодурство. Они меня вызвали, назвали хулиганом и исключили, не выслушав. Подозрительно. Подобное они действительно имели право сделать, но только с тем, кого ожидало длительное заключение в тюрьме для магов. На её нижних уровнях. То есть, с уже осужденным за другие преступления. А мои проступки тянули, в худшем случае, на хулиганство.

— С кем я могу посоветоваться? — тихо спросил я сам у себя, спускаясь на первый этаж гильдии. Останавливать меня никто не спешил. — Лоури? Или к магистру Мэйту зайти?

Глава целителей обещал, что его доверенный человек прикроет меня, чтобы не случилось. Но что-то я этой поддержки не увидел.

— Барон Хаук, барон Хаук, — у выхода из гильдии меня окликнул богато одетый лакей. Красный и синий цвета одежды выдавали в нем слугу императорского дворца. Подбежав, он низко поклонился, протягивая конверт. — Вам послание.

Не дожидаясь ответа, он выпрямился и умчался по делам. Я оглядел послание со странной печатью, не похожей на Императорскую. Но магическая защита на печати стояла знакомая. Сломав печать, развернул бумагу. Красивым почерком было написано:

'Дорогой Берси, в свете последних событий спешим написать тебе письмо. Мы давно не виделись, хотя помним обещание навестить нас в самое ближайшее время. Кара и Лейна спрашивают о тебе не реже одного раза в день. Приходится обращаться к слугам супруга, чтобы узнать всё ли у тебя хорошо. Поэтому спешу пригласить тебя на чаепитие и очень надеюсь, что текущие дела не помешают нашей встречи'.

Далее стояла подпись с завитушками: 'Елена Т'. В самом низу короткая приписка. 'Наш ежедневный чай начинается с трёх часов дня'.

С минуту я стоял и с небольшим удивлением смотрел на письмо. Действительно, обещал навестить. И отложил на будущее, как важную, но пока ненужную вещь. Нехорошо получается.

— Да и Хрума вам в любовники, — бросил я, оглянувшись в сторону лестницы. Хотел сплюнуть, но сдержался. Убрав письмо во внутренний карман, вышел на улицу. Дождался, пока подъедет повозка.

— Кевин, во дворец Императора! У нас двадцать минут.

— Успеем! — кивнул он.

Повозка резво сорвалась с места и, в сопровождении шестёрки конных асверов, помчалась по главной улице в сторону дворца.


* * *

Император Вильям старший, три часа дня, дворец, рабочий кабинет

Разбор донесений о передвижении войск иноземцев занял у Вильяма половину дня. Разведка сообщала о небольшом подкреплении, быстро двигающемся к основному войску Элора и Кхамы, как они называли себя. В связи с этим, генерал Фартария должен был собрать остатки разбитых легионов и перехватить их. Задача сложная, но выполнимая. Стянуть легионы из провинций в центр Империи было куда сложней. Герцоги продолжали упорствовать. Если так продолжится ещё пару недель, Вильяму придётся проявить жёсткость и публично наказать одного из них. И герцоги об этом прекрасно знали, ожидая предстоящий имперский Совет, где будет назван этот несчастный. А уж остальные поторгуются с Императором, выделяя легионы в обмен на часть земель и богатств разорённой провинции.

Дверь в кабинет открылась, и на пороге появился Лоранд Фаркаш, капитан городской стражи. Один из немногих, кто мог входить в кабинет без стука.

— Проходи, — пригласил его Вильям.

Новый капитан стражи за довольно короткое время сумел показать себя грамотным управленцем и хорошим профессионалом с аналитическим складом ума. Даже Белтрэн Хорц отзывался о нём положительно. К тому же Вильям сам назначил его на эту должность, резонно предположив, что если на прошлом месте он хорошо показал себя, то и на новом не оплошает. Верные люди Вильяму нужны были как воздух.

— Как прошёл Совет магов? — спросил Вильям.

— Я бы сказал, 'странно', — ответил Лоранд, присаживаясь на стул.

— Тогда рассказывай по порядку.

— Глава магов и председатель Совета Рафаэль Соллер решил проявить твёрдость и сразу собрал ограниченный круг Совета. Чем вызвал недовольство большей части гильдий.

Лоранд подробно пересказал первую часть заседания, на которой магистры слушали доклады о путешествии барона Хаука на восток. Информация, которой обладали маги, ничуть не отличалось от той, что предоставили Вильяму. Вплоть до нюансов и выводов комиссии Экспертного совета. Далее он рассказал о появлении барона Хаука, о том, как на него хотели одеть браслеты Лу́ку. Артефакт сродни браслетам Крайта, но не только блокирующий способность использовать магию, но и полностью ощущать её. Обычно маги, под его действием, испытывали не самые приятные чувства, такие как дезориентация, волнение и приступы страха. Пересказ оставшихся событий не занял много времени, так как всё продлилось считанные минуты.

— Не понял, повтори, — попросил Вильям. — Что они решили?

— Лишили звания мага и потребовали исключить из академии.

— На основании недоказанного обвинения и правила академии о дуэлях? Они что думают, что судят безродного бродягу? Или, как заметил барон, думают, что их законы встали выше законов Империи? — голос императора понемногу набирал силу. — Если они подумали, что я проявил слабость, когда поступил с магами слишком мягко после подавления мятежа, то они глубоко заблуждаются, — сказал Император, с трудом сдерживая закипающую ярость. — Доставить ко мне магистра Соллера и магистра Микеля Валли. Немедленно. Даже если они будут сидеть на горшке, привезти вместе с горшком!

Вильям стукнул ладонью по столу.

— Отправь отряд магической стражи и железную повозку, — приказал Император. — И пригласи барона Ламбе́ра. Скажи, пусть поторопится и возьмёт с собой необходимых специалистов.

— Дорога от тюрьмы займёт минимум час.

— Тогда у него есть ровно час. Да, ещё: если появится магистр Кнуд, я приму его тот час же.

— Всё сделаю, — капитан кивнул, встал.

— Где сейчас барон Хаук? — остановил его Вильям.

— Пару минут назад прибыл во дворец чтобы встретиться с госпожой Еленой. Он получил от неё письмо полчаса назад.

— Хорошо, действуй. Чуть позже ты мне будешь нужен.

— Как скажите, мой Император, — капитан Фаркаш склонил голову, затем вышел из кабинета.

Вильяму стоило только подумать, и в кабинет вошла одна из асверов, дежуривших в коридоре.

— Передай Дамне, что я хочу её видеть. Это важно и срочно.

Женщина кивнула, закрывая дверь. Вильям знал, что ей не нужно было куда-то бежать и искать начальницу. Они как-то умели передавать мысли, не используя магию или что-то ещё. Но сейчас его это не занимало. Если Дамна была во дворце, то очень скоро она зайдет к нему.

Вильям нажал на скрытую пластину на столешнице, и меньше чем через минуту к нему зашёл управляющий имперским крылом замка. Не самого знатного происхождения мужчина решал вопросы внутреннего распорядка дворца и всего, что касалось императорской семьи.

— Где сейчас Кара и Лейна? — спросил Вильям.

— Изволят пить чай с госпожой Еленой и бароном Хауком, — лаконично ответил он, зная, что Вильям любил подобное. Когда он был не в духе, то замысловатые ответы и слова 'не знаю', не сулили ничего хорошего.

— Ступай, — отпустил его Император, услышав всё, что хотел. Управляющий кивнул и вышел.

Обойдя стол, Вильям выглянул в окно. Несколько минут он всерьёз думал, не присоединиться ли к чаепитию. Но, рассудив здраво, решил положиться на супругу. Ей он доверял гораздо больше, чем кому бы то ни было.

— Вы искали меня, Ваше Императорское Величество? — раздался голос Дамны.

— Да, — Вильям не заметил, как она появилась. Видать, был слишком сильно погружен в себя и не заметил, как она вошла. Он обернулся. — Гильдия магов затеяла грязную политическую игру, выбрав целью барона Хаука. Хочу предупредить гильдию асверов, чтобы вы не поступали опрометчиво. Я лично решу это проблему. Сегодня же.

— Я передам Ваши слова Рикарде Адан.

— Скажи, что я навещу гильдию в ближайшие дни.

Когда Дамна ушла, Вильям вернулся за стол, чтобы написать несколько писем. Если маги перестали понимать простые истины и начали ставить собственные интересы выше интересов Империи, эту структуру следовало либо хорошенько почистить, либо реформировать. Когда привезли магистров, за которыми посылал Вильям, он успел закончить два письма. За это время злость никуда не делась, требуя выхода.

123 ... 2728293031 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх