Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Аффект принцессы Дамблдор


Жанр:
Опубликован:
09.04.2020 — 09.04.2020
Читателей:
4
Аннотация:
За тысячи лет, даже абсолютная власть может наскучить, и тогда приходит время скинуть бремя ответственности на спины преемников, чтобы наконец-то отправиться в долгожданный отпуск. Однако же, никто не гарантирует, что из-за ошибки при подготовке, либо по чьей-то недоброй воле, утомленному от политики правителю не придется разбираться уже с чужими проблемами...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Придется уговаривать, — отозвался бывший старик. — Хроноворот: ускорение в десять раз.

В следующую секунду оба англичанина в восприятии всех остальных магиков, от скорости движений превратились в смазанные пятна, а лучи оглушающих и связывающих заклинаний полетели во все стороны с такой скоростью, о которой даже магловские пулеметы могли только мечтать. Они вкладывали столько сил в свои чары, что те проламывали спешно устанавливаемую защиту, сбивали жертв с ног и лишали сознания, попутно превращая в подобия коконов гусениц. Схватка едва успела начаться, как ее итог стал ясен абсолютно всем...

— Ня... — пораженно протянула кошка-девушка, а когда в нее попало шальное заклинание, уже теряя сознание, мечтательно промурлыкала. — Какой мужчиня...

Клыки, когти и хвосты

— Приветствую вас в моем замке, господа, — растягивая слова, словно бы ему было лень их произносить, высокий и худощавый черноволосый мужчина с бледным лицом и красными глазами, встретил гостей в приемном зале своего дворца, построенного в стиле позднего европейского средневековья. — Я собрал вас здесь сегодня, по причине крайне неприятного известия...

— К нам едет ревизор? — насмешливо выгнув брови, ехидно осведомился молодо выглядящий блондин.

— Почти, — не поддался на провокацию хозяин дома. — Волшебники начали шевелиться и выходить из изоляции. Все вы должны понимать, чем это нам грозит.

В мрачном помещении с высокими стрельчатыми окнами, завешанными тяжелыми портьерами из красного бархата, с толстыми алыми коврами устилающими пол и мягкой мебелью, обтянутой натуральными шкурами тигров, расставленной вдоль стен, на краткие секунды установилась тишина, которую нарушил пожилой немец, одетый в военный мундир начала двадцатого века:

— Какие ваши доказательства?

— Минувшей зимой перестало существовать английское сообщество вампиров, а все наши агенты отправленные в королевство, вскоре становятся жертвами местных авроров, либо Невыразимцев, — отозвался глава собрания кровососов. — Из достоверных источников нам известно, что охоту организовал некто Альбус Дамблдор, считающийся сильнейшим светлым волшебником то ли столетия, то ли тысячелетия. Под его же протекторатом были созданы предприятия по массовому производству высококачественных продуктов питания, строительных материалов и выплавке металлов. Пока что, данные корпорации не вышли на мировой уровень, но уверенно захватывают рынки Великобритании и ближней Европы. Ходят слухи, что они же пытаются монополизировать сферу утилизации различного рода отходов и скупают старые свалки...

— И как это относится к нам? — уточнил мужчина средних лет, с невыразительным и не запоминающимся лицом, одетый в невзрачный деловой костюм. — Пока они не лезут в наши сферы бизнеса, пусть занимаются чем хотят. Может быть даже планету сделают чище, а то лет через пятьдесят, с подобными темпами развития промышленности, в свалку превратится весь мир.

— Я бы не стал сильно беспокоиться, если бы волшебники ограничились Великобританией: не в первый раз уже проводятся подобные чистки, когда очередной правитель начинает "закручивать гайки", — худощавый кровосос одарил собеседников хмурым взглядом. — Однако по последним известиям, Альбус Дамблдор начал попытки объединения магического мира и по предположениям аналитиков, он имеет шансы на успех. Из вышесказанного можно сделать два вывода: во-первых, корпорации волшебников, к которым примкнули представители магических народов, будут расширяться, захватывая все больше рынков сбыта своей продукции, а во-вторых, рано или поздно, чистка произошедшая в Англии, может повториться и в другой стране...

— Коллега, позволю себе заметить, что вы утаиваете от нас жизненно важную информацию, — подал голос доселе молчавший пожилой мужчина, одетый в дорогой костюм, сшитый из современных материалов, но по моде шестнадцатого века Франции. — Альбус Дамблдор, которым вы пугаете уважаемое сообщество патриархов гнезд, не истребил вампиров Великобритании, а подверг превращению в представителей магической расы. Они лишились характерного для вампиров "бессмертия"... из-за которого мы испытываем больше неудобств, нежели удовольствий, а взамен получили возможность превращаться в фестралов, свободно гулять под солнцем, заводить здоровое, собственное потомство. Сам я, как наверное и каждый из вас, уже получил от него предложение о прохождении через данную процедуру, но с условием сохранения собственной личности и имущества, имеющегося в собственности.

— Не хотите ли вы сказать, что намерены принять данное предложение? — нахмурился хозяин дома, в то время как все остальные гости просто напряглись. — Опуститься до уровня пищи и из охотника стать жертвой — это позор!

— Ох уж эти подростковые комплексы, — старший кровосос насмешливо покачал головой. — Первые двести лет и я был таким же... болваном.

— Простите... — начал говорить немец.

— Не прощу, — отрезал старик.

— Позвольте... — попытался вступить в разговор молодой итальянец, едва достигший возраста в семьдесят лет.

— Не позволю, — столь же холодно осадил его француз. — Вы, детишки, можете и дальше продолжать играть в "детей ночи", древних и мудрых, величественных и аристократичных, в процессе упиваясь силой, властью, богатством... а также беспомощностью перед солнечным светом, невозможностью завести нормальное потомство и прочими "прелестями" немертвого существования. Я же наелся этим сполна, так что готов пойти очень на многое, чтобы вновь ощутить вкус настоящей жизни. Кроме того, по личному опыту могу сказать, что сотрудничество с волшебниками может быть весьма прибыльным делом, а вхождение в создаваемую международную корпорацию, выведет бизнес на ранее недостижимые высоты.

— А как же бессмертие? — прозвучал какой-то пришибленный голос одного из младших кровососов.

— Лично я предпочту вечную жизнь, а не нынешнее отсутствие смерти, — усмехнулся старший мужчина. — Тем более, что как раз сейчас, за большие деньги, волшебники стали продавать дополнительное время... Что скажете, господа: вступим ли мы в новую эру по новому, либо же вы желаете продолжить прятаться в темноте, упиваясь мнимым величием?

— Я не позволю разрушить все то, что создавалось нами столетиями, — процедил сквозь зубы хозяин дома, в руках у которого появились револьверы, заряженные серебряными пулями.

— А вот это ты зря, мальчик, — обнажив клыки, усмехнулся старик, неуловимым движением выхватывая из трости короткую шпагу. — Я хотел просто покинуть это собрание... Но, видимо, придется задержаться и научить кое-кого хорошим манерам и правилам гостеприимства.

В наступившей тишине, поднимающиеся с мягкой мебели кровососы извлекали оружие из-под одежды и вставали в одну из двух групп. Нейтралов на этот раз не осталось...


* * *

Покинув Японию, где Гилдероя преследовало ощущение, будто бы за ним постоянно следует черная кошка, учитель и ученик отправились в Индию, чтобы провести переговоры с тамошним советом магов и обитающими в стране нагами, которым "Альбус" как и ёкаям, собирался предложить перебраться в Великобританию... либо хотя бы устроить на территории островного государства малое торговое поселение. Стоило им покинуть портальную площадку в министерстве магии, как местные репортеры, заранее зарезервировавшие актовый зал, украшенный бархатной драпировкой и позолотой, устроили пресс-конференцию, на которой задавали уже ставшие обыденными вопросы, получая обыденные же ответы. Впрочем, одна ламия (женщина, выше пояса похожая на человека, а ниже пояса — на змею) сумела удивить гостей, с обворожительной улыбкой спросив:

— Господин Локхарт, как вы относитесь к одежде из змеиной кожи?

— Я предпочитаю носить свою, — лучезарно улыбнувшись в ответ, отшутился голубоглазый блондин.

— Господин Дамблдор, нашим читателям интересно узнать: какую роль индийским волшебникам вы отводите в мировом сообществе? — спросил грузного телосложения смуглокожий мужчина, одетый в роскошный дорогой костюм.

— Как нас учит история, именно Индия стала страной, где впервые зародилось искусство зельеварения, что говорит о богатых традициях и обширных знаниях вашего народа в этой области, — начал плести словесные кружева великий светлый волшебник. — Кроме того, ваша школа развития тела и духа, позволяющая раскрывать скрытый потенциал тела человека и выходить за его пределы, может стать именно тем средством, которое необходимо для приведения к гармонии магического сообщества. Я уже не упоминаю о пользе магических татуировок, создание которых в массовом порядке, может стать значимой статьей дохода для вашего анклава... если мы с главами вашей страны договоримся о сотрудничестве, обмене опытом, а также расширении каналов торговли. Прошло то время, когда маги могли жить обособленно от остального мира: маглы уже вышли в космос и если сейчас мы не начнем развивать наше искусство, то уже лет через пятьдесят рискуем безнадежно отстать в развитии, окончательно и бесповоротно утратив инициативу. Министерства магии Англии и Японии, а также сообщество ёкаев, уже заключили взаимовыгодные соглашения о сотрудничестве в развитии маготехнологий и торговле. Сегодня же я здесь для того, чтобы предложить присоединиться к нашему альянсу еще и Индии.

— Господин Локхарт, собираетесь ли вы проводить презентацию вашей новой книги в нашей стране? — следующий вопрос прозвучал уже от молодого худощавого мужчины с необычным головным убором.

— Несомненно, — отозвался Гилдерой, с отчетливым подозрением поглядывая на ламию, из-под длинного одеяния которой выглядывал кончик змеиного хвоста. — Скажу даже больше: сейчас я нахожусь в процессе написания новой работы, которая называется "Странствия чародея". Первая часть книги, в которой описываются наши приключения в Японии уже завершена и сейчас проходит редактирование, для написания второй части мне необходимо набраться вдохновения и получить свежие впечатления, для чего я собираюсь пройтись по достопримечательностям и приобрести несколько сувениров, пока учитель будет занят ведением переговоров на самом высоком уровне. Презентация же книги "Ученики чародея" произойдет завтра вечером, на главной торговой площади магического квартала.

— Господин Дамблдор, правда ли, что японские ёкаи отказались переезжать в Великобританию? — спросил невысокий старик с тонкой бородкой, заплетенной в затейливую косичку.

— Благодаря итогам последних трехсторонних переговоров, кланы круга волшебников и госпожа Ясака пришли к соглашению по спорным вопросам, — обтекаемо отозвался бывший директор Хогвартса. — Впрочем это не значит, что все представители магических рас решили остаться на родине: уже этим летом в Великобритании, а если быть более точным, то — магической части Лондона, будет построен Японский квартал, где поселятся не меньше двух тысяч эмигрантов, дети которых по программе обмена опытом отправятся учиться в школу чародейства и волшебства с первого сентября. Кроме того, в Хогвартсе будет создан факультатив по изучению печатей, иллюзий и стихийной магии. Министерством магии Англии прямо сейчас ведутся переговоры о возобновлении Турнира Трех Волшебников, а также расширении списка его участников, что станет первым шагом к созданию международного высшего учебного заведения магического мира. Мой нынешний визит в Индию связан в том числе с желанием привлечь к данному мероприятию вашу школу, древность которой не подлежит сомнению, также как и высокий уровень ее выпускников. Ну и разумеется, Англия будет рада принять на своей земле переселенцев, желающих принять участие в программах по развитию маготехнологий.

— Господин Локхарт, чем вы планируете заниматься после путешествия и завершения обучения у профессора Дамблдора? — в свою очередь поинтересовался невзрачный мужчина в деловом костюме, отличающийся от привычных Гилдерою клерков только цветом кожи.

— Как гласит одна старая поговорка, "Сто лет живи — сто лет учись", — сверкая лучезарной улыбкой (читая подсказки с внутренней стороны стекол очков, выводимые по мысленному запросу МУВИ) отозвался голубоглазый блондин. — Если же быть более серьезным, то можно сказать, что планов у меня столько, что не хватит и целой жизни на их исполнение. Одно могу сказать точно: писать я не брошу.

— Господин Дамблдор, нашим читателям интересно узнать, как вы сумели договориться с единорогами на добровольную сдачу крови, да еще в таких объемах, что министерство магии Англии начало заниматься оптовыми продажами данного ресурса? — поднявшись с места, озвучил интересующий очень многих волшебников вопрос работник местной газеты.

Сверкнув очками-половинками, "Альбус" огладил бородку пальцами левой руки и с таинственной улыбкой заявил:

— Дружба, как и магия, способна творить чудеса.

Клыки, когти и хвосты 2

При помощи портключа, Гилдерой и группа из пяти туристов, переместились из холла министерства магии Индии, прямо во внутренний двор старинного горного монастыря, похожего на заброшенную, но достаточно хорошо сохранившуюся крепость. Прямо с портальной площадки, залитой ярким солнечным светом, открывался превосходный вид на зажатую между невысокими горами долину, вход в которую лежал через узкое ущелье, когда-то давно являвшееся еще одним рубежом обороны, а справа и слева от цитадели, по отвесным склонам стекали потоки воды с высокого пика, берущие свое начало у снежной шапки.

Монастырь располагался на невысоком утесе, задней своей стороной примыкая к гладко обтесанной скале, прямо у подножия которой находилось зеркально-гладкое и кристально-чистое озеро. На некотором отдалении виднелись поля, где выращивались какие-то зерновые культуры, маленькие домики крестьян напоминали скорее большие шалаши, но самым главным являлось ощущение, будто бы время не имеет власти над этим местом и пройдет еще тысяча лет, но сменятся только люди его населяющие.

— Добро пожаловать в храм Золотой Антилопы, — поприветствовал вновь прибывших высокий старик со смуглой кожей, белыми волосами и седой бородой, опускающейся до середины груди, одетый в белые одеяния. — Еще каких-то пятьдесят лет назад, это место было центром подготовки йогов-воителей, защищавших нашу великую страну от монстров и иноземных захватчиков, но после заключения мирного соглашения между мудрецами и змеями, орден потерял свое изначальное значение, потом утратил влияние и был расформирован. На сегодняшний день, храм стал культурным достоянием нашего государства и я, как его последний настоятель, помогаю гостям увидеть величие наших предков, которое мы однажды несомненно вернем. Прошу, следуйте за мной и вы увидите множество чудес, одним из которых является магия музыки...

"Серьезно? Интересно, а учитель случайно не учился здесь? С его любовью к песням...", — пристроившись в конце цепочки туристов, часть из которых была одета в традиционные индийские костюмы, но большинство, как и сам Локхарт, предпочли остаться в более привычной одежде, голубоглазый блондин направился к широко распахнутым воротам, состоящим словно бы из гранитных плит обтесанных до состояния идеальной гладкости.

123 ... 2728293031 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх