Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Озаренные солнцем


Опубликован:
14.05.2014 — 30.03.2015
Аннотация:
Озаренные солнцем
(Озаренные солнцем #1)

Приехать из провинциального городка в гости к столичному дяде - и влюбиться в наследного принца? Конечно, глупо. Конечно, без перспектив. Но что если мрачное пророчество вмешивается в ход событий и в одну ночь спутывает все карты? А если кому-то, к тому же, начинают сниться вещие сны о незнакомцах? А если предмет воздыханий приходится делить с лучшей подругой? На чужом несчастье счастья не построишь - но все, что ни делается, все к лучшему...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Впрочем, в замке не было ничего интересного.

Они показали ему главный зал, кухню, столовую. Показали комнаты братьев, обставленные настолько просто, что Кореллу и на ум не могло прийти, что Архитогор может жить здесь.

— Если Архитогор живет далеко, — сказал он наконец немного разочарованно, — то кто же у вас является настоятелем?

— Настоятеля у нас нет, — ответила ему Иллиандра. — Братья и сестры все равны между собой. Но чтобы следить за порядком, есть мы трое. Мы ничем не отличаемся от других — мы едим то же, что они, мы выполняем ту же работу, что и все. Но на нас также лежит ответственность следить за выполнением правил, которым Архитогор призвал нас следовать, — Иллиандра бросила быстрый взгляд на друзей. — Вот и сейчас наши обязанности требуют от нас быть с нашими братьями... идите, я задержусь лишь немного, — Ренос и Лео беспрекословно удалились, хотя и не поняли, почему Иллиандра отсылает их. Девушка обернулась к Кореллу: — Окажете ли Вы нам честь, отобедав с нами? Наша еда скудна, но...

— Благодарю Вас, — Корелл чуть поклонился.

Иллиандра оглянулась, прислушиваясь к затихавшим шагам в коридоре, потом, плотно прикрыв дверь, подошла к Кореллу и жестом предложила ему сесть.

— Поговорим теперь серьезно, — сказала она. — Все то, что Вы слышали и видели до этой минуты, Вы можете рассказать Превилю. Для этого мы и пустили Вас, — Иллиандра заметила, как на лице Корелла отразилось удивление, и мягко улыбнулась: — Ах, ну бросьте. Неужели Вы думаете, что Его Мудрейшество не осведомлен?..

— Да, но Вы...

— Его Мудрейшество сообщает нам то, что необходимо, — сказала Иллиандра.

— А Вы... видели его?

Иллиандра чуть улыбнулась.

— Да.

— Какой он?..

— Я не могу Вам сказать, простите.

— Да... да, конечно, — Корелл вздохнул. — Простите, я понимаю. А Вы, леди Вернотт...

— Иллиандра, — поправила его девушка. — Зовите меня Илли. Я привыкла.

— Хорошо. Илли... Вы здесь главная?..

— Почему Вы так решили?

Корелл чуть опустил голову.

— Я не знаю. Мне показалось... ведь именно Вы были у Делтона, и Вы сейчас показали мне замок...

— Я уже говорила Вам, у нас в Братии все равны.

— Так не бывает, — Корелл чуть усмехнулся.

— Бывает, — ответила Илли, вставая. Корелл тут же поднялся. — А теперь, прошу Вас, пойдемте. Братья ждут нас на обед.

После обеда, поручив Лео проводить Корелла, Иллиандра поднялась к себе и обнаружила на столе два письма. Одно было от короля, другое, без конверта, — от Делтона.

"Извини, Илли,

не смог остаться, чтобы дождаться тебя. Тебе письмо от короля.

Я заеду вечером".

Иллиандра распечатала конверт и быстро прочитала письмо.

"...уверены ли Вы, что и дальше хотите помогать мне?.. Это опасно... Вы еще можете остановиться".

Иллиандра гневно выдохнула.

— Да за кого ты меня принимаешь, Плоидис? — проговорила она вслух.

Схватив перо, она выхватила из ящика белый лист и застрочила:

"Ваше Величество,

Вы, должно быть, считаете меня трусом, или недостаточно дальновидным человеком. Однако смею заверить Вас, я знал, что мне предстоит, и..."

Иллиандра остановилась, задумавшись, потом отложила перо и еще раз перечитала письмо.

"Уверен, Вы примете верное решение".

Иллиандра улыбнулась.

"Что ж, Плоидис, — подумала она. — Прости, не поняла сразу".

Она порвала начатое письмо на мелкие кусочки и написала другое.

"Ваше Величество,

Решение было мною принято, когда я написал Вам первое письмо.

Архитогор".

Иллиандра сложила записку и сунула ее в конверт. Потом, еще раз проглядев письмо короля, нахмурилась.

Он писал его вчера, когда случилось нападение. Как всегда, письмо пришло с запозданием... Иллиандре вдруг пришла в голову интересная идея. Она сунула письма в потайной ящик и, схватив плащ, поспешила из комнаты.

Добравшись до Школы Чародейства, Иллиандра привычно постучала три раза. Ждать ей пришлось немного дольше обычного, а когда она наконец очутилась в кабинете Эстер, самой чародейки там не оказалось.

Она появилась лишь спустя минуту и с легким удивлением спросила вместо приветствия:

— Почему ты просто не воспользовалась кольцом?

— Я подумала, оно только для особенных случаев... здравствуйте, госпожа Фрауэр.

— Здравствуй, Илли. И какой же неособенный случай привел тебя сюда?

— Я хотела спросить Вас... возможно ли сделать так, чтобы письма, которые король пишет мне, оказывались у меня — я имею в виду, быстро, с помощью магии?

Эстер задумалась.

— Что ж... я думаю, это можно устроить, — сказала она наконец. — Но для этого король должен класть письма в особое место, откуда они будут исчезать и появляться у тебя.

— Он кладет их в ящик стола, откуда их забирает Делтон и передает мне. Обратно — то же самое.

Эстер усмехнулась:

— Длинная цепочка. Если учесть еще, что между королем и Делтоном существует какая-то дополнительная связь, через которую он оповещают друг друга о письмах...

— Вот именно, — кивнула Иллиандра.— Поэтому я и хотела попросить Вас...

— Это можно сделать, Илли. Только, если позволишь, сейчас я завершу урок, а потом мы с тобой отправимся во дворец.

— Во дворец? — запнулась Иллиандра.

— Не волнуйся, — улыбнулась Эстер. — Нас никто не увидит.

— И что, вот так легко можно пройти в королевский дворец??? — удивленно спросила Иллиандра, когда они, скрытые куполом невидимости, беспрепятственно прошли сквозь охрану.

— Конечно, нет, — успокоила ее Эстер. — Переместиться во дворец с помощью магии нельзя, это древняя защита... поэтому мы и пошли пешком. Что же касается невидимости... да и других способов, неважно, в любом случае, когда во дворец пытается проникнуть маг, я чувствую это. То же самое теперь и с вашим замком. Он под моей защитой.

— Простите... — пробормотала Иллиандра смущенно.

— За что?

— Я и не знала, что мы доставляем Вам столько хлопот.

— Ни толики, моя милая, — улыбнулась Эстер. — К вам не так часто ходят маги. А пока их нет, Ваш замок, равно как и дворец, не отнимает у меня ни капли энергии. Так где, ты говоришь, король оставляет письма?

— В столе в своем дальнем кабинете.

— Вот как? — Эстер приостановилась. — Тогда, пожалуй, тебе придется испытать не очень приятное ощущение.

— Почему? — не поняла Иллиандра.

— Мы же не можем открыть дверь.

Они подошли к дверям, ведшим в королевские кабинеты. Иллиандра неуверенно остановилась, взглядывая на стражей, но те не шевелились, явно не замечая их.

— Возьми мою руку и закрой глаза, — сказала Эстер.

Иллиандра послушно зажмурилась.

Неприятное ощущение длилось всего секунду, но Иллиандре было достаточно, чтобы не захотеть испытать его еще раз. Они быстро миновали светлый коридор, и Эстер вновь сжала руку девушки. На этот раз Иллиандра невольно задержала дыхание, и ей показалось, что это сработало.

— Можешь открывать, — всего через мгновение послышался возле ее уха голос Эстер.

Иллиандра открыла глаза и вздрогнула.

За столом сидел Плоидис.

Иллиандра остановилась, не отрывая от него взгляда.

— Пойдем, — сказала Эстер, направляясь к следующей двери.

Иллиандра потянула ее руку и указала на стену. Эстер улыбнулась.

— Ты можешь говорить, Илли, он не услышит нас.

— Через стену, — тихо сказала Иллиандра. — Так быстрее... — она осеклась, заметив, что Плоидис вдруг резко поднял голову и взглянул прямо на то место, где стояла девушка. Иллиандра инстинктивно дернулась, но Эстер удержала ее.

— Не бойся, — сказала она, почему-то тоже понизив голос. — Он не видит нас.

Плоидис нахмурился, потом покачал головой и вновь опустил глаза.

— Плоидис... — Иллиандра закусила губу.

Король вновь вскинул голову, и на лице его отразилось явное ошеломление. Он несколько мгновений непонимающе смотрел на двери, потом резко встал и, подойдя к окну, распахнул его и глубоко втянул носом воздух.

— Илли, не слова больше, — проговорила Эстер. — Он слышит тебя.

"А Вас?.." — хотела спросить Иллиандра, но Эстер зажала ей рот ладонью.

— Тсс!..

Она быстро протащила девушку к противоположной стене. Иллиандра оглянулась на короля. Он все еще стоял у окна.

— Закрой глаза! — приказала Эстер — и через несколько секунд они уже стояли в соседнем кабинете.

Иллиандра непонимающе взглянула на чародейку.

— Что произошло? — прошептала она.

Эстер выглядела обескураженно.

— Не знаю. Кажется... он слышал тебя.

— Почему?.. Ведь Вас он не слышал?

— Вот именно... — Эстер отвела глаза. — Пойдем. Не время сейчас.

— Туда, — Илли указала на дверь ведшую в последний, пятый кабинет.

Они вошли, и Иллиандра указала на столик.

— Вот. В этом ящике оставляют письма.

— Хорошо.

Иллиандра, не шевелясь, наблюдала за тем, как Эстер, что-то пробормотав, выудила из воздуха маленький сундучок, потом, касаясь то его, то ящика, принялась что-то шептать. Заклинание заняло не больше минуты.

Эстер обернулась к девушке и протянула ей сундучок.

— Вот. Смотри. Обычная шкатулка, в ней ты можешь хранить что угодно. Но вот так... — Эстер нажала на узоры с двух сторон, — открывается потайной ящичек. В него ты будешь класть послания, которые хочешь отправить королю. Здесь же будут оказываться его письма.

Иллиандра не смогла скрыть восторженной улыбки.

— Спасибо!..

— Попробуй.

Иллиандра достала из кармана записку и положила ее в ящичек.

— Закрой его. Так... теперь жди. Письмо исчезнет на исходе первой минуты.

Они выждали немного, потом открыли ящичек. Он был пуст.

— Все, — улыбнулась Эстер и похлопала по столу. — Оно здесь.

Иллиандра восхищенно посмотрела на Эстер.

— Удивительно!

Чародейка усмехнулась:

— Просто магия. А теперь пойдем, Илли... пора возвращаться.

Когда они, просочившись сквозь стену, вновь попали в первый кабинет, Плоидиса там не было. Иллиандра с трудом сдержалась, чтобы не бросить Эстер и не побежать на его поиски. Ей так хотелось взглянуть на него еще хотя бы раз...

Но нет, нет, ей нельзя больше видеть его. Когда-нибудь она не выдержит — и сдастся.

— Госпожа Фрауэр... а почему он слышал меня? Ведь он же не маг...

Эстер остановилась и посмотрела на девушку долгим взглядом.

— Потому, Илли, — проговорила она наконец, — что любовь — всегда немного магия.

Иллиандра опустила глаза.

Любовь...

Его любовь.

Нет!..

Она до боли закусила губу.

Нет, сейчас она не сдастся... Только не сейчас, когда поддержка Архитогора так нужна королю.

Иллиандра плотнее сжала руку Эстер Фрауэр и, стерпев очередное перемещение сквозь дверь, поспешила за ней к выходу из замка.

Часть III

Полтора года спустя

Глава 17. Королева

В теплый солнечный день, ознаменовавший начало осени в Лиодасе, в южные ворота Авантуса вступила длинная процессия, украшенная сине-золотыми флагами королевства Авернас. Позолоченная карета, запряженная шестеркой лошадей, в сопровождении двух дюжин авернасских королевских гвардейцев, а за ними и весь авернасский двор с прислугой торжественно прошествовали по улицам столицы к королевскому замку и скрылись за его воротами.

Алиетт, принцесса Авернаса, третья дочь короля Радиена Волоусского, прибыла в Авантус, чтобы выйти замуж за короля Лиодаса.

Плоидис наблюдал за прибытием делегации из окна своего кабинета.

Что ж, он должен был жениться. Прошло уже больше двух лет с тех пор, как он стал королем, и этот статус требовал от него выбора достойной спутницы. Плоидис думал о той единственной девушке, которую он выбрал бы, будь на то его воля. Однако в его судьбе мало что решала любовь, а вот политика, напротив, подчиняла его себе всецело. Вот и сейчас выгодный для страны союз был важнее, чем его личное счастье.

Плоидис вздохнул и отошел от окна. Завтра в полдень он уже официально обзаведется молодой женой, которая станет новой королевой Лиодаса. Какой она будет, думал Плоидис. Повезет ли ему или же его супруга будет такой же обузой, как его мачеха Аолитта... В любом случае, выбора у него не было.

В двери кабинета постучали, и вошел камердинер.

— Ваше Величество, делегация из Авернаса только что прибыла, — сообщил он. — Гостей размещают в восточном крыле. Церемония знакомства состоится через два часа.

— Хорошо, — ответил Плоидис. — Покои королевы готовы?

— Полностью, Ваше Величество. Завтра к вечеру их только украсят свежими цветами и фруктами.

— Замечательно. Позовите людей, чтобы помогли мне подготовиться к церемонии. И следите за тем, чтобы всех гостей разместили должным образом.

— Разумеется, Ваше Величество.

Через два часа Плоидис в короне и парадной форме величаво восседал в тронном зале. Вдоль ковровой дорожки выстроились самые знатные люди королевства. Двери распахнулись, и в зал под звуки авернасского гимна медленно вошли король и королева Авернаса, за ними следовала принцесса Алиетт, позади шествовала небольшая группа придворных. Процессия остановилась напротив Плоидиса, и тот встал, чтобы поприветствовать гостей. Произнеся несколько положенных фраз, Плоидис спустился по ступеням и обменялся приветствиями с королем, затем поцеловал руку королеве и, наконец, подошел к Алиетт.

Это была совсем молоденькая девушка лет семнадцати, стройная, белокурая, с мягкими чертами. Она смотрела на Плоидиса серьезно, без каких-либо эмоций на нежном лице. Плоидис тепло улыбнулся ей и, глядя в глаза, вежливо поцеловал ее руку. Алиетт сдержанно улыбнулась в ответ.

После этого Плоидис и король Радиен совершили традиционный пышнословный обмен комплиментами и заверениями в благости намерений, и на этом официальная часть церемонии закончилась. Далее предстоял ужин, где знакомство продолжилось уже в менее формальной обстановке.

Плоидис задавал обычные вопросы о том, как им нравится в Авантусе, довольны ли они гостевыми покоями, как обстоят дела в Авернасе. Отвечали в основном король с королевой, принцесса Алиетт предпочитала молча слушать родителей, изредка вставляя короткие фразы. Голос у нее был под стать внешности — тихий и мягкий.

На следующий день состоялась пышная свадьба. После церемонии бракосочетания и коронации Алиетт король и его молодая жена сели в открытый экипаж, чтобы проследовать по улицам Авантуса. Ровно улыбаясь и приветствуя жителей, Плоидис окидывал взглядом толпу, невольно желая среди сотен и сотен лиц увидеть одно единственное, дорогое его сердцу.

"Но что я сделаю? — подумал он с грустным сарказмом. — Выпрыгну из экипажа и брошусь к ней?.."

И все же он продолжал искать ее взглядом, с бессмысленной надеждой, сменившейся разочарованием, когда они подъехали к воротам замка. Иллиандры не было видно.

Тем не менее, она была там. Скрытая в тени широкополой шляпы с легкой вуалью, она со слезами ревности наблюдала за тем, как принцесса Алиетт, выглядевшая словно ангел, сошедший с небес, в своем воздушном белоснежном платье, с безупречными белокурыми локонами, слегка прикрытая прозрачной фатой, сидела подле Плоидиса и, улыбаясь, чинно приветствовала своих новых подданных.

123 ... 2728293031 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх