Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконы Солернии. Общий файл


Опубликован:
27.11.2012 — 11.06.2019
Аннотация:
Все пять частей полностью + пять интерлюдий: "Багратион и Доспехи Ветра", "Багратион и Глаз Ледяного Демона", "Багратион и Огненный Феникс", "Багратион и Железный Конь", "Багратион и Разорванные связи".   Текст находится в процессе бета-тестинга и вычитки (якобы).   И сразу оговорюсь. У меня больше нет времени работать над своими литературными произведениями. Они созданы как позитив, которым хотелось поделиться и создавались в свободное время. Поэтому я пока откладываю (бессрочно) работу над оставшимися частями "Багратиона" ("... и Пираты Рифоморья", "... и Монстры Фрателинни", "... и Горные Границы", а так же ещё 4 повести из 12 задуманных). Прошу понимания (впрочем, даже если его не будет, это мало что изменит))))))).      ps. На бумаге это выйдет вряд ли, разве что вдруг кому-то захочется увидеть это как самиздат =) Но если вдруг - пишите.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я в который раз пожалел, что так и не выделил времени сходить к патрону Бастиану и ознакомиться с документами, присланными из Храма. Там точно должно быть написано про все эти особенности моего подопечного. Пора бы уже познакомиться с ними подробнее и чётче, а то внезапно налетать на сюрпризы из прошлого, которые пусть и глубоко хранятся в душе юноши, но в любой момент готовы пробудиться, мне надоело.

Я почувствовал себя старым и усталым, у меня возникло неодолимое желание попросить у дежурного офицера плед, ещё одну кружку с чем-нибудь горячим и остаться у жарко растопленного камина, чтобы никакие арагские диверсанты, солернийские священники и гиперактивные маги не портили мне этот вечер. Да, пожалуй, мне бы ещё не помешала газета, чтобы хоть немножко отвлечься от череды ярких событий, которые с верхом наполнили последние дни. Я готов был даже сидеть тут, в полицейском управлении, только бы не выходить на стылые улицы зимней Латаны. У меня до сих пор ещё в ботинках хлюпало после долгого хождения по снегу...

Голос прете Тристе разрушил все мои маленькие мечты:

-Тогда идёмте.

-Прям щаз? — поразился мой напарник.

-Не будем терять времени, — пожал плечами священник. — Сеньора Алиса почти добралась до дома. Не думаю, что наш фигурант будет очень рад узнать, что покушение на вас провалилось. Мы должны успеть до того, как он навредит сеньоре Алисе и её сыну.

Ди Ландау посмотрел на меня, незаметно кивнул на прете и сделал круглые глаза. Я только пожал плечами. Откуда мне было знать, что задумал этот странный священник из Пятого отдела, и откуда он знал про супругу Бьянко и её перемещения по городу. Я ни разу не сталкивался по работе с Пятым департаментом и, в общем-то, плохо себе представлял, чем они занимаются. Ни один мой подопечный не был ни целителем, ни священником, поэтому я мало знал о внутреннем строении храмового управления.

Я не берусь пересказывать слухи о Пятом отделе, ведь, как известно, всё что говорят о владеющих Силой надо или умножать на десять, или делить, в зависимости от персоны. Мало какой волшебник удержится, чтобы не прихвастнуть о своих подвигах или неземном могуществе (чтобы поразить соперников в самое сердце и потешить своё самолюбие), но кто его знает, что из сказанного будет действительным фактом.

Только лишь ди Ландау представлял собой забавное исключение. Всё, что он рассказывал, было правдой. Впрочем, оно было так невероятно, что больше походило на безыскусное враньё. Вы же помните эпизод с водопадом? Звучит более чем невероятно, но тем не менее это факт. Зато людей, которые поверили словам моего напарника можно пересчитать по пальцам одной руки. Думаю, даже матрона Маргарита, читавшая отчёт и слушавшая байки болтливого мага, вряд ли поверила ему до конца. В лучшем случае, ему во всём безоговорочно верили его матушка, синьорина Лючи и... пожалуй, я.

В общем, доступа к документам по Пятому отделу у меня не было, так что оставалось лишь догадываться, что является целью их деятельности. Или судить по тем делам, в которые мы так внезапно оказались вмешаны.

Стоило нам покинуть тёплое и уютное полицейское управление, как ледяные пальцы зимнего холода тут же проникли к нам за воротники и в мокрые ботинки. Мы с подопечным синхронно поёжились, а вот священнику всё было нипочём или он просто не выказал своего недовольства.

Сеньор Тристе показывал дорогу к дому четы Бьянко, а мы следовали за ним. Причём за длинноногим священником пришлось почти бежать.

Ди Ландау не смог сдержать своё любопытство:

-А чем так ценно вообще всё это семейство, что ради него устраиваются такие пляски с привлечением специалистов из других Министерств?

Прете долго молчал, явно не желая отвечать, что спровоцировало моего напарника на ворох необычайных предположений. Вы же помните, что у него язык без костей? На пятой безумной (с небольшим вкраплением ненормативной лексики) идее моего подопечного сеньор Эрнесто сдался.

Он бросил через плечо, так и не остановившись:

-Отвечу вам один раз: Бьянко может вылечить зависимость и последствия от "адской крови".

-Это не лечится! — возмутился ди Ландау как ребёнок, которого пытаются обмануть, причём обмануть глупо.

-Это — лечится, — огрызнулся прете Тристе. — Он как раз разрабатывал терапию для жертв, накачанных этим наркотиком, поэтому наше государство не может себе позволить его потерять.

-Да вас просто за нос водят! — сквозь зубы процедил мой напарник, не в силах поверить, что от страшной напасти есть лекарство. — А это просто слова или есть факты? — не выдержал он и продолжил любопытствовать.

-Сеньора Алиса — ходячее тому доказательство, — хмуро сказал священник, досадуя на любопытного мага, которому приходилось выдавать подробности, иначе он бы просто не отцепился.

Пока мы шли по центру заснеженного города, я услышал необычайную сказку.

40

Сеньор Эрнесто не опасался, что его кто-то услышит на пустых заснеженных улицах, поэтому вкратце изложил историю семейства Бьянко.

Довольно давно один из молодых послушников горного монастыря, стоящего почти рядом с агарской границей, выполняя свои обязанности, по чистой случайности (а быть может и по воле Короля-Дракона) наткнулся на полузамёрзшую молодую девушку.

Она была родом из соседнего государства и, к сожалению, была замешана в одном из тех дел, о которыми потом занимаются разведывательный, карательный и криминальный отделы вполне определённых департаментов. Девушка была ранена во время своего похода по нашей стране, и отряд диверсантов ушёл обратно, бросив её на полдороге умирать. У неё не было шансов остаться в живых среди горных ущелий.

Тогда молодой послушник не знал ни о чём таком. Он подобрал бедняжку и выходил её.

Когда правда о том, кто она такая, докатилась до монастыря, и девушку потребовали выдать солернийскому правосудию. Неожиданно до этого тихий и скромный юноша воспротивился решению судей, попросил благословения уйти из монастыря и взять преступницу на поруки.

Это был один из тех самых древних обычаев, которые до сих пор действуют в нашей стране, вроде того же Божьего Суда. Если чистая, невинная душа поручится за преступника и примет его в свою семью, то с него снимут все подозрения.

Очень долго правосудие не могло успокоиться из-за такого поворота дела. Юношу пытались переубедить, но он не уступал. Перед будущим маэстро поставили условие: если он сможет вылечить свою подопечную от разрушающего действия, которое оказал на её душу, разум и тело этот наркотик, значит, так тому и быть, они останутся вместе.

Кто бы мог подумать, что юноша со слабеньким целительским даром, собиравшийся стать священником, справится с задачей, перед которой пасовали лучшие врачи и фармацевты.

-Я что, должен верить этому прекраснодушному бреду?! — возмутился ди Ландау. — Вы мне спагетти на уши не вешайте! Это что ещё за исцеляющая сила любви?! Фил, вот скажи, что ещё за чудеса?! Так не бывает!

Я задумчиво пожал плечами:

-Сдаётся мне, это такие же точно чудеса, вроде того, как один юноша, будучи скинутым разбойниками в необычайно высокий водопад, смог выжить.

Я говорил очень тихо, но прете, обернувшись, услышал мою последнюю фразу и его глаза, обычно, тусклые и ничего не выражающие, как пуговицы, заинтересованно блеснули.

Ди Ландау надулся, глядя на меня как на врага (ну как же! Я попытался выведать у него его секрет, а в результате сдал стратегическую информацию хитрому Тристе!):

-Я просто поднапрягся и смог прыгнуть выше головы.

-Вот вы сами и ответили на свой вопрос, — пожал плечами сеньор Тристе. — У вас, магов, вечно так. Рывком, в чувствах, единовременно вы можете превзойти самих себя, но чтобы разработать методику, которую могут применить другие на основе вашего опыта, приходится трудиться годами. Бьянко сделал важную вещь, он показал, что исцеление реально, но гораздо важнее будет конечный результат его работы.

Мой напарник надулся и замолчал, впрочем, это было очень вовремя, мы приблизились к одной из улиц хорошего квартала, где каждый домик имел при себе маленький садик с апельсиновыми и лимонными деревьями. Наверное, нечто такое стояло у моего напарника в планах, когда он вещал про заработок в сорок тысяч солей.

Эта зима была на редкость суровой, поэтому пышные деревья потеряли все свои листья, зато плоды в свете фонарей сияли на ветках золотыми шарами.

Мы остановились, не доходя до поворота. К прете из темноты подбежал невысокий мужчина в тёплом тёмном плаще с капюшоном, делающем его неразличимым в сумерках, и доложил:

-В доме пусто, мы опоздали. На воротах и по городу посты предупреждены. Три группы прочёсывают близлежащие кварталы, но по такому снегу...

-Что Асси? — хмуро и резко осведомился сеньор Тристе.

-Потерял след, у фигуранта амулеты против слежки. Мы подняли на ноги аналитиков, но они пока ничего не видят, им надо время.

Прете повернулся к моему напарнику:

-Сможешь найти трёх человек?

Ди Ландау, до этого разглядывавший сеньора Тристе и его собеседника через полуприкрытые ресницы и что-то прикидывающий, помедлил и ответил:

-Мне нужны какие-нибудь личные вещи.

Про отрезанные у сеньоры Алисы волосы он разумно не стал говорить служителям закона. Иначе могли появиться неудобные вопросы, откуда они у него.

Подчинённый нашего проводника собрался что-то возразить, но был остановлен энергичным кивком прете.

Я вполне разделял его недоверие: искать кого-то под снегопадом — гиблое дело. Мало того, что снег укроет все следы, так и талая вода смоет всё, что осталось. Даже хороший пёс не учует что-либо дальше десятка метров по такой погоде.

Я читал, что есть порода собак, которых наши северные соседи разводят в течение столетий. Те находят людей, погребённых в завалах снега, а так же могут найти дом, но отыскать в заметённом городе трёх прячущихся людей. При том, что один из них точно закрыт от поисков... Как там только что возмущался мой напарник? "Чудеса".

Да, нам было нужно чудо. Впрочем, специалист по чудесам стоял рядом со мной.

-Пусти его в дом, — распорядился сеньор Тристе. — Пусть выбирает, что хочет.

Нас провели в оставленный особняк семьи Бьянко. Даже в темноте (свет потайной лампы был недостаточен, чтобы разогнать сумерки) он производил впечатление удивительно уютного жилища. Чета Бьянко свила себе настоящее семейное гнездо.

Всё-таки дом может многое рассказать о себе. Например, у господина Евгения всё всегда лежало на своём месте. Его выводил из себя беспорядок. Сам он был такой строгий и чёткий, и требовал этой строгости и чёткости от окружающего мира. Господин Массимо вечно окружал себя вещами, этаким художественным беспорядком, в котором ему было спокойно. Он будто прятался среди гор книг и свитков, наваленных одни на другие, от внешнего мира. Ди Ландау в отличие от этих двух, вещами обременён не был. У меня была возможность посетить его комнату в Бергенте, да и в дормитории прослеживалась та же схема. Можно было бы сказать, что он ещё не обзавёлся достаточным количеством вещей, или же... он вечно находился в движении, в поисках, переезжая с места на место. Такой образ жизни не способствует большим накоплениям.

Мы не пошли вглубь дома, чтобы не затаптывать следы, только лишь ди Ландау, принюхиваясь и оглядываясь в сопровождении прете прошёл в жилые комнаты. Мы с помощником сеньора Тристе остались в холле. Я увидел небольшой кусочек чужой жизни, но мне этого хватило, чтобы составить своё впечатление.

Бьянко устроили своё жилище так, чтобы в нём можно было уютно отдыхать. Везде, даже на низкой банкетке в холле громоздились подушки и аккуратно свёрнутые тёплые пледы. Я видел в других комнатах ковры с пушистым ворсом, практически полностью покрывающие классическую мраморную плитку. По таким коврам не только было бы приятно ходить, но и валяться где-нибудь у жарко растопленного камина с книгой или бокалом чего-нибудь вкусного. Почему я заговорил о вкусном? Просто в доме, пусть даже и покинутом жильцами, увидевшем за последние несколько месяцев страшную трагедию, всё равно тонко пахло выпечкой, ванилью и корицей.

Наверное, именно так выглядит идеальный дом семьи, в которой любят, ценят и поддерживают друг друга, пусть даже в этот дом пришла беда.

Мы пробыли в чужом поместье всего несколько минут, но я почувствовал себя немного лучше, словно кусочек тёплого и мягкого обхождения маэстро оставался в каждой вещи. Мне передалось немного этого душевного покоя и доброты.

Мой напарник вернулся довольно быстро. Он нёс шерстяной плед с вышитыми бантиками и цветами, шелковый платок, явно принадлежащий женщине, и носок. Сеньор прете следовал за ним, весьма сильно удивлённый таким выбором вещей, зато ди Ландау не сомневался, что он взял именно то, что надо. Я видел, как на его лице то самое охотничье выражение: горящие глаза, трепещущие ноздри. Он, как охотничий пёс, явно чуял что-то, недоступное простым смертным, и твёрдо встал на след.

Иногда бывает, что ты не сразу понимаешь, что происходит. Так и случилось в этот раз. Стоило двери дома закрыться за нашими спинами, а снежинкам окружить нас со всех сторон, как мой напарник неуловимо изменился. Всё то, к чему я привыкал несколько месяцев — движения, запах, шаги — резко изменились. Посреди белой метели стояло... что-то, чего я ни разу не встречал. Вместо такого знакомого, энергичного юноши, возникло нечто аморфное, текучее, медленное и очень-очень холодное.

Нет, внешне он никак не изменился, его тело выглядело ровно как и пять минут назад, вполне себе по-человечески, но при взгляде на ди Ландау я не узнавал в нём человека. Если бы вы спросили меня, что я видел, я ответил бы, что воду.

Когда вы приближаетесь к человеку, вы чувствуете его тепло, его запах, теперь от моего напарника не шло ни тепла, ни запаха. Я чувствовал только холод и сырость.

Под его ногами растеклась лужа талого снега, все крошечные ледяные звёздочки, падающие с неба, плавились и каплями падали наземь.

Помощник прете шарахнулся было в сторону, а потом сердито зашипел своему начальнику:

-Что он делает, он же все следы...

Но сеньор Эрнесто остановил его жестом, заставив замолчать. Взгляд священника стал внимательным и острым. Он словно впился в спину моего напарника.

-Объяви общий сбор, пусть идут к нам, — приказал он своему подчинённому.

-Я везде, я всё знаю, — очень спокойно сказал молодой маг и куда-то пошёл.

Мы двинулись за ним.

Если я скажу, что он перетекал из одного положения в другое, это будет самое близкое описание его движений. Я понял, что рябящие перед глазами снежинки, не дают мне увидеть его шаги, и я сейчас потеряю в снежной мешанине своего напарника.

Стоило мне об этом подумать, как ди Ландау растворился в метели, словно капля в море.

-Исчез! — ахнул прете.

Они с помощником принялись обшаривать лучами фонарей улицу, но видимость была просто ужасная, и мой подопечный никак не находился.

На наше счастье я никогда не расставался с металлическим коробком, который мне вручил патрон Бастиан. Слово Силы я затвердил наизусть, поэтому ноги меня просто сами понесли туда, где находился мой напарник.

123 ... 2829303132 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх