— Это не слишком жестоко? — спокойно спросил мужчина.
— Это слишком мягко. Сириус, открой глаза. Наш директор самый настоящий Темный Лорд. Том Реддл по сравнению с ним — неразумное дитя. Нам нужно наслать на него неснимаемое проклятие через артефакт. Только какой? Что может так его соблазнить, что он забудет о безопасности и возьмет его в руки? — стал рассуждать вслух мальчик.
— Не знаю. Нам нужно найти больше информации о Дамблдоре, — предложил выход Блэк.
— Этим ты и займешься. Я сделал для тебя артефакт. В случае опасности, он перенесет тебя ко мне. Откуда угодно. Я настраивал его так, что он и щиты Хогвартса пробивал, — пробормотал Поттер, думая о чем-то другом.
— Это великолепно. И что нужно будет говорить? — решил отвлечь его от мыслей мужчина.
— Ничего. Он настроен на изменение ритма сердца и направленную против носителя магию, — спокойно ответил Гарри, смотря на огонь и обдумывая ситуацию.
— Видимо, с профессией ты уже определился, — с улыбкой сказал ему крестный.
— Нет. Это хобби. Пока я в школе — мне скучно. Вот и делаю артефакты. Мы увидимся с Делакурами?
— Да. Послезавтра к ним отправимся. Завтра к нам придет мой бывший друг. Он оборотень, я хочу через него перебить цену за свою голову и отменить охоту, — серьезно проговорил Сириус и выжидающе уставился на Гарри.
— Хорошее решение. А он за тобой не охотится? — улыбаясь, ехидно спросил Поттер.
— Нет. Он одиночка и слишком правильный. Даже по меркам людей. Он боится своей сущности и ненавидит это, — стал оправдывать оборотня Блэк.
Гарри закатил глаза и ответил:
— Понятно. Внушаемый волк — это интересно. Я буду рядом с тобой, пока вы будете разговаривать, и не спорь! Я быстрее какого-то волка и, если что, смогу защитить нас! — резко прервал все возражения мальчик.
— Хорошо. Тогда давай спать. Доброй ночи, — тихо сказал мужчина, вставая с кресла и направляясь в сторону выхода из гостиной.
— Доброй ночи, Сириус.
И комната погрузилась в уютную тишину, прерываемую треском горящих поленьев.
* * *
Разбудил Гарри домовик. Его домовик. Добби кланялся и спрашивал, что будет угодно хозяину, и что он хочет на завтрак. По правде говоря, мальчик уже забыл про свою новую собственность. Попросив булочки и кофе, мальчик отправился умываться и переодеваться.
Стоя у зеркала, Гарри рассматривал себя. Он наконец-то стал выше, волосы — длинней, теперь их можно было собирать в низкий хвост и не так ревностно укладывать. От тяжести они теперь не были такими взъерошенными. Надев черные джинсы и темно-синюю майку с абстрактным рисунком, юный волшебник вышел из комнаты. Обувь он пока решил не надевать и остался босиком. По дороге он встретил недовольного Кикимера, который что-то бурчал о молодых и наглых домовиках. Гарри это позабавило.
Спустившись вниз, Гарри встретил Сириуса. Тот сидел с чашкой кофе и зевал. Блэк всегда был похож повадками на свою анимагическую форму, он даже зевал, как собака. Мальчика это всегда смешило. Когда крестный был радостным, он всегда двигался всем телом, выражая это, и было видно, что ему не хватает хвоста. Видимо, частое пребывание в звериной форме сказывается на волшебнике. Мальчик задумался о том, какие бы он повадки принял от своей гарпии? Смешно наклонять голову? Он улыбнулся и сел за стол. Тут же перед ним появилась гора булочек и кофейник с чашкой. Налив себе кофе со сливками и взяв булочку с корицей, Поттер принялся завтракать.
— Сириус, когда прибудет наш гость? — задал волнующий его вопрос мальчик.
Крестный поднял глаза на Гарри и ответил, смотря на настенные часы:
— Минут через тридцать. Как раз успеем позавтракать. Твой домовик делал? — с удовлетворённой улыбкой спросил мальчика Блэк насчет булочки.
— Да. Я уже и забыл про него, — улыбаясь в ответ, сказал Поттер.
— Ну, ты не привык к такому. Со временем наверстаешь. Передай мне ещё кофе, — потягиваясь, попросил Сириус.
— Ты вообще спал? — недовольно смотря на крестного, спросил Гарри.
— Нет. Я размышлял о том, почему я постоянно думаю о Дамблдоре по-разному? То я считаю, что он прав и велик, то вспоминаю, что из-за того, что он не захотел вмешиваться, я просидел десять лет в Азкабане. Видимо, у меня получалось сопротивляться внушению, — стал рассуждать Блэк.
— Да. Если бы не получалось, ты и не попросил бы меня помочь, — серьезно ответил Гарри.
Он был рад, что магия Рода хоть как-то смогла сберечь единственного живого Блэка и подтолкнула его к освобождению.
— На самом деле меня надоумил Снейп. Я решил, а вдруг и на мне что-то висит, а я не знаю? Я не мастер ментальной магии, чтобы замечать такие вещи. Я ночью вспомнил кое-что, и мне это не понравилось, — пояснил Сириус.
Мальчик кивнул и о чем-то задумался. Через несколько минут он задал вопрос:
— Что ты вспомнил?
Блэк передернул плечами и ответил, говоря тихо и заметно волнуясь:
— Когда твоих родителей искали, меня пригласил к себе директор и спросил, кто хранитель тайны. Разумеется, я назвал себя. И на меня началась настоящая охота после этого. А ведь больше никто и не знал. Нет, разумеется, все знали, какие мы с Джеймсом друзья, но ведь они могли попросить и Дамблдора об этом, и Ремуса, и Питера. Может меня и выбрали крестным для первенца, но для других детей они бы выбрали Ремуса. Лили с ним общалась лучше, чем со мной, — почти неслышно закончил Сириус.
— Ты думаешь, что директор пустил слух об этом? — с любопытством в голосе спросил Гарри.
— Думаю, да. Мне кажется, что он всё подстроил. Он почему-то не смог сам справиться с Темным Лордом. Видимо, ему нужно было оружие.
— И он его нашел. А теперь пытается меня контролировать, но у него не выходит. И он хотел через тебя повлиять на меня, но ты стал сопротивляться, и после этого кто-то захотел тебя убить и заставить сбежать из Англии. Но я обручился с Дафной и вышел из-под опеки. После этого на меня напали по его указке. Но пока он больше не стал предпринимать ничего серьезного. Он хочет от меня избавиться, и видимо, испугался, — стал рассуждать мальчик.
Крестный нахмурился и ответил:
— Надо уезжать из Англии.
— Ты за кого меня принимаешь? Мы сыграем с ним в игру. Ты отправишься к нему за помощью, скажешь, что Пожиратели хотят твоей смерти, и ты недоволен тем, что я близко общаюсь с их детьми. Попросишь, чтобы он следил за мной и помогал мне. Сыграем на его поле! — с усмешкой и растягивая слова в стиле Малфоев, сказал Гарри.
— А если все выйдет из-под контроля? — немного волнуясь и улыбаясь на передразнивания Гарри, спросил Блэк.
— Я убью его, — спокойно ответил Поттер.
— А почему сразу не решить проблему? — спросил крестный.
— Я уже говорил. Меня не устроит, если он умрет просто и с миром. Мы должны разрушить его репутацию и выяснить о нем всё, что возможно. Для этого тебе нужно быть в Англии.
Мальчик не был уверен в своей победе. Да, они уже много узнали и есть свидетельства, но объяснить то, как спаслись Снейп и Блэк, было невозможно. А в Азкабан Гарри очень не хотел.
— Я понял. Надеюсь, мы не ошибемся, — подвел итог Сириус.
— Ты сделаешь это только в сентябре. Чтобы я был в школе, пока ты говоришь с ним, — резко сказал ему Гарри.
— Хорошо.
Раздался хлопок и шаги. Спустя минуту, в столовую зашел высокий русый мужчина в потрепанной одежде и усталыми глазами. Он внимательно осмотрел все углы комнаты, а затем посмотрел на сидящих за столом волшебников, ощупывая их взглядом, как рентгеном. Мальчик слегка поежился, но внимание оборотня перенес стойко.
— Сириус. Гарри. Я очень рад нашей встрече, — тихим голосом сказал мужчина, сделав ещё один шаг в комнату.
— Ремус. У меня к тебе просьба. Присаживайся, — указал на один из стульев крестный.
Люпин прошел к нему и спокойно сел, держась немного напряженно и внимательно смотря на Блэка.
— Все, что захочешь, — спокойно и слишком тихо проговорил оборотень.
Гарри удивился этому ответу.
— Ты знаешь о моей проблеме? — сразу же решил узнать крестный.
— Какой? — с интересом спросил Люпин.
— На меня охотятся оборотни, — прямо сказал Сириус.
— Я не знал! — мужчина побледнел. Потом его глаза зажглись задорным огоньком. — Ты хочешь, чтобы я помог тебе с ними разобраться?
— Что-то вроде того, Лунатик, — улыбаясь, ответил ему Блэк.
— К твоим услугам, Бродяга! — слегка склонив голову, ответил ему мужчина.
— Вижу, вы помирились. Но мы собрались не за этим, Сириус! — резко прервал их Поттер.
Оборотень внимательно осмотрел мальчика, и слега дернул носом, видимо принюхивался. Гарри позабавило это действие.
— Да, прости, Гарри. Рем, я хочу, чтобы ты предложил им деньги за то, чтобы они прекратили охоту на меня, — сказал Блэк.
Люпин внимательно посмотрел на него и криво улыбнувшись, спросил Блэка:
— Перекупить заказ? Умно. Гарри придумал?
— Почему ты думаешь, что Гарри? — недовольно проворчал Блэк.
— Ну, он же слизеринец, — улыбаясь, ответил оборотень.
— А откуда ты знаешь? — настороженно спросил Сириус.
— Дамблдор говорил. Он спрашивал о тебе, — спокойно ответил Люпин.
— И что спрашивал? — сдерживая раздражение, спросил Блэк.
— Где ты находишься, и встречались ли мы. Он позвал меня преподавать в этом году, — улыбаясь, поделился мужчина.
— Вы будете профессором ЗОТИ? — встрял в разговор Поттер.
— Да. Я буду рад учить тебя. Я сожалею, что не появлялся в твоей жизни до этого, но меня бы никогда не допустили до встречи с тобой, — немного виновато произнес оборотень, но Гарри не верил его словам.
— Что же изменилось сейчас? Вы перестали быть оборотнем? — с иронией спросил Поттер.
— Нет. Просто директор мне доверяет, — гордо сказал Люпин, будто доверие Дамблдора — это самое важное в жизни.
— Как же у вас все просто. Так вы нам поможете? — улыбаясь, спросил мальчик.
— Разумеется! Отправлюсь сегодня же. Думаю, мне пора. Вы будете здесь? — спокойно спросил мужчина.
— Нет. Отправляй сову на мое имя, мы отправляемся путешествовать, Гарри нигде не был, хочу показать ему другие страны и теплые моря.
— Это хорошо. Я решу твою проблему. До встречи. Пока, Гарри, — слегка недовольно произнес Люпин.
— До свидания, Ремус, — ответил ему в тон Сириус.
— До встречи.
Мужчина исчез во вспышке портала и крестный с крестником переглянулись с улыбкой.
— На нем нет принуждений, он сам верит Дамблдору.
— Директор много для него сделал. Он ведь единственный оборотень, который учился и закончил Хогвартс, — попытался заступиться за друга Блэк.
— Любопытно, — медленно проговорил Поттер.
— Что тебе любопытно? — резко спросил Сириус.
— Почему именно Ремус учился в школе? — спросил крестного мальчик.
— Он чистокровный. Ну, я имею ввиду, что его родители волшебники. Когда он стал оборотнем, они купили для него дом в лесу и приставили домовика. Директор пожалел его и позвал учиться, — рассказал краткую историю жизни Люпина крестный.
Гарри нахмурился, что-то обдумывая, и задал следующий вопрос:
— А родители его имеют какой-то политический вес?
— Ну, его отец входит в Визенгамот, — медленно проговорил Блэк, вспоминая.
— Понятно. Ну, планы у нас есть: думаю, нужно пройтись по магазинам. Мне почти все вещи малы, — перевел разговор на другую тему Поттер. Ему нужно было подумать об этом самому.
— Вырос. Я заметил. Ты стал ещё красивей, — улыбаясь, сказал Сириус.
— Спасибо, конечно, но я же не девочка, чтобы обращать на это внимание, — ехидно проговорил Поттер.
— Да. Но это не меняет того факта, что ты красив. Ладно, идем. По маггловским?
— Разумеется!
Они обулись и вышли из дома. Это и стало их ошибкой.
Они были близко, и перенестись Сириусу было некуда. Проклятие прошлось по цели. Блэк упал, как сломанная кукла, а Гарри ничего не успел сделать — нападавший тут же исчез. Тьма окутала крестного, но он был слишком плох. Вокруг было слишком много его крови, и запах металла стал распространяться по улице.
Мальчик резко посмотрел по сторонам. Подхватив крестного магией, Поттер вернулся в дом и положил его на ближайший диван. Обивка тут же стала пропитываться кровью Блэка, а кожа быстро бледнеть. Сердце билось все медленней, а Гарри не знал, как помочь. Он призвал всю свою Тьму, чтобы спасти крестного. У него получалось, но слишком медленно.
Проклятие распространялось сильней. Кожа Сириуса стала темнеть, и как будто трескаться. Поттер сильно боялся за своего крестного. Он решил попробовать свою магию, и у него начало получаться! Последнее, что он увидел — как Сириус резко распахнул глаза, вздохнув.
А Гарри поглотила Тьма.
* * *
Он оказался в абсолютной темноте, хотя давно привык к этому. Он понял, что Тьма хочет поговорить с ним. Вздохнув, он заговорил первым.
— Ты не смогла помочь мне. Почему? — с болью в голосе спросил её мальчик.
— Заклинание было тоже порождением меня. Я против себя не могу ничего сделать. А твоя магия может, — тихо ответила Тьма.
— Ты напала на мою семью? — резко, мрачнея от гнева, спросил Поттер.
— Нет, Хозяин. Это не мой раб, но он владеет моей силой через какой-то артефакт, — быстро проговорила Тьма.
— А таких много? — недовольно прошипел Гарри.
— Нет. Во времена, когда волшебники поклонялись мне, они собирали силы моих последователей в специальные сосуды. С их помощью можно использовать направленно силу Тьмы и принести вред или смерть, как в случае твоего крестного, — немного нервно объяснила ему Тьма.
— Как его защитить от этого? — тихо спросил мальчик. Сил для злобы и ненависти уже не было.
— Ты знаешь ответ, — спокойно ответила ему она.
— Я никогда не сделаю его рабом, — шепотом сказал мальчик.
— Ты можешь создать для него сосуд, который будет защищать его, вложив в него часть меня, — слегка улыбаясь, сказала она.
— Я попробую. Ты не оставишь меня? Мне нужна будет твоя помощь, — с надеждой смотря на неё, сказал мальчик.
— Я никогда не оставлю тебя, Хозяин, как и твоих потомков.