Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мкхарт. Общий файл


Опубликован:
26.09.2013 — 09.04.2016
Аннотация:
В центре сюжета любовь двух аристократов, мужчины и женщины, равных по положению... Казалось бы, что может помешать их счастью? Но ведь постоянно что-то мешает! ;)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Прозрение наступило позже, когда Зедонга заставили принять участие в одной из первых охот, буквально силой втиснув в его потную от страха ладонь рукоятку пистолета. Выбор был простой: убей этого несчастного, который и так не задержится на этом свете, или присоединись к нему. Несколько недель его преследовали ночные кошмары, а губы, на которые попали брызги крови, были обветренны от постоянного облизывания. А самое ужасное, что вскоре после этого, Зедонг сидя в кабинете хозяина клуба, смотрел на экране, как он всаживает в склоненную перед ним голову всю обойму, пулю за пулей.

— Ты и сам понимаешь, — послышался чуть надтреснутый голос владельца клуба, — куда попадет эта запись, если ты не научишься держать язык за зубами. С другой стороны, от тебя не требуют ничего сверх того, чему ты обучался в Академии. Думаю, тебе все понятно?

С того времени прошло почти семь лет. За это время Зедонга перестали мучить страхи и редкие угрызения совести. Почти всю незаконную часть увеселений брал на себя Джинхэй, приземистый крепыш со взглядом убийцы. Откуда он привозил рабов на продажу, где закупал наркотики и оружие, откуда брались бойнмау для охоты — Зедонга совершенно не волновало. Под его руководством отель работал как отлаженный механизм, не допуская ни единого сбоя. Постепенно он заматерел, уверенно войдя в верхушку городской элиты Сычоня. Ему старались понравиться. Ведь зачастую лишь одно его слово решало, получит ли очередной проситель работу в его клубе, или будет обречен на тяжелый и низкооплачиваемый труд батрака в каком-нибудь захудалом хозяйстве. На светских раутах и приемах мамаши пытались подсунуть ему своих дочерей, надеясь тем самым, обеспечить им безбедное будущее. Из небольшой квартирки на окраине, Зедонг перебрался в роскошные апартаменты на главной городской площади, рядом с домами мэра города и начальника полиции. Жизнь, определенно, удалась.

Все рухнуло в один вечер, когда Зедонг вернулся из клуба домой после празднования годовщины клуба. Легкое опьянение не помешало ему сесть за руль собственной машины, гордо игнорируя неказистый служебный Кайрон. Еще бы! Ну, кто из патрульных вздумает остановить всемогущего управляющего, если в случае его недовольства кто-то из родни моментально потеряет доходное место в клубе?

Несмотря на все попытки, свет в огромной гостиной, залитой непроглядной тьмой, отказывался включаться.

— Не старайся, — резкий и холодный голос, неожиданно прозвучавший во мраке, заставил Зедонга вздрогнуть. — И не вздумай орать.

В темноте вдруг вспыхнула настольная лампа, выхватив из тьмы скуластое лицо неизвестного господина, не выражавшее никаких эмоций.

— Кто вы? — спросил Зедонг, стремительно трезвея. — Вы даете себе отчет, в чей дом Вы влезли? Одно мое слово, и..

— Заткнись! — голос незнакомца не выдавал ни малейшего намека на какие-либо эмоции, но его взгляд отчетливо сулил неприятности в случае неповиновения. — Сядь и посмотри.

Мужчина вытянул руку, в которой был зажат пульт и нажал кнопку. На огромной панели, недавнем приобретении и предмета гордости владельца появилось изображение леса. Зедонг похолодел. Он уже знал, что сейчас увидит и дурные предчувствия его не обманули. На экране был он сам, только на семь лет моложе, сжимающий ствол армейского пистолета.

— Остановите, не надо! — проскулил он, боясь увидеть то, что произошло так давно. — Я понял, понял... Что вы хотите?!

— Странно. Что, даже паяльник не понадобился? — как бы про себя удивился незнакомец. — А ведь у меня еще столько всего, что могло бы показаться тебе интересным...

— Не надо, — Зедонг опустил голову, — я понимаю, что вы можете мне показать. Что вам надо? Вы же явно не из полиции. Денег? Помощи? Членства в клубе? — уверенность на глазах возвращалась, едва он оказался в родной стихии деловых переговоров.

— Если ты еще раз раскроешь рот без разрешения, я сломаю тебе руку.

Зедонг резко осекся, со страхом ожидая следующих слов своего собеседника.

— Как ты понимаешь, выбор у тебя простой, — от холода в голосе говорившего по спине у Зедонга бегали мурашки, — ты или будешь работать с нами, или не будешь работать с нами. Во втором случае, ты не будешь работать нигде. Все остальное тебя не касается. Так что ты решил?

— А... — Зедонг разлепил пересохшие губы, — а...

— Что, тебе еще и время надо, чтобы подумать? — издевательски-равнодушно протянул незнакомец. — Ты что, думаешь, что так ценен или незаменим?

— Не надо время, не надо,— забормотал Зедонг, — я же понимаю, у меня нет выбора.

— Правильный ответ. Да не трясись ты так, будешь хорошо себя вести, ничего плохого с тобой не случится. Просто иногда будешь делать то, что тебе скажут, только и всего.

— А что делать? — обреченно спросил Зедонг.

— Ну, для начала, в качестве проверки, ты должен оставить вот это, — на стол лег небольшой комочек, — в вашем коммуникационном узле. Достаточно затолкать его в любую щель. Прибор пассивного действия, поэтому никаким пеленгом его не вычислить, можешь не волноваться. Пока все.

— Я понял, — обреченно вздохнул Зедонг, чья жизнь, еще несколько минут полная счастья и безмятежности, вдруг наполнилась новой болью.

— Вот и хорошо. Больше предупреждений не будет. Разве что... у тебя ведь и родственники здесь, в этом городе? Не забывай про них.

Свет погас. Через какое-то время Зедонг нашел в себе смелость отлепиться от стены и на ощупь дойти до лампы. Вновь появившийся круг света выхватил из темноты пустое кресло. О том, что недавний разговор не был плодом пьяной галлюцинации, свидетельствовала лишь маленькая горошинка передатчика, сиротливо лежащая на пустом столике.



Go home

Глава 14

Год металлической курицы (12057)

Тхань Ти Фаннизе:

Полностью передав брата Тэнко, я осталась одна в огромном большом доме. На самом деле я вообще просто осталась одна. Только потеряв, я полностью осознала, как мне дико не хватает Монга. Его шуток по утрам, когда мы, оба полусонные, выползали чтобы вместе лететь в Университет. Наших вечерних разговоров за ужином обо всем и ни о чем. Редких пересечений во время обеда, когда один уже допивал чай, а второму только подавали первое блюдо... В доме стало дико, непередаваемо пусто.

Нет, когда-нибудь это должно было произойти. Вступив в брак или в союз, в любом случае Монг переехал бы к своему дойнянлинь. А мне следовало уже очень давно озаботиться поиском подходящей замены моему брату. Найти надежного и образованного секретаря, с которым можно было бы выезжать и в высший свет и на собрания Ковена. Не Рэйко же мне с собой таскать?

Конечно, довольно экзотично было бы пройтись мимо занудных старых аристократов, со следующим за тобой молодым мальчиком в ошейнике. Это был бы вызов всем моралистам, особенно тем, кто везде и всюду борется за права чонянлинь, а потом едет в клуб моего деда!

Представляю, чтобы за сплетни стали бы ходить обо мне... Хотя! Наверное, это отвлекло бы всех от происходящего с моим братом. Ну или по крайней мере его не стали бы так сильно осуждать, если уж старшая сестра у него тоже творит святые знает что...

В любом случае сплетни потоком польются по всей столице, не важно, в качестве кого я приведу Рэйко на собрание. Нет, он умный мальчик и вполне сможет сыграть роль секретаря. Но буквально через несколько дней все заинтересованные люди будут знать, что на меня работает безродный уличный мальчишка.

А вот если я приведу его как чонянлинь... Как личного чонянлинь... Как личного чонянлинь в ошейнике... Тогда его безродность нельзя будет поставить в укор ни ему, ни мне.

Правда тогда я заранее привлеку внимание ко всем остальным его братьям, и к своему собственному... Но ведь все равно все заинтересуются, почему со мной нет Монга.

Значит решено! Из множества зол я выбираю наименьшее. Рэйко давно мечтает об ошейнике, так что поиграет немного в мальчика из Темных Веков. А что? — эпатажненько так... Ну, а потом войдет в род Фаннизе вместе с двумя другими братьями.

Хотя Корио я бы в род принимать не стала. Непонятный мальчишка. Но таким образом я полностью поглощаю всю семейку, делая их своими вассалами и родственниками. Да, это не обещает мне их полной преданности. А вот если бы я отодвинула одного из трех братьев — точно заполучила бы недовольного среди приближенных. У меня таких и без него хватает!

— Рэйко, заедешь ко мне.

Никаких вопросов. Зачем? Надолго ли? Просто: "Да, тьюди Тхань, сейчас буду". Хотя Монг бы тоже сначала приехал, а уже потом начал допрос устраивать. Да и глупо сравнивать родного брата и парня, который еще даже не понял, кто он для меня. А, главное, я сама еще не поняла этого.

Я как раз успела привести себя в порядок, чуть замаскировав тени под глазами и переодевшись из домашнего платья во что-то чуть более приличное, когда Рэйко быстро вошел ко мне в комнату. Слуги уже не останавливали его, чтобы удерживать в гостиной. Для всей прислуги, охранников, Вьена и Монга он уже был своим, а вот я... Я до сих пор сомневалась, правильно ли я собираюсь поступить.

— Вы желали меня видеть, тьюди? — и легкий поклон, небрежно-аристократический. Вот не знай я, что передо мной мальчик из трущоб, сейчас бы приняла его за сына какого-либо древнего, но обедневшего рода.

— Да, лисенок, — я по привычке продолжала называть его этим прозвищем, хотя на самом деле он уже совсем не напоминал мне того, прежнего, хитрого и очаровательного паренька, который привлек мое внимание в клубе. — Канал с Монгом разорван, а завтра у меня собрание Ковена. Я нуждаюсь в ком-то, кому могу доверять...

— Из меня плохая секретарша, — едва заметно усмехнулся Рэйко, — но если вы окажите мне честь и возьмете с собой, я постараюсь не разочаровать вас.

— Понимаешь... Мне кажется, что если я приведу тебя как своего секретаря, пусть даже и временного, это привлечет излишние внимание... И вызовет осуждение в обществе.

Рэйко задумался, нахмурил брови, потом вопросительно посмотрел на меня:

— То есть вы хотите привести меня как личного чонянлинь? Но так как разница в положении огромна, то о равноправном союзе речи конечно не идет. Я правильно рассуждаю, тьюди?

В голосе лисенка звучало плохо скрываемое волнение, он был напряжен, но не выглядел оскорбленным. Хотя о чем это я? Ведь он уже предлагал мне принести клятву... Это только я могу одновременно мечтать о преданном чоняне и бояться превратится в рабовладелицу.

— Да, ты совершенно прав. Я надену на тебя родовой ошейник Фаннизе и попрошу сыграть на публику.

— То есть вы не хотите, чтобы я на самом деле стал... Только сыграть?! — вот теперь в голосе Рэйко и возмущение, и обида, и злость.

— Ну мы же решили, что после того, как я закончу Университет, на праздновании по этому случаю, объявить о приеме в род Фаннизе...

— Да, тьюди, — лисенок слегка успокоился, но глаза грустные... — Ваши желания — закон для меня, — тут в этих грустных глазах промелькнула знакомая до боли хитринка, по которой я так дико соскучилась. — Следовать за вами — цель моя. — Я замерла. Потому что этот нахальный мальчишка совершал сейчас то, что я не давала ему сделать уже довольно давно. — Отдавать вам свою энергию — награда, которой недостоин я, но клянусь заслужить ее всей своей жизнью, посвященной вам, госпожа моя.

Удивительно, но небо не обрушилось на нас. Дом не разлетелся по камушкам. Вообще вокруг нас ничего не изменилось. И только внутри... Внутри вдруг стало как-то тепло и уютно.

Хорошо, что я уже приказала слугам найти и принести мне ошейник, чтобы завтра с утра спокойно надеть его на Рэйко. Поэтому, не портя торжественность момента, я величественно кивнула:

— Я принимаю твою клятву, — да, и это все, потому что никаких обязательств у дойняня по отношению к своему чоняню официально не было. Личные желания и ничего более. В Темные Века разница между дойнянлинь и чонянлинь была еще более огромна, чем сейчас между мной и Рэйко. Мы правили планетой, они стояли на коленях вокруг нас, заряжая своей энергией. Сейчас увидеть чонянь в ошейнике — экзотическая редкость. Древние старики и старушки еще продолжали носить этот аксессуар принадлежности своим господам, но среди молодежи... Да! Завтра мы произведем фурор.

Я взяла с тумбочки кожаное украшение, передающееся уже не одну сотню лет от чоняня к чоняню, и застегнула его на шее Рэйко.

— Вы не сердитесь на меня, тьюди? — опасливо уточнил он.

— Нет, — улыбнулась я. — Ты оказался смелее меня. Теперь ты член рода Фаннизе, лисенок.

Конг Си Линь:

В преддверии приближающейся свадьбы Санг становилась все более рассеянной. Она неизменно хорошо справлялась со своими обязанностями, но иногда на ее лицо наползала легкая улыбка, а взгляд мечтательно устремлялся в неизвестное. Не берусь сказать, что тогда происходило в ее прелестной головке — обряд бракосочетания, или она уже нянчила своего первенца? Но в такие моменты она выглядела очень забавной и как-то по сказочному милой. Сегодня я решил поговорить с Хоном и его невестой, чтобы заранее устранить возможные недоразумения и поводы для недовольства.

Парочка устроилась на небольшом диванчике у журнального столика, трогательно держась за руки. Усаживаясь в легкое кресло напротив, я, невольно фыркнул, глядя на них.

Взрослые люди, один уже почувствовал вкус вражеской крови, участвуя в акциях и планируя многоходовые комбинации. Другая, за короткий срок, вросла в мир больших денег, ассистируя мне на переговорах на самом высоком уровне и безжалостно выкручивая руки моим менее значительным оппонентам. А вот посмотришь на них — ну просто детишки с храмовой открытки, взявшиеся за руки и с трепетом ждущие поучений от мудрого наставника.

— Итак, дети мои, — начал я, с удовольствием наблюдая за появлением на их лицах легкого румянца, — я хотел бы обсудить с вами некоторые изменения, которые произойдут после вашей свадьбы. Думаю, нам придется искать замену для Санг.

Моя персональная белокурая бестия возмущенно вскинула голову:

— Господин, служение герцогам Линь — это смысл жизни всей нашей семьи, так же как и моего жениха. Для нас обоих будет честью, что я служу Вам личной чонянлинь. Разве я больше не устраиваю Вас?

В ее больших выразительных глазах я увидел первые признаки надвигающихся слез. Сидящий рядом Хон тоже раскрыл рот, явно собираясь произнести что-нибудь высокопарное и верноподданническое.

— Тише, тише, дети мои, — я поднял руки в примирительном жесте. Нет, ну до чего забавно они реагируют на это "дети мои"! — Санг, поверь, ты очень меня устраиваешь и я верю, что Хон совершенно не будет против, если ты останешься моим секретарем и чонянлинь. Ты очень хороший специалист и полностью устраиваешь меня... — думаю, немного лести не повредит, вон, как ожила. — Я не собираюсь выгонять тебя с работы, Санг, но ведь рано или поздно у вас появится маленький такой Си Фанчик, будущий друг и помощник моего Фанга. Я более чем уверен, что вы старательно работаете над этим вопросом, хотя свадьба еще не состоялась. — Демоны побери, ну почему я не догадался притащить фотоаппарат? Где я еще увижу такой насыщенный малиновый оттенок, который сейчас заливает будущих молодоженов?! — Поэтому сейчас я говорю о подборе нового референта, которого ты, Санг введешь и обучишь сама. Когда ты вновь сможешь вернуться к делам, я с удовольствием буду работать с тобой дальше, понятно?

123 ... 2829303132 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх