Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Второй шанс?


Автор:
Опубликован:
15.08.2015 — 12.10.2015
Аннотация:
Второй шанс? И зачем, если я не успела, даже, толком использовать первый? Зачем я здесь? Ладно, поживем, посмотрим, раз уж так вышло..    ( предупреждаю, чтобы потом не было претензий, история сто раз уже описана, банальна, до зубного скрежета, героиня получает бонусы, много, драконы, принцы, маги..на любой вкус. Мне так хочется :)) Книга на вычитке. Дайте возможность автору исправить ошибки и кое- что переписать, не надо сливать текст на другие сайты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я сейчас разнесу весь ваш дворец, Ваше Величество. И я не шучу, мы с Лео уезжаем, и вам нас не остановить.

И тут этот мерзавец похабно ухмыльнулся:

— Не думаю, моя дорогая. Если только не хотите, чтобы ваша семья умерла в страшных мучениях, я еще вчера отправил их всех к драконам, так что, выбор за вами, Лера. Или вы едете в Империю, или ваши родные, я же не ошибаюсь, этот старик, девчонка и ее братец, вам родные люди...так вот, я не знаю, что с ними сделают драконы, если вы не явитесь к Императору, но думаю, что ничего хорошего их не ждет.

А вот это был сильный удар, Гариш, Мариса...у меня перехватило дыхание от ужаса, я прекрасно могла представить, что драконы могут сделать с ними, в моей памяти были еще свежи воспоминания о Ласке и лорде Саэресе...

— Хорошо, я еду в Империю...

— Мы едем, дорогая, без меня ты никуда не поедешь,— перебил меня Лео, обнимая за плечи.

Я смотрела прямо в глаза королю, стараясь взглядом выразить все мое презрение к этому подлецу:

— Я запомню, Ваше Величество, как вы отблагодарили тех, кто помог вам справиться с заговором.

Рамис побледнел, но мне уже было не до него, мы с Лео быстро пошли к дверям, нужно было подготовиться к новому путешествию, и что нас ждало в конце его, не знала, даже, Пресветлая.

За дверью нас уже ждали. Несколько драконов , явно собирались сопровождать нас, что меня совсем не устроило:

— Исчезли. Мы полетим в Империю когда будем готовы. И без сопровождения.

Один из драконов вежливо поклонился:

— У меня приказ леди, приказ Императора, мы обязаны быть рядом, охранять вас.

И тут все раздражение, которое у меня копилось с тех пор, как я услышала под нашей дверью приказ явиться к королю, вырвалось наружу:

— Повторять не буду, либо вы сейчас же исчезнете, либо украсите парк Его Величества в виде симпатичных ледяных скульптур. Считаю до трех..

Драконов, как ветром сдуло, рядом захохотал Лео, да и я, как бы не переживала за родных, не выдержала, засмеялась в голос. И это хваленые драконы...Настроение, упавшее ниже плинтуса, слегка поднялось. Лео подхватил меня под руку и повел домой.

— Тебе нужно отдохнуть, давай домой, там и подумаем, что нам ждать у драконов и Лера, не переживай, что— то мне подсказывает, что Гариша с Марисой не тронут, пока ты не приедешь. Попытаются надавить на тебя, используя их, да, а вот причинять сейчас им какой— то вред, вряд ли.

Слова Лео меня слегка успокоили, я и сама почему— то пребывала в уверенности, что до такого скотства докатиться драконам не позволит Тайрин, чтобы там по этому поводу не думал его дядя.

Дома Лео первым делом уложил меня в постель, притащил полный поднос еды и велел не вставать, а сам занялся сбором вещей, которые мы решили отправить с обозом в Дикие земли. На следующий день перевели деньги в соседнее королевство, вечером, я дала задание господину Шараю выставить на продажу мой дом, а деньги так же перевести на наш с Лео счет.

Еще я изготовила несколько защитных артефактов для Лео, больше всего, я боялась за него, нерасторжимый брак, дело, конечно, хорошее. Но есть очень простой способ сделать меня свободной, убить моего мужа. И вот этого я и боялась. Хотя Лео посмеивался над моими страхами:

— Лер, я не самый слабый маг, перестань волноваться, тебе это вредно. Мы справимся, любимая, верь мне.

Это меня не слишком успокаивало, и я дала себе слово, что глаз не спущу с моего мужа, и если что, мало никому не покажется. Может это следствие беременности, но я злилась, отчаянно, на всех. На короля, что забыл, чем он нам обязан, в своем, оглушающем страхе перед заговорами и магами, на драконов, которые уже упустили свой шанс и никак не хотели оставить меня в покое, на Пресветлую, что поманила такой ошеломляющей, теплой любовью и отняла ее. Умом понимала, что это был выбор Тая, что Пресветлая никак не замешана в этом, но все равно, злость, страх, возмущение..этот коктейль бушевал во мне и в день, когда мы отправились в Империю.

Глава 17.

С самого начала мы договорились, что мы полетим, хотя Лео очень возражал против этого, он боялся, что я и так не очень хорошо себя чувствую и полет, да и еще с ним, как с пассажиром на спине, совсем измотает меня, но тут я уперлась. Нет, я все понимала, и то, что беременная и мне нужен покой, и что мне нужно быть в форме, когда мы прибудем к Императору, но страх за близких, заставлял меня торопится. Единственное, что удалось моему мужу, это уговорить меня сначала посетить земли Караша, проверить как там дела, заодно и отдохнуть, прежде чем появляться в столице.

Драконы, все-таки пристроились сопровождать нас, но держались поодаль, на первом же привале, к нам подошел один из сопровождающих:

— Леди, лорд, я лорд Дареш, по приказу Его Высочества Тайрина я со своим отрядом обязан сопроводить вас к Императору. Мы ваша охрана.

— Нам не нужно сопровождение и тем более охрана, убирайтесь отсюда, иначе мне придется вас уничтожить, лорд Дареш.

И что, интересно, думал, Тайрин, когда решил навязать мне это сопровождение? Что я соглашусь, чтобы меня , как преступницу контролировал отряд преданных ему драконов? Щасс...

— Леди Лерия, прошу вас выслушать меня, я обязан выполнить приказ, иначе мы все будем наказаны, и есть еще одно, весть о том, что вы драконница с ипостасью разошлась по Империи, лорд Тайрин опасается, что кому— нибудь из молодых драконов придет в голову напасть на вас.

Я хмыкнула и посмотрела на Лео:

— Любимая, пусть их..А вдруг и правда, кому— то из молодняка, придет в голову эта идея, вот пусть драконы сами с ними и разбираются, стоит ли тратить силы на всякий сброд.— Хитро улыбнулся муж.

— Хорошо, оставайтесь, держитесь по— дальше от нас лорд Дареш. И, мы не полетим сразу в столицу, у нас есть еще дела в Империи.

— Но, леди, Император и наследник ждут вас..

И тут я снова почувствовала прилив злости:

— Подождут. Если бы не похищение моей семьи, я, вообще, забыла бы про вас, как про страшный сон. Мне все равно, кто там, чего ждет, у нам свои дела, а вы, тогда, можете лететь в столицу и докладывать Императору, что ему придется подождать еще.

Дракон покраснел от негодования, но промолчал, поклонился и ушел к своим. Больше мы с ними не разговаривали. К вечеру третьего дня мы прилетели в замок покойного Караша, где меня должен был ждать управляющий. Когда я пролетела полог, то он исчез с громким хлопком, после чего, оторопевшие драконы с большой осторожностью последовали за нами.

На пороге замка нас встречал господин Халм, управляющий покойного лорда:

— Леди Лерия, — он низко поклонился,— согласно завещанию вы наследница покойного лорда и я рад буду служить вам. У меня есть все отчеты за то время, пока вас не было в замке, налоги мы платили исправно, только вот проверяющие Императора попасть сюда так и не смогли. Поговаривают, что лорд Фарах пытался пройти на земли нашего лорда и не смог, после чего разорил несколько деревень на землях соседей. Милостью Пресветлой нас уберегло от такого хозяина.

— Господин Халм, рада вас видеть... Пусть приготовят покои для моего мужа лорда Леонарда и меня, а сопровождающих лордов поселите...,— я задумалась, куда бы их запихнуть так, чтобы лишний раз не видеть,— поселите их в левое крыло замка. И господин Халм, распорядитесь через час подать ужин в малую гостиную для нас с мужем и покормите драконов. А все отчеты я посмотрю завтра, я еще хотела увидеть старост деревень, которые принадлежали лорду Карашу, хотела обсудить с ними, какие есть просьбы или проблемы.

Управляющий еще раз поклонился, а я повела мужа показывать замок.

Через час мы уже ужинали вдвоем с Лео, наслаждаясь покоем, тишиной и вкусной едой.

— Лера, может ты зря так с сопровождением, они же выполняют приказ.

— А что я с ними такого сделала? Поселили их отдельно, я узнавала, их покормили, работой не напрягают, у них будет несколько дней для отдыха, пока мы разбираемся с тобой с делами...мне бы так.

Лео приобнял меня:

— Не стоит ссориться со всеми драконами, Лер, когда родится наш малыш, если это будет мальчик, то он вырастет драконом, и возможно, когда-нибудь захочет жить среди соплеменников. Я не буду сейчас говорить о том, что он старший сын наследного принца...

Я отрицательно замахала головой, но Лео накрыл мою руку своей и продолжил:

— Подожди любимая, эту тему мы пока не будем обсуждать, но я думаю, что Тайрин все равно захочет поговорить с тобой. Я хочу сказать, что малыш вырастет и ему придется решать, примет ли он это наследство, если да, то не стоит настраивать тех драконов, которые сейчас настроены нейтрально, против себя и в конечном итоге, против малыша. Подумай об этом, ты умная женщина и решишь все правильно, я не сомневаюсь в этом. А сейчас, давай-ка ложись спать, утром у нас много дел.

Утро началось с неожиданного визита, мы уже завтракали, когда в дверь постучался сам управляющий:

Леди Лерия, лорд Крайтон, там прибыл лорд Фарах, требует, чтобы вы приняли его.

Я лениво улыбнулась, что ж, этого я и ожидала:

— Господин Халм, позовите пожалуйста лорда Дареша, пусть он подойдет в гостиную, туда же проводите лорда Фараха, а мы сейчас спустимся.

Управляющий откланялся и отправился за драконами, а я посмотрела на Лео:

— Сейчас увидишь спектакль, даже не знаю, с чего начнет этот идиот, либо с требований немедленно выйти за него замуж, либо с угроз вызвать тебя на бой.

Лео засмеялся:

— Думаю, что он не будет откладывать, сразу же полезет в драку.

Допив отвар, не торопясь мы спустились в гостиную, где уже нас ожидали высокородные лорды, правда, теперь, увидев начальника моей охраны, лорд Фарах слегка притих и раскланялся при нашем появлении.

— Лорд Фарах чем обязана?

Фарах вскочил с подозрением глядя на Лео, который придерживал меня под локоть, помогая сесть в кресло, стоящее подле окна.

— Леди Лерия, я узнал, что вы прибыли в замок и поспешил к вам, чтобы заверить вас в моей искренней симпатии к вам и предложить свою помощь. Женщине трудно будет разбираться с делами в столь обширных землях, для этого существуют мужчины, чтобы нежные драконницы не утруждали себя такими скучными заботами.

Ишь ты, прям соловей, если бы не знала, какой он на самом деле, не видела своими глазами, не за чтобы не подумала, что этот дракон способен на подлость.

— Спасибо за предложение, лорд Фарах, но я и сама неплохо разбираюсь в делах, да и мой муж возьмет на себя основные заботы.

— Муж??? Какой муж??— На его лице было такое искреннее изумление, что я едва сдержалась, чтобы не захихикать, но потом подумала, а ведь то, что я драконница, народ уже разнюхал, а вот то, что я замужем, это по -видимому, знает только узкий круг приближенных, а вот это плохо, ясно, что они собираются разделаться с Лео, чтобы я стала свободной самкой.

— Познакомьтесь, лорд Крайтон, мой муж.

— Но он же..человек!!!

— Да, и что? Лорд Фарах, какое вам дело до того, кто мой муж??

Дракон стал бордовым, то и гляди, что из ноздрей повалит пар:

— Драконница, с ипостасью должна принадлежать сильнейшему, а не какому— то человеку, который даже не имеет крыльев!!! Я вызываю его на бой...

Я тяжело вздохнула и предложила:

— Лорд Дареш, либо вы сейчас убираете этого придурка отсюда и по пути объясняете ему, что мой муж может размазать его одним движением пальца, либо я сама сейчас уничтожу его, чтобы больше не видеть и не слышать этого наглеца. Что вы выбираете?

Начальник моей охраны, с непроницаемым лицом, подошел к Фараху, крепко взял его за локоть и что— то шепча ему на ухо, вывел прочь, а Лео усмехнулся:

— Ну вот, ты не дала мне даже подраться за любимую. Только я собрался, посвятить тебе этот бой, а ты уже приняла меры.

— Лео, у меня есть подозрение, что Император не случайно не распространяется о том, что мы женаты, так им проще убрать тебя, чтобы мало кто об этом узнал.

-Я тоже об этом подумал, но не волнуйся, я не снимаю щиты, да и артефакты защиты у меня все время с собой. Пойдем, займемся делами, у нас мало времени, думаю, что если в течении пары дней мы не прибудем в столицу, за нами пришлют эскорт.

Весь день мы провозись с бумагами, была еще пара встреч со старостами, которые попросили дать разрешение валить лес, для строительства, и распахивать целину, после вырубки, разрешила и на будущее. Затем мы еще беседовали с управляющим, я предупредила, что после нашего отъезда к ним снова не смогут приезжать проверяющие или соседские лорды, пообещала приехать, когда разберусь со своими делами.

Потом, мы все вместе, с моей охраной ужинали в большой столовой, я решила последовать совету мужа и наладить отношения с драконами, тем более, что была очень благодарна лорду Дарешу за Фараха и, как выяснилось, еще за парочку соседей, которые почему— то решили срочно навестить меня в замке. А на утро мы все-таки полетели в столицу, пора была встретиться с Императором.

И вот я опять стояла у дворца Императора драконов, век бы не видеть ни дворец, ни Императора, Лео крепко держал меня за руку, а лорд Дареш, отпустив своих воинов, распахнул перед нами двери дворца.

— Леди Лерия, лорд Крайтон, прошу вас. Вас ждут.

Мы, прямиком, отправились по уже знакомому мне маршруту, в Большой Императорский зал приемов . Черт, нет, они точно идиоты, все. Нет, чтобы встретится с нами в кабинете, тет— а тет, постараться договориться со мной кулуарно, нет, Император так уверен в своих силах, что решил весь этот спектакль продемонстрировать всем своим поданным. Снова почувствовала, как меня внутри затягивает льдом. Зря это он, ох, зря, я сейчас эмоциональна, даже, где— то через чур, зла и устала, так что, будет вам всем спектакль, как заказывали.

Двери распахнулись:

— Леди Лерия и ее сопровождающий.

Ах, вот, даже, так. Ну, все, я в ярости. Толпы придворных, с любопытством пялящиеся на нас, шепотки, ненавидящие взгляды дам, которые, видимо, уже знают, что я непростая драконница, раздевающие, похотливый взгляды мужчин, все это заставляет меня злиться еще сильнее, идешь, как сквозь строй, а эти...как в зоопарке, только пальцами еще в нас не тычут.

А вот и Арагош с Тайрином, наследник сидит в кресле , около трона, и жадно разглядывает меня, а вот Арагош выглядит совсем плохо, почти весь седой, у него слегка трясется голова, одутловатое лицо, интересно, что— то мне это напоминает, только вот вспомнить что, мне дают. Император, молча, разглядывает нас, стараясь деморализовать своим тяжелым взглядом. Пауза затягивается, затем он, густым басом, произносит:

— Лерия..

Но я перебиваю его, слишком это все мне надоело. Драконы не понимают по— хорошему, а потому, я не собираюсь играть по его правилам, надо постараться закончить все быстро.

— Арагош, вы хотели нас видеть так сильно, что решили шантажировать меня, взял в заложники мою семью? Я пришла, слушаю вас.

По залу проносится возмущенный гул, придворные начинают шушукаться, Император багровеет, но сдерживается:

— Ты что себе позволяешь, девчонка? Ты моя подданная, и твоя судьба в моих руках...

123 ... 2829303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх