Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Профессиональный побег 2


Опубликован:
11.08.2012 — 04.02.2013
Читателей:
6
Аннотация:
1-5 глава.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, забирайте свои деньги. — с опаской глядя на Литу, купец протянул кошель и быстро отошел. Зато эльфийка явно неохотно отступила от меня, когда я отпустил ее талию.

Я быстро глянул в кошель и направился к воротам. Девушки пристроились по бокам.

— А теперь куда? — спросила Ника.

— А теперь я хотел бы прогуляться в одиночестве и развеяться. — ответил я.

— Что? Ты никуда не пойдешь без меня. Да и мне не помешало бы развеяться. Так что идем вместе развлекаться. — уверенно проговорила дроу и подтвердила свои намерения ловко ухватив меня под локоток.

— Я тоже с вами. — второй локоть тут же был оккупирован Никой.

— Вы уверены? — уже улыбаясь, от пришедшей мне в голову мысли, спросил я.

— Да. — прозвучал дружный ответ ничего не подозревающих девиц.

— Ну ладно.

Раз уж вы так хотите, то я предоставлю вам шанс развеяться. Вопрос только в одном — понравиться ли вам это. Ведь по плану я собирался пойти на улицу Роз, что вряд ли понравиться двум красавицам по бокам. Наверняка мне не удастся спокойно провести пару часов с Анной, если я не избавлюсь от девушек. Но рядом с заведением мамки Зельды есть еще один особнячок, предназначенный как раз для женщин, которые хотят развлечься в непринужденной обстановке.

Неторопливо прогуливаясь, мы через полчаса были на улице Роз. Ага, вот и заведение Зельды, но сначала мы зайдем в соседнее здание, где я избавлюсь от ненужного груза, повисшего на моих руках.

Пару раз дернув шнурок, я услышал мелодичное позвякивание колокольчика, после чего массивная створка двери медленно распахнулась и на с уставился внимательный взгляд мускулистого вышибалы. Оставшись удовлетворенным увиденным, вышибала сделал приглашающий жест и отошел в сторону. Мы медленно вошли в большой зал с кучей диванчиков и лестницей, ведущей на второй этаж. Девушки удивленно рассматривали стены, задрапированные гобеленами и вышибалу.

— Суо, а что мы здесь будем делать? — удивленно вопросила Ника.

— Ну вы же хотели развлечься? Вот я и привел вас сюда.

— Ты уверен, что не ошибся? — голос Литы был полон подозрения, но она еще не поняла, куда мы пришли.

В соседней комнате послышались шаги и в зал вошла женщина, одетая в зеленый сарафан. Женщине было лет сорок, но вид она имела довольно цветущий и внимательно оглядела нашу компанию.

— Чем могу быть вам полезна? — в голосе женщины промелькнуло удивление, явно относящееся к моей персоне.

Я высвободил руки из захватов девушек, — Посидите тут пару минут, я сейчас быстро переговорю и будем развлекаться. — не давая опомниться девушкам, я подхватил хозяйку заведения под ручку — Давайте выйдем в соседнюю комнату и переговорим.

— Так что вам угодно в моем заведении? — недовольно вопросила дама, как только за нами закрылась дверь залы.

Я быстренько поставил купол тишины, все-таки Лита хоть и темный, но эльф, а у них слух очень даже неплохой. — Извините меня за наглость. Меня зовут Дакил.

— Я Оливия. Но мне непонятно, что вы здесь делаете, ведь наше заведение не обслуживает мужчин.

— Я постоянный клиент вашей соседки, мамки Зельды. Она очень хорошо отзывалась о вашем заведении, и поэтому я привел своих знакомых девушек, чтобы они могли вкусить все радости жизни.

— А почему же такой молодой и сильный парень сам не может подарить им, как вы выразились, радости жизни? — уже с улыбкой вопросила Оливия.

— Скажем так — я пока не готов жениться, да и лучше такое дело доверить профессионалам, а я так, любитель.

— Ну хорошо, мы позаботимся о девушках. А что же будете делать вы? Или вы желаете наблюдать?

— О нет, нет! — не хватало, чтобы меня приняли за извращенца, — Я пойду в соседнее заведение. Наверняка по мне там уже соскучились.

— Тогда пройдемте. — развернулась к дверям хозяйка.

— Стойте, у меня есть еще одна просьба. Дело в том, что девушки скорее всего еще невинны, поэтому предупредите, чтобы с ними были поаккуратнее. Вот вам пять золотых за беспокойство. Да, и еще, я желал бы покинуть ваше заведение через черный ход. Это возможно?

— Честно говоря, мне это не нравиться. — озабоченно произнесла Оливия — Такое впечатление, что вы просто хотите моими руками избавиться от девушек.

— О, вы довольно проницательны. Значит вы понимаете, что девушкам может не понравиться моя инициатива, поэтому прошу, если они откажутся от услуг, задержите их подольше.

— Ах вы проказник. — улыбнулась хозяйка зщаведения — Ну ладно, я помогу вам.

— Я рад, что оставляю девушек в надежных руках. — я быстро склонился и поцеловал руку женщины, от чего ее лицо залилось краской. — Ну, так где здесь черный ход?

— Пройдите в эту дверь, потом в конце коридора направо и вы выйдете прямо к двери на боковою улицу.

— Спасибо вам, Оливия. Досвидания.

Я быстро прошагал по коридорам и вышел в дверь. Выйдя на узкую боковую улочку, я вернулся на улицу Роз и направился к заведению мамки Зельды. Уже входя в открывающуюся дверь, я услышал крики и визг из соседнего здания.

Дверь заведения Оливии буквально вынесло телом вышибалы и послышались злобные вопли на языке дроу. Да уж, и где только Лита набралась таких слов? Видимо плохо ее воспитывала Амаисель. Так, а чего это я застыл, надо быстро прятаться, а то сейчас выскочат девчонки и увидят меня, тогда плакал мой план. Я юркнул внутрь здания и встретил приветливо улыбающуюся мамку Зельду, позади которой уже выстроились девушки.

— О, какие гости в моем доме. Давненько вы у нас не были, дон Дакил. — голос хозяйки просто изливался материнской любовью, как будто она встретила давно уехавшего сына.

— Здравствуйте донья Зельда. Я тоже рад, что наконец-то смог посетить этот гостеприимный дом.


* * *

Глава 2.

Посольство асуров в Гарне.

Портальный зал в посольстве асуров был похож на все остальные залы, которых Рио повидала уже немало. Встречал принцессу глава посольства Риорден, который жил в Гарне уже добрых полсотни лет и был асуром.

— Здравствуйте, Ваше высочество. Что за дела могли привести вас ко мне в гости? И зачем вам такая охрана? — вопросил молодо выглядящий человек, который был старше собеседницы на добрых три сотни лет. Взгляд его был радушен, но удивление, проскочившее в нем, когда он узрел за спиной принцессы пятерку высших вампиров из спецотряда, не осталось незамеченным.

— Да так, решила заглянуть, дела кое-какие завершить.

— Аа. — протянул высокий светловолосый сероглазый красавец, по которому сохли все женщины посольства и половины города, — Понятно. Надеюсь ваши дела не обернутся каким-нибудь скандалом, который мне придется замять?

— Не волнуйтесь, дорогой мой Риорден. Это мои личные дела. Никаких скандалов не планирую, так что можете спать спокойно.

— Хорошо, Ваше Высочество. — глава посольства с деланным облегчением вздохнул, — Где планируете остановиться? У нас или в городе?

— Я пожалуй остановлюсь в городе. Только вот маскировку наведу и сразу же отправлюсь в гостиницу. — Рио направилась к выходу из зала.

— Но почему в гостиницу? У нас есть прекрасный особняк в центре города. А если он вам не нравиться, то можно использовать загородный дом в часе езды отсюда.

— Дело в том, что в этот раз я буду инкогнито. Так что никто не должен знать, что в город приехала принцесса асуров.

— Ясно. Тогда конечно лучшим выбором будет гостиница. Позвольте посоветовать вам поселиться в "Королевском единороге". В этом году у них самые лучшие номера и обслуживание. У нас там выкуплен целый этаж, как раз на такой случай.

— Вы уверены, что никто не знает, кем выкуплен этаж?

— Ну что вы, Ваше Высочество. Этаж выкуплен от имени ассоциации купцов Гарна и оплачен через их счет в гномьем банке. Так что никто ничего не знает. Можете быть уверены в полной анонимности.

— Отлично, это то, что мне нужно. — принцесса повернулась к вампиру, который был главным в пятерке, — Джорджи, распорядись о лошадях. Сейчас я приведу себя в порядок и мы отправимся.

— Да, моя госпожа. — вампир, которого никто не смел называть иначе, как граф Джордано, даже не поморщился от такой фамильярности принцессы, так как она была одной из тех, за кого он умер бы не раздумывая. Он взглянул в сторону самого молодого своего подчиненного, — Леклер, ты слышал распоряжение госпожи.

Вампир, бывший самым молодым в их группе, истово кивнул и исчез за ближайшим поворотом коридора, когда процессия как раз дошла до апартаментов принцессы. На самом деле для семьи Владыки в каждом посольстве были приготовлены отдельные апартаменты. Когда через систему посольских порталов, о которых не знал никто посторонний, прибывали члены семьи Владыки, то селились они именно в этих апартаментах.

— Джорджи, мне нужно полчаса. А вы пока тоже подготовьтесь, чтобы соответствовать легенде. — сказала принцесса, заходя в комнату и закрыла за собой дверь.

Рио долго думала, как ей повидать братца и исполнить просьбу отца, которая доставила ей столько неожиданных проблем. Ведь как было бы просто придти и схватить Суо за шкирку, а потом отволочь его домой. Но нет, отец зачем то захотел, чтобы Рио изобразила для Суо любящую сестру, которая нашла его и при этом не сообщила домой. Хотя на самом деле одно время Рио подумывала о таком варианте развития событий, но отвергла этот план, как не состоятельный. Сколько не скрывай от отца, а он все равно узнает обо всем. Это она уже проходила. Но тут вдруг отец сам предлагает и даже просит, чтобы она сделала так.

Все-таки подозрения Рио насчет причастности отца к побегу Суо оправдались. Та мимолетная улыбка, тронувшая губы отца в день смотрин брата ей не показалась. Рио до сих пор помнила этот момент, когда все вокруг были в панике и не знали что делать, а отец так спокойно к этому отнесся, как будто заранее знал, что Суо сбежит. И вот теперь эта просьба. Остается вопрос — зачем отцу надо было заставлять сбегать братика? Что за этим кроется? Может это какое-то испытание, о котором никто не должен знать, даже сам Суо?

С такими мыслями Рио прошла в ванную комнату и занялась своим внешним видом. После принятия освежающего душа, принцесса вытащила из небольшой сумки платье, которое просто не могло физически там поместиться. Такое платье могла носить какая-нибудь аристократка, но никак не принцесса асуров, но это было именно то, что требовалось Рио для приведения в исполнение придуманного плана.

Через полчаса из покоев принцессы вышла молодая девушка, блондинка с зелеными глазами, с небольшим округлым милым личиком, которое можно было назвать кукольным. Одета девушка была как небогатая аристократка в светло коричневую амазонку, такую же кофту и черные сапожки. Встречали ее пятеро вампиров, тоже явные аристократы, но выглядевшие в своих черных костюмах явно намного состоятельнее девушки.

— Ну что, все помнят роли? — строго вопросила девушка, в которую превратилась Рио при помощи лучшего амулета, который сделал один из предков. Сама Рио конечно могла накинуть любою личину, какую пожелала бы, но вот разглядеть ее мог даже средней силы маг. Все-таки принцесса специализировалась в боевой магии, а не в бытовой. Так что амулет был лучшим решением, так как не только создавал личину, но и выглядел в магическом зрении, как обычный амулет для сокрытия мелких дефектов внешности, которые обычно использовали не очень состоятельные люди. Не все же могут позволить себе дорогостоящее косметическое лечение у лучших целителей.

— Да, госпожа. — ответил Джорджи, — Мы изображаем группу вампиров, путешествующих в поисках развлечений. А вы моя подруга, которую я нашел в одном захолустном поместье и взял с собой в путешествие.

— И не забывайте — здесь нет принцесс, нет госпожи, нет Вашего Высочества! Есть простая аристократка Риолетта, которая служит развлечением вашему господину. Для надежности вы будете пользоваться своими именами — все равно никто не знает, что вы состоите на службе Владыки.

— Осмелюсь заметить, госпожа, что некоторые наши родственники или соклановцы могут знать об этом. — Джорджи вышел вперед — А так как в здешней Академии учиться много вампиров, то нас могут и опознать.

— Это уже ваши проблемы, которые сами будете решать. Учитывая, что любой встреченный вами вампир будет младше по статусу, чем ты, Джорджи, это вам не составит проблемы.

— Да госпожа. Я понял и все исполню в соответствии с вашими пожеланиями. — вампир сделал неглубокий поклон, а потом подошел вплотную и улыбнувшись подставил руку, — Ну что, Риолетта, пойдем гулять?

— Конечно, мой дорогой. — подыграла Рио, хватая подчиненного под локоток.

Небольшая процессия вышла во двор, закрытый со всех сторон стенами. На самом деле стены были данью традиции и нужны были только для внешнего вида, так как вся территория посольства была накрыта лучшим защитным куполом, который могли создать маги. Вампиры и девушка оседлали коней и растворились в портале, который открылся прямо посередине двора.


* * *

Суо.

Утро сразу же не задалось. То, что девчонки ходили и бросали обиженные взгляды, меня совсем не волновало. Зато теперь они явно задумались. Прочитанная вчера лекция явно пошла им на пользу. Сначала Лита хотела прирезать меня, но после того, как я применил плетение паралича, им пришлось выслушать все, что я думаю об их поведении. И главное, что никто даже не мог перебить меня. Какой же я был раньше дурак, ведь надо было сделать так с самого начала, тогда бы и проблем меньше было.

Зато в те сорок минут я им объяснил, что не только они имеют чувства, но и у меня они есть, при чем совершенно отличные от их чувств. Мало ли что они меня любят! А меня они спросили, люблю ли я их? Желаю ли я их видеть? Нравиться ли мне их поведение? Как я себя чувствую, когда они на мне виснут? Что я вообще о них думаю? Нет? Не спросили? А тогда почему они возомнили, что мне все это нравится? Почему они не учитывают моего мнения, когда спорят о том, где и с кем я буду есть, гулять и наконец спать?

Правда до последнего, слава всем богам, еще не дошло. Но если так пойдет и дальше, то скоро они начнут делить мое тело, что окончиться для меня весьма плачевно. Именно из этих соображений я отвел их в бордель и решил показать, что чувствует разумный, когда им распоряжаются, не спросив его мнения. Ведь они не спрашивают моего мнения, когда делят меня, так почему мне нельзя решать, с кем и где они проведут ночь?

Вот уже второй день девчонки ходят обиженные, а я наслаждаюсь тишиной и покоем. Кушаю в столовой, хожу на занятия, сижу в библиотеке, и меня никто не беспокоит! Какое же это счастье, когда никто не мешает просто учиться. Хотя учусь я пока всего пару часов в день, так как остальное время приходится работать помощником у Вирара.

И вот сегодня, когда я уже обрадовался окончанию занятий на военной кафедре и решил, что смогу спокойно провести остаток дня за чтением книг, пришло это приглашение. Видите ли местный король изволил пригласить нас всех на бал по случаю окончания учебного года в Академии. Я еще понимаю, что пригласили Литу и Нику, они все-таки принцесса и дочка ректора. Но на кой ляд приглашение пришло мне?! Я же здесь вообще никто! Кроме ректора никто не подозревает, что я асур, а о том, что я принц вообще никто не знает. Все меня считают нищим аристократом, так с какого перепугу меня пригласили на бал?

123456 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх