Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властелин:кровавая Валькирия(3 том)


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
23.06.2015 — 23.06.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги - величайшего мага-скелета. Перевод команды РуРанобэ http://ruranobe.ru/r/ol
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хотя были ограничения в количестве созданных вампиров, Шалти можно считать отличным охотником, если только не имеет значения, умрёт ли добыча или нет.

— Так что не нужно больше ничего говорить, я закончу задание владыки гладко. Он похвалит меня "Молодец, Шалти, ты мой самый важный раб", а потом скажет "ты лучше всех подходишь на место рядом со мной".

— Пожалуйста, простите мои поверхностные мысли. — Себастьян был искренним, и кроме извинения за грубость в отношении Шалти, он извинился ещё перед кое-кем. — Я не осознал, что мои слова также неучтивы по отношению к владыке Аинзу, который тебя выбрал, мне очень жаль. Простите, что я вам не угодил.

Затем он опустил голову и извинился также перед Солюшн и вампиршами... в эту секунду карета сильно затряслась, а тащившие её кони заржали.

— ...Похоже, карета останавливается.

— Верно.

Шалти, которая уже представляла, как хозяин похвалит ее после завершения миссии, наконец очнулась от состояния счастливой полудрёмы. Она ухмыльнулась, будто озорная девушка готовит шутку, а Себастьян улыбнулся, поглаживая бороду.

Часть 4

Из ближайшего леса вышло десять крепких мужчин. Они стали вокруг кареты полукругом. У всех была разная экипировка, и хотя её качество было не очень высоким, плохой её тоже не назовёшь. И оружие тоже было подобрано весьма тщательно.

Мужчины говорили о том, что делать с добычей, кто будет первым. Очевидно, они были самодовольны. В конце концов, они уже делали это раньше. Этот раз ничем не будет отличаться, так что нет причин нервничать.

Зак спрыгнул с кареты и махнул им рукой.

Прежде чем спрыгнуть, он перерезал поводья, чтобы нельзя было уехать, а также сломал одну дверцу кареты, чтобы карета открывалась только с одной стороны, со стороны мужчин.

Они выставили напоказ оружие, чтобы видела добыча. Будто молча предупреждая, что если те не выйдут немедленно, им будет очень больно.

Словно реагируя на предупреждение, дверца кареты медленно открылась.

Под лунным светом появилась прекрасная девушка. Собравшиеся наёмники и бандиты похотливо улыбнулись и посмотрели на неё полными вожделения глазами. Они явно наслаждались.

Однако кое-кто был удивлен — Зак.

"Кто это?"

Зак никогда не видел этой красотки, но ведь с каретой он был знаком. Он лишился дара речи.

Затем после неё появилась ещё одна девушка в таком же наряде. Некоторые из мужчин озадачено улыбнулись, ведь целью должна была быть одна доверчивая богатенькая девочка и старый дворецкий.

Однако за ними двумя появилась ещё одна, на вид юная девушка. Это заставило их забыть все сомнения.

Её шёлковые волосы блестели под лунным светом, а маленькие, багровые глаза казались настолько соблазнительными, будто не от мира сего.

При виде такой красоты бандиты могли лишь вздыхать. Они даже комплимента не могли сказать, столь велико было их изумление. Даже животное усмирится, если вдруг увидит истинную красоту.

Купаясь во взглядах очарованных мужчин, Шалти показала до непристойности обольстительную улыбку. Затем беспечной походкой подошла к мужчинам.

— Спасибо, что собрались здесь ради меня. Ах да, кто из вас лидер? Могу ли я с ним провести переговоры?

Увидев, что взгляды бандитов устремились к одному из них, Шалти получила информацию, которую хотела. А значит, кроме того одного, остальные не нужны.

— О... о чём ты хочешь договориться? — увидев самую прекрасную девушку в своей жизни, мужчина, который, похоже, был их лидером, наконец совладал с собой и шагнул вперед.

— Аах, извини. Я пошутила, чтобы получить информацию. Прошу прощения.

— Кто, чёрт возьми, вы такие...

Шалти посмотрела на задавшего вопрос Зака.

— Так ты парень по имени Зак? Я, как и обещала, отдам тебя Солюшн, так что можешь, пожалуйста, отойти в сторонку?

Несколько наёмников растерялись, и в поисках ответов посмотрели друг на друга, но среди них...

— Ха, просто маленькая девка. У тебя красивое тело, я заставлю тебя плакать.

Бандит, который по случайности оказался перед Шалти, потянулся, чтобы коснуться большой груди, которая не подходила такому юному телу. Но потом... рука упала на землю.

— Можешь не касаться меня своими грязными лапами?

Потрясённый мужчина посмотрел на руку, которая осталась без кисти. Через мгновение он застонал:

— Агххх... рука, моя рука!..

— Ты потерял лишь одну кисть, почему так визжишь? Можешь ли ты называть себя мужчиной? — прошептала Шалти и равнодушно махнула рукой. Голова мужчины упала на землю.

Как она смогла отрезать голову, пользуясь не чем иным, как безоружной и тонкой рукой? Будто сцена из кошмара, слишком нереально, бандиты ужаснулись. Но из-за потрясения они стояли как вкопанные. Однако грядущий ужас вернул всех в реальность.

Из шеи хлынула кровь, словно фонтан. Будто у неё появилась своя воля. Кровь собралась в шар над Шалти.

Её спутницы знали, что эта сцена вызвана её особым навыком, "Кровавым бассейном". Но бандиты не знали о таком нечеловеческом навыке. Первое, что им пришло в голову:

— Заклинатель!

Если бы кто-то из них хорошо понимал магию, они бы сумели выдать более конкретное предупреждение. "Заклинатели" — общий термин, в зависимости от специализации были разные маги, и способы борьбы с каждым из них отличались друг от друга. Как только они увидели платье Шалти, первое, что должно было прийти в голову, — магия, основанная на колдовстве, затем способность контролировать разум. Поскольку никто не выдал никакого конкретного предупреждения, можно было с уверенностью сказать, что у них отсутствуют какие-либо фундаментальные знания о магии.

Шалти поняла, что эти мужчины ничего больше не знают, и посмотрела на них без интереса. Паникующие бандиты поспешно подняли оружие, чтобы защититься.

— Как скучно, остальное оставляю вам, девочки. Оставьте лишь этого и вон того... поняли?

— Да, госпожа Шалти.

Вампиры, следовавшие за Шалти, вышли вперёд и ударили бандита, который замахнулся мечом на Шалти, в лицо, тот отлетел назад.

Казалось, будто его со всей силы ударили металлической палкой.

Звук был похож на тот, который издаёт при лопании заполненный водой шар. Бандит полетел по воздуху в сопровождении брызг крови и мозгового вещества. Жидкость блеснула в лунном свете, а из-за витающего ужаса картина была ещё прекраснее.

Больше половины черепа оторвалось. Мозг выпал из проломленного черепа и лишь тогда тело наконец упало на землю со звуком всплеска воды. Из-за чего на бандитов нахлынул ещё больший ужас и страх, но это был лишь первый звоночек битвы, так сильно обрадовавшей Шалти.

Зак натянуто улыбнулся, гладя на сцену перед собой.

Сцена за пределами человеческого понимания.

Тошнотворный запах крови, вызванный жуткими убийствами.

Руки и ноги рвались, будто бумага. Голова, которую схватили обеими руками, взорвалась, словно раскрылся гранат.

Одному из бандитов, сняв броню, голой рукой пробили живот. Влажные и блестящие кишки были вытащены на несколько метров. После этого бандит всё ещё был жив. Это показывало, насколько люди стойкие.

Один ползал и катался от боли по земле. Поскольку он пытался сбежать, обе его ноги были зверски переломаны. На ногах даже издали виднелись белые точки, — кости, до которых добрались через мышцы и кожу. Но всё равно он пытался убежать из ада и ужаса, уползти на руках. Он хотел жить, даже если это каких-то пара мгновений.

Девушка с потусторонней красотой посмотрела сверху вниз на мужчин, молящих сохранить им жизнь, и пронзительно засмеялась.

Как всё так обернулось...

Зак попытался найти ответ.

Какими бы достойными словами ни пользоваться, нельзя скрыть то, что живые существа следуют концепции "выживает наиболее приспособленный". По сути, весь рост живых существ заключался в охоте сильных на слабых. Таков естественный порядок. Зак в это верил и всегда этому следовал. Но можно ли сильным так переходить все границы?

Конечно нет, он просто не мог признать такое жестокое и жуткое убийство, но что он может сделать? Враг просто случайно на него ещё не напал. Если попытается бежать, враг что-то предпримет, чтобы не дать ему уйти, причинит такие же болезненные и страшные пытки, за которыми он только что наблюдал.

Зак схватился за одежду и почувствовал форму меча, который был скрыт под ней.

Почему меч такой маленький? Им ведь невозможно сражаться против монстров, которые с легкостью обезглавливают людей.

Тогда что же делать? Он не мог представить, что хоть как-то может навредить тем монстрам.

Зак, похоже, пытался спрятаться. Он присел и прикрылся обеими руками. Почему зубы стучат так громко? Что же будет, когда монстры услышат и придут за мной?

Хотя он изо всех сил попытался успокоиться, ведь от этого зависела его жизнь, всё же не смог перестать стучать зубами.

К слову, кто, чёрт возьми, эти люди? Зак совершенно их не узнавал.

Пока он думал...

— Господин Зак, подойдите сюда.

Вдруг позади послышался сладкий голосок, который не вязался с жестокой сценой перед ним.

Он с ужасом обернулся и увидел свою нанимательницу.

Лицо госпожи не было её обычным высокомерным. Будь он спокойным, насторожился бы, но он был сильно сбит с толку сценой ужаса, наполненной зловонием крови, его рассудок был слишком затуманен, чтобы заметить её необычное поведение.

— Что это за монстры?! — накричал Зак на якобы доверчивую и богатую девочку (Солюшн): — Если там были такие монстры, почему ты мне не сказала! — Верно, если бы он знал, такого бы не случилось. В таком ужасе виновата эта сука. — Скажи что-нибудь, быстрее скажи! Знаешь? Всё это из-за тебя!

Из-за страха Зак разозлился и стал нетерпеливым. Он порывисто схватил Солюшн за воротник и грубо её потряс.

— ...Я поняла, пожалуйста, пошли со мной.

— Ты... ты меня спасёшь?

— Нет, раз это моя последняя возможность, я хочу насладиться тобою полностью.

Холодная и чистая рука схватила руку Зака. Солюшн отвела его в сторону.

— Господин Себастьян не очень любит такие вещи. Хотя я уже получила разрешение, я всё же хочу, чтобы мы отошли чуть подальше.

Зак не понимал, что она говорит, но он подумал, что если его отведут в другое место, то, может быть, он спасётся. Зак сделал вид, что не слышит нескончаемые стоны и вопли, идущие из-за спины. Ничего не поделаешь, ведь Зак был так слаб. Спасти товарищей, которые были намного сильнее него, просто невозможно.

— Пожалуйста, не будь слишком груб, если возможно... будь нежным, тогда я буду очень счастлива, — прошептала Солюшн, приведя его за карету. Она потянулась рукой за спину, будто чтобы снять прекрасное платье. Зак был поражен. Что девка делает? Он глядел так, словно впервые в жизни увидел странное создание, и он не мог отвести от неё взгляд. Похоже, она не собиралась останавливать руку. Потрясенный Зак открыл рот и спросил:

— Т... ты... Что ты делаешь?

— А на что это похоже?

Солюшн продолжила медленно снимать корсет.

Будто ожидая этого мгновения, освобожденные холмы подпрыгнули. Изящная и дерзкая круглая форма, а белая кожа, словно снег, светится под лунным светом.

Зак сглотнул.

— Пожалуйста. — Будто умоляя о нежном касании, Солюшн повернулась грудями к Заку.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал...

Зак забылся, он уставился на обнаженное тело перед собой.

Такое прекрасное, эта девушка имеет самое прекрасное и соблазнительное тело из всех женщин, которые были у Зака.

Из тех, которых Зак обнимал раньше, самой красивой была девушка из кареты, на которую они напали до этого. Но когда настала очередь Зака, девушка уже смертельно устала и лежала без движений. Она лишь широко раздвинула ноги, будто жаба. Тем не менее он считал её прекрасной и сексуальной.

Но девушка перед ним была даже красивее неё, и не безжизненная, как тогда.

Сгораемый желанием, он почувствовал тепло в паху. Он мог лишь тяжело дышать, будто собака, и протянуть руку к телу Солюшн.

Словно касаешься шёлка, таким было ощущение.

Он не утерпел и схватил её дерзкую грудь.

Рука будто бы утонула в ней.

Так мягко, словно бы в неё погружается вся рука, так Зак сначала подумал. Но посмотрев на руку, он понял, что это не так.

Рука Зака буквально погружалась в тело Солюшн.

— Чт... что это за чёрт?!

Невообразимое зрелище заставило Зака закричать и попытаться вынуть руку. Но как бы сильно он ни пытался, сделать это у него не получалось. Он не только её не вытянул, оно пыталось его затянуть. Будто множество тентаклей из тела Солюшн крепко обхватили руку и продолжали затягивать внутрь.

Красивое и гармоничное лицо в таких странных обстоятельствах оставалось спокойным, она лишь молча смотрела на Зака. Будто учёный смотрит на лабораторную крысу, которой ввели смертельный яд, она смотрела на него взглядом, в котором была как беспощадность, так и большое любопытство.

— Эй, п... прекрати! Отпусти меня!

Зак сжал другую руку в кулак и собрал всю силу, чтобы ударить красивое лицо Солюшн.

Один, два, три раза...

Всё нормально, даже если Зак поранит кулак, он использует всю свою силу, чтобы бить её по голове. Однако, хоть её и бил взрослый мужчина, её лицо оставалось беззаботным, и даже ни капли не дёрнулось. Будто бы она не чувствует никакой боли.

Но для Зака, который боролся за свою жизнь, чувство было необычным и незнакомым. На теле все волосы встали дыбом, но он продолжал бить. Казалось, словно он бьет кожаную сумку, наполненную водой. Обычно, когда ударяешь кулаком, тот отскакивает. Но вся его сила поглощалась, и не было никакого чувства, что он попадает по костям. Такое не должен ощущать тот, кто кого-то бьет.

Его отвлекла похоть и возбуждение, но теперь он вдруг вспомнил сцену ада и мерзости.

Зак подавил порыв закричать.

Он в конце концов понял.

Эта нагая девушка тоже монстр.

— Наконец-то заметил? Ну тогда перейдём к главному акту?

Он не успел ответить, как почувствовал, будто сотни тысяч иголок вонзились в руку, боль почти заставила его потерять сознание.

— Аааааа!..

— Я растворила твою руку.

Чувствуя сильную боль, он услышал её холодный голос, но не смог понять смысл слов. Это уже вышло за рамки его понимания.

— Честно говоря, мне нравится наблюдать, как что-то растворяется. Поскольку господин Зак сказал, что очень хочет зайти в меня, наши чувства взаимны. Меня очень радует, что ты так думаешь.

— Аааа! Умри, монстр!

Пытаясь совладать с болью, Зак вытянул спрятанный меч. Со всей силы он проткнул красивое лицо Солюшн. В результате чего та чуть качнулась.

— Так тебе и надо!

Но Зак заметил, что так думать ещё рано. Чем это отличается от удара по пруду? В лучшем случае появится маленькая рябь на поверхности воды, и всё.

Даже с мечом в лице взгляд Солюшн оставался всё таким же холодным. Внимательно глядя на Зака, она прошептала:

— Мне очень жаль, у меня иммунитет к физическим атакам, так ты мне не навредишь. Это тоже следует растворить.

Завоняло кислотой. Через пару секунд из лица Солюшн рукоять меча упала на пол. Перед глазами Зака снова появилось безукоризненное лицо, такое же, как прежде.

123456 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх