Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Право Инквизитора


Опубликован:
01.09.2012 — 20.08.2014
Аннотация:
В чём отличие обычного мстителя от наделённого правом Инквизитора? Что случается с теми, кто заглядывает под покров тайны, предназначающейся не для них? И если уж ты докопался до истины, хватит ли тебе сил вступить на путь Сиддхи, став карающим мечом Справедливости?
Идея подарена автору одним старым знакомым.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сам Декстер, из-за пристрастия к своей работе, недолго был семейным человеком: молодой супруге быстро надоели и ночные дежурства, и звонки с работы посреди ночи, и маленькая зарплата полицейского. Через полтора года совместной жизни она забрала шестимесячную дочку, собрала вещи и ушла к биржевому маклеру, который смог её обеспечить всем, что она хотела. Декстер поначалу переживал, спорил с бывшей женой по поводу дочери, а потом махнул рукой. Насколько он знал, сейчас его дочь, которая всю жизнь считала уже матёрого маклера своим настоящим отцом, изучала право в Кёльнском университете, и ей не было дела до какого-то обычного детектива.

Детектив вздохнул, наблюдая, как мужчина, в коротком тёмно-сером кромби, остановился на другой стороне улицы, возле стеклянных дверей кофейни, где подавали замечательные пирожные. 'Бульдог' любил иногда побаловать себя тамошней чашечкой отличного кофе по-ирландски и парочкой свежих эклеров.

Декстер вдруг снова подумал, что в тот злополучный вечер они с Вардом беззаботно до полуночи бродили по извилистым мощёным улочкам в центре города, перемещаясь из бара в бар, мимо закрытых ресторанчиков и сувенирных лавок, весело подшучивая над ряженой молодежью. Потом Вард остался болтать с кем-то из знакомых в баре, а он отправился домой, памятуя, несмотря на выпитое, что утром нужно в офис. Где-то по пути 'Бульдог' всё же не удержался на ногах, и какой-то поздний прохожий помог детективу встать и проводил до дома. Исполненный благодарности, Декстер, однако, почему-то почти не запомнил этого доброго самаритянина, хотя они даже разговаривали о преступниках и преступлениях, совершающихся на ночных улицах... Всё, что он помнил: тёмная пола пальто, кажется кромби, мелькнувшая перед глазами, когда детективу помогали встать на ноги, да какой-то 'меч справедливости'...

Стоп! Что там говорил этот Элигор? Декстер напряг память, вспоминая слова клиента: 'Инквизитор — это что-то вроде орудия, аккумулятор Силы, карающий меч Справедливости...' Ошеломленный внезапной догадкой, детектив вытер рукавом мокрый от холодного пота лоб. Не может быть... В тот вечер он говорил с убийцей Кадогена!

'Бульдог' чуть ли не рычал в бессильной ярости: несмотря на все старания, он не мог вспомнить лицо бывшего Инквизитора! Единственная улика — одежда, в которой ходила едва ли не треть города! Декстер приложился лбом к прохладному стеклу, с горькой иронией уставившись на человека в тёмно-сером кромби, изучавшего меню на дверях кофейни.

Тем временем мужчина обернулся, его взгляд мазнул по стёклам детективного агентства, поднялся в небо с хмурыми тучами, а затем прохожий, поправив воротник пальто, шагнул в стеклянные двери кофейни. В небе глухо громыхнуло, в стекло ударили первые капли, улица запестрела раскрывающимися шляпками зонтов. Мирная жизнь, обычные люди, которые даже не подозревают, что где-то рядом с ними ходит идеальнейший убийца...

Декстер решительно сжал кулаки. Убийцу надо остановить. Вычислить, поймать, обезвредить.

Или...

Или — убить.

Декстер невольно покосился на сейф, а затем подошёл к нему и достал из металлических недр небольшой, но довольно мощный "Ньярло". Знакомая тяжесть в руке давала уверенность. Может, он никогда и не имел дела с магией и прочими подобными вещами, но за плечами у детектива не один десяток лет работы в криминальной полиции, и Декстер по опыту знал: такие люди, как их нынешний с Элигором "клиент", весьма высоко ценят свою драгоценную жизнь. И уж точно не остановятся ни перед чем, спасая её.

'Бульдог' мрачно нахмурился, сделав окончательный выбор.

Ему предстоит настоящая схватка. И в ход пойдут все возможные средства и методы.

Детектив не собирался проигрывать преступнику.


* * *

Кафе.

Дождь.

Остывающий кофе на столе.

Покой.

Тихая, дремлющая пустота.

Умиротворение.

Редкая роскошь, которую я иногда могу себе позволить.

У меня нет богов, к которым можно воззвать, и нет демонов, которых можно связать заклятьем и заставить отвечать.

Я вне людей. И мне не нужны слуги.

Иногда я об этом сожалею.

Человек в здании напротив. Полыхает гневом. Жаждет справедливости. Хочет очистить мир. Я был таким же. Давно.

Теперь я знаю, что задумал мой враг.


* * *

Из размышлений о способах и методах предстоящей войны Декстера вывел тихий щелчок дверного замка за спиной. И накопившееся в нём за этот час напряжение нашло свой выход.

— Детектив?

Поворот и выстрел хозяина кабинета были стремительны, недаром он получал свои наградные дипломы, но стоявший в дверях успел уклониться, дверной косяк разлетелся в щепки, а вернувшаяся с обеда Мари Энн испуганно взвизгнула и картинно упала в обморок.

— Декстер, это я! — Элигор вскинул перед собой руки. Детектив тихо выругался и опустил пистолет. Видимо, внутренне он уже настолько свыкся с мыслью о предстоящем, что был готов даже к тому, что этот Инквизитор уже стоит у него в дверях.

— У вас отменная реакция. — Гость отряхнул от щепок одежду, закрыл за собой дверь, ничуть не заботясь о бесчувственной секретарше, оценивающе смерил взглядом образовавшуюся щель между стеной и дверью. — Извините, не хотел вас пугать. Итак, вы мне верите?

— Верю, — детектив ответил не сразу. — Похоже, вы не оставляете мне особого выбора, Элигор.

— Хорошо, — ненормальный клиент как всегда проигнорировал его замечание. — Значит, вы поможете убить его, пока он не натворил новых бед?

— Да, — снова помедлив, сказал Декстер. — Конечно.

Визитёр кивнул, словно и не ожидал другого ответа.

— Рад, что не ошибся в вас. — Элигор сел в кресло и скользнул взглядом по "Ньярло". — Вижу, вы уже готовы к войне.

— К войне? — Декстер проследил за взглядом гостя, нахмурился и убрал пистолет со стола. Ему не понравилось, что Элигор так легко угадал его мысли.

— Именно к войне, детектив, — клиент удовлетворенно кивнул, а секретарша в приёмной уже приходила в себя. Декстер видел, как девушка сначала осторожно выглянула из-за стола, убедилась, что гор из трупов и моря крови нигде не наблюдается, а он мирно беседует со своим клиентом, поднялась, села на своё место и с сердитым выражением лица стала приводить себя в порядок, что-то неслышно говоря сама себе. Детектив сел и устало вздохнул, подумав, что, после такого случая она наверняка потребует прибавки к жалованию. Да ещё придется дверь менять... Элигор тоже оглянулся, хмыкнул, подошёл к стеклянной перегородке и закрыл жалюзи, отделяя приёмную от кабинета непроницаемым занавесом. 'Бульдог' мрачно сверлил столешницу взглядом.

— Неужели вы думаете, что Инквизитор при вашем появлении впадёт в панику, бросится бежать, после чего поскользнется на каком-нибудь разлитом масле и свернёт себе шею в лучших традициях дешёвых детективных кинолент? — Элигор вернулся в своё кресло.

— Нет, но...

— Это Инквизитор, детектив. Пусть и бывший, но Инквизитор. В каком-то смысле — совершенный, идеальнейший убийца. Чтобы отнять у вас жизнь, ему не понадобится оружие, не понадобится даже приближаться к вам на расстояние удара. Ему достаточно посмотреть вам в глаза, Декстер. Просто посмотреть в глаза. И он не уклонится от схватки, потому что знает: рано или поздно она всё равно состоится.

— Но ведь для него — лучше поздно, чем рано, — детектив нервно усмехнулся. Хороший же противник ему достался на этот раз. Убить одним взглядом — это вам не в обычные догонялки с пушками играть...

— Чем лучше? — Элигор недоуменно пожал плечами. — Ему всё равно, он не боится её и не боится смерти. Он сильнее вас, Декстер... или думает, что сильнее. Он не побежит.

— Почему вы сами не можете убить его? — Хозяин кабинета посмотрел в глаза гостю. Тот едва заметно усмехнулся.

— Потому что он просто не подпустит меня к себе. Он знает, что я ищу его, но о вас ему ничего не известно. Мы найдём, где он скрывается, и вы устроите там засаду. Самое главное — помните: не смотрите ему в глаза. Ни в коем случае! Иначе он убьёт вас, как убил несчастного Рэлсу.

Декстер кивнул, чувствуя, как его наполняют решимость и уверенность. Он был готов к битве.

— Как мы его найдем?

Гость вновь усмехнулся и жестом фокусника достал из кармана визитку одной из гостиниц. На оборотной стороне карандашом был написан номер комнаты, 212А. Рядом с визиткой на стол лёг новенький дубликат ключа.

— Он здесь, — Элигор выжидательно смотрел на детектива. — Я не терял времени даром. Вы готовы?

'Бульдог' молча смотрел на визитку и ключ, а потом решительно сгрёб их ладонью и убрал в карман пиджака.

— Да, — он перевел взгляд на довольного Элигора. — Готов.

5.

Номер 212А находился на втором этаже недорогой, но приличной гостиницы. Сняв один из соседних номеров, Декстер ненавязчиво осведомился о других постояльцах, сославшись на важную работу и необходимость тишины в дневное время. На это он получил ответ, что все клиенты — люди приличные и днём в номерах никого не бывает, все приходят только вечером, в чём господин может убедиться сам, поскольку все ключи от комнат сдаются лично в руки консьержу, и все они сейчас у него перед глазами. Удовлетворенно кивнув, детектив поднялся на этаж, прошелся вдоль дверей, убедившись в справедливости сказанного консьержем, нашёл в кармане дубликат ключа и осторожно открыл заветную дверь.

Одноместный номер встретил детектива тишиной и пустотой. Закрыв за собой дверь, 'Бульдог' внимательно оглядывался, испытывая определённое разочарование. Полный порядок, идеальная чистота, никаких личных вещей, забытых на туалетном столике, в шкафу строгий и неброский костюм, на столе свежие газеты. В ванной — обычный для гостиниц набор гигиенических средств и снова ничего личного. Ни любимой бритвы, ни потрёпанной зубной щетки, ни зверски выжатого тюбика с зубной пастой. Конечно, тут убирали, но ни один человек не в состоянии поддерживать такой идеальный порядок постоянно! Хотя бы чемодан с вещами у этого Инквизитора должен быть?!

Декстер прошёл в спальню, наклонился посмотреть, нет ли чемодана под кроватью, когда почувствовал, что затылок, а затем и вся голова налились приятной тяжестью, глаза сами закрылись, и детектив мирно уснул.

Тихие шаги вошедшего в комнату человека не смогли разбудить сладко спящего Декстера.


* * *

Детектив. Тот самый.

Спит.

Охранные заклинания сработали как должно.

Это хорошо. Он любит свой город и хочет, чтобы жизнь в нём стала немного лучше. Он не похож на других. В нём есть Сила. Он — как я.

Сейчас он хочет убить меня. Считает, что это будет справедливым. И не догадывается, как его подставили.

Я не позволю моему врагу выиграть эту партию.

"Ньярло". Хорошая игрушка. Надежная и простая. Ключи от "Ситри", деньги, документы. Сложить всё в пакет, тихо уйти.

Пусть спит.

Игры Сиддхи пока не для него.


* * *

Декстер проснулся резко и неожиданно, словно от какого-то нервного толчка, и не сразу понял, где находится. За окном мягко светило утреннее солнце, он лежал на кровати в гостиничном номере, только почему-то в одежде. Протирая глаза и тихо ругаясь, детектив сел, приходя в себя и вспоминая, как же он тут оказался, когда взгляд упал на гостиничную визитку и ключ, лежавшие на кровати.

Номер 212А.

Декстер вскочил с кровати так, словно рядом с ним лежала боевая граната с выдернутой чекой. Не веря сам себе, что ещё жив, детектив кинулся в ванную, долго плескал в лицо холодной водой, пытаясь понять, как же его угораздило уснуть в номере самого опасного убийцы в городе, если не во всей стране и мире. Но даже умытое отражение в зеркале ничего ему не сказало. Всё, что он помнил: как нагнулся поискать чемодан с вещами под кроватью, — а дальше наступало полное неведение и темнота. Совершенно растерянный 'Бульдог' вытер лицо, вышел из ванной, заглянул в шкаф. Как он и ожидал, там было пусто.

Инквизитор ушел, ускользнул от него, как ускользает утренний туман под рассветными лучами солнца. Детектив даже не стал предполагать, почему его оставили в живых, логика просто отказывалась выдвигать варианты, и Декстеру оставалось только растерянно подобрать ключ и визитку и сунуть их в карман, но только затем, чтобы снова разразиться ругательной тирадой сначала в собственный адрес, а потом в адрес Инквизитора и Элигора вместе взятых. Потеря оружия и документов грозила потерей лицензии, а значит, оставляла его на улице практически без куска хлеба, не говоря уж о любимой работе. Убедившись, что его обчистили как младенца, Декстер в отвратительнейшем настроении покинул гостиницу, уныло посмотрел на оставшийся на парковке "Ситри" и пешком направился в офис. Там, в сейфе, ещё было немного денег от гонорара Элигора, которые придется потратить на восстановление документов, покупку нового оружия и новой лицензии, замену замков в машине...

— Детектив! — Элигор вошёл в его кабинет так стремительно, что у Мари Энн слетели со стола бумаги. — Вы его упустили! Он исчез из города!

— И что? — Директор агентства хмуро смотрел на разгневанного посетителя, разом утратившего всё высокомерие. Клиент яростно щурился и раздувал ноздри, но пока держал себя в руках. — Что вы от меня хотите?! Я не волшебник, я простой человек! И я рад, что ваш чокнутый псих свалил отсюда! Вы втянули меня в эту авантюру, я потерял оружие, деньги и документы, у меня теперь будет куча проблем, и нечего на меня так смотреть!

Элигор несколько раз шумно выдохнул сквозь зубы, сложил руки на груди.

— Вы даже не представляете, детектив, КАКИЕ проблемы теперь у вас будут...

Декстер, чье настроение и так было хуже некуда, почувствовал, что ещё немного — и он просто полезет в банальную драку.

— Убирайтесь из моего кабинета.

— Декстер...

— Я сказал — ВОН!

Элигор в последний раз гневно смерил детектива взглядом, развернулся и удалился из агентства столь же стремительно, как и появился, громко хлопнув дверью напоследок.

Декстер устало сел за стол, помассировал виски и подумал, что ввиду наступивших и будущих неприятностей он вполне может позволить себе несколько минут покоя за чашечкой кофе по-ирландски.

6.

Детектив понял, что день окончательно не задался, когда в любимой кофейне не обнаружилось ни одного столика, где бы он смог посидеть и поразмышлять в одиночестве. Оглядев зал, Декстер вздохнул и направился к единственному свободному месту. За столиком 'на двоих' пил кофе и читал свежую газету мужчина лет сорока, в тёмно-сером кромби. Кажется, тот самый, которого 'Бульдог' видел вчера из окна. Значит, тоже понравилось меню. Возле мужчины стоял небольшой пакет, видимо, с покупками из ближайшего магазина. Из-за отогнувшегося края газетного листа детектив разглядел, что лицо у хозяина пакета твёрдое, гладковыбритое, но слегка усталое, и Декстер решил, что они вполне смогут попить кофе, не мешая друг другу.

— Вы позволите? — Детектив подошёл к столику. Мужчина молча кивнул, Декстер сел, жестом подозвал официантку, сделал заказ. Его сосед жестом попросил повторить свой. Официантка убежала, а 'Бульдог', от нечего делать, стал изучать видные ему газетные заголовки.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх