Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Негодяи (0) Тимоти Зан


Опубликован:
31.05.2016 — 31.05.2016
Аннотация:
0597 Негодяи (0) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В космопорту Илтарра у самого трапа «Сокола» Хана, Чубакку, Зербу и Дозера уже встречал Инджер. Соло представил ему спутников, и, хотя наниматель был вполне вежлив, у кореллианина сложилось впечатление, что Инджер неприятно удивлен размерами группы. А может быть, уже начал задаваться вопросом, с кем еще придется делиться добычей и как сильно уменьшится его собственная доля. Несмотря на несбывшиеся — или сбывшиеся — ожидания, Инджер все-таки подготовился: вместо стандартного спидера явился их встречать на фургоне, способном вместить до десяти пассажиров. — Остальные уже на месте? — поинтересовался Хан, с легким волнением наблюдая, как Инджер выезжает с парковки на оживленную улицу. Соло не знал, как хорошо тот видит искусственным глазом, и с трудом представлял себе, насколько реально вести фургон одной рукой, но Инджер уверенно занял место водителя, а Хан не успел придумать, как его вежливо оттуда спровадить. — Понятия не имею, — ответил наниматель. — Я просто не знаю, сколько нас всего. Пока что приехали трое: Рашель и парень с девушкой, которых прислал Маззик. Ну, и еще близняшки — Бинк и… как там ее? Они прибыли, как раз когда я собирался ехать за вами. — Сестру Бинк зовут Тавия, — ответил Хан. — Ага, Тавия, — кивнул Инджер. — Это все? — Все, — подтвердил кореллианин, оглядываясь на поток спидеров за спиной. Рашель предупреждала, что к Фестивалю четырех стихий в город начнут стекаться туристы и ей будет непросто найти помещение для их маленького отряда. — Так что, Рашель урвала нам комнату? — Да, — хитро улыбнулся наниматель. — И нет. Понятное дело, комнату найти не удалось. Зато удалось огромные двухэтажные апартаменты. — Должен сказать, я впечатлен, — признался Дозер, озираясь по сторонам, пока Рашель устраивала им экскурсию. Отделка одной из комнат была выполнена в коричневых тонах: полы из прочной древесины, а в центре — большой стеклянный стол со встроенным голопроектором. Вокруг стола располагались стулья с регулируемыми спинками. Стены в другой комнате — голубых тонов — были увешаны картинами сверху донизу; по ее центру стоял игральный стол, а чуть поодаль — барная стойка. — Между прочим, такое нечасто случается, Хан вот подтвердит, — продолжил он. — Нет, серьезно, я сам мастер угонять спидеры, но как, во имя Империи, тебе удалось угнать недвижимость? Рашель в ответ только пожала плечами: — Это не так сложно, если знать свое дело. — Не слишком познавательно, — настаивал угонщик. — И не должно быть, — отрезала квартиросъемщица. Дозер кивнул: — Справедливо. — Бинк и Тавия приехали два часа назад, — сообщила Рашель, заканчивая экскурсию у винтовой лестницы, ведущей на второй этаж. — Они сейчас наверху, устанавливают свое оборудование. Люди Маззика торчат тут со вчерашнего дня. — Маззик их лично привез? — удивился Хан. — Вообще-то их никто не привозил: сами приехали на рейсовом корабле. — Аристократка улыбнулась. — Кто их вывезет с планеты, определимся как-нибудь потом. Бросим жребий, например. Они наверху, в зале для совещаний. Пойдем, я вас познакомлю. Рашель начала подниматься по лестнице, Хан двинулся за ней следом. Он еще не до конца верил, что они не просто будут жить в шикарных апартаментах, но еще и с видом на «Мраморный лес», поместье Виллакора. Больше всего поражало то, что для Рашель такие трюки были всего лишь хобби, просто чтобы помочь друзьям или поразвлечься. Если бы она когда-нибудь решила бросить работу и полностью посвятить себя аферам, она перевернула бы Империю с ног на голову. Наверху они встретили парня и девушку скромного вида, которые сидели, углубившись в инфопланшет, и негромко переговаривались. Подобное зрелище стало для Соло большим сюрпризом, учитывая, с каким типом разумных существ Маззик обычно предпочитал иметь дело. Эти же двое оказались на удивление молодыми — лет двадцати, если не меньше. И не было в глазах у них ни следа той подозрительности или жесткости, какие со временем проявлялись у большинства закоренелых преступников, коих успел повидать на своем веку капитан. Каким бы ветром ни занесло этих двоих к Маззику, они определенно не родились в его организации, да и в кабалу к нему тоже не попадали. — Вы, должно быть, Хан, — приветствовала его девушка, пока остальные поднимались по лестнице и собирались у него за спиной. Несмотря на юный возраст, ее волосы были белоснежного цвета, и контрабандист стал прикидывать, натуральный ли это цвет, или она красится. — Меня зовут Винтер. — Просто Винтер? — уточнил Зерба. Девушка окинула фокусника быстрым взглядом. — Просто Винтер, — повторила она. — И она права, — заметил Соло, прежде чем кто-нибудь успел отреагировать. — Нам лучше не знать фамилий друг друга. Так безопаснее. — Кореллианин по очереди указал на остальных: — Это Рашель, Чуи, Зерба и Дозер. Рашель говорит, что с Бинк и Тавией вы уже познакомились. — Взломщица и ее сестра, — кивнула Винтер. — Познакомились. Они на удивление похожи — даже для близнецов. — И с заказчиком мы все уже встречались, — добавила Рашель. — Хорошо. — Соло повернулся к юноше, сидевшему с Винтер. — А ты? Тот, не шевелясь, глазел на остальных — не то с восхищением, не то с отвращением, Хан не сумел разобрать. Неожиданно оказавшись в центре внимания, парень вздрогнул. — Я Келл, — назвался он. — И ты?.. — выжидательно проговорил Дозер. Келл нахмурился. — Что я? — переспросил он. — На чем специализируешься? — пояснил угонщик. — Что такого умеешь, что заслужил честь сидеть среди присутствующих здесь выдающихся личностей? — Он широким жестом обвел комнату. — А… — Морщины на лбу Келла разгладились. «Его легко сбить с толку, — подумал Хан. — Но соображает он быстро». — Я со взрывчаткой неплохо управляюсь, — ответил юнец. — Сам собираю, сам ставлю, сам взрываю. Еще разбираюсь в дроидах. — Ну конечно, — сухо произнес Дозер. — Любому грабителю просто не прожить без знания, как работают дроиды. — Вообще-то, нам это действительно важно, — встряла Рашель. — Сейф Виллакора охраняют в том числе и дроиды. — Ах вот оно что… — буркнул угонщик, явно выбитый из колеи. Но, как и Келл, он быстро оправился. — Принято к сведению. А что насчет тебя, Винтер? — Я знаю толк в охранных системах, — ответила девушка. — И у меня острый глаз на детали. Келл прыснул. — Острый глаз и крепкая память, — добавил он. — Она помнит все, что видит или слышит. В смысле вообще все. — Это нам пригодится, — отметил Хан, не сводя глаз со светловолосой девушки. Ему доводилось слышать о людях с абсолютной памятью, и он знал, как редко они встречаются. — Уже пригодилось, — сообщила Рашель. — Мы какое-то время следили за особняком Виллакора… Ее прервал мелодичный звон. — Отлично, вот и он, — довольно отметила квартиросъемщица, направляясь к двери. Хан, нахмурившись, пересчитал присутствующих. Он сам, Чубакка, Зерба, Дозер, Келл с Винтер, Рашель, Инджер, Бинк и Тавия — все, кого он приглашал, уже на месте. Кого же в таком случае пошла встречать Рашель? Положив ладонь на рукоять бластера, Соло развернулся к двери. В этот момент Рашель как раз впустила гостя. Уверенным, почти что хозяйским шагом в апартаменты вошел Лэндо Калриссиан. — Всем привет, — поздоровался он, одарив присутствующих фирменной улыбкой. На миг их с Ханом взгляды встретились, но Лэндо тут же отвел глаза. — Так что у нас за дело, расскажите подробнее?


* * *

Через секунду-другую к Хану, наконец, вернулся дар речи. — Рашель, можно тебя на минутку? — позвал он, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал ровно. Она нахмурилась, но все же кивнула и направилась к отгороженному в углу зала кабинету. Хан последовал за ней, краем уха слушая, как Калриссиан приветствует старых знакомых и представляется новым. Остановившись посреди кабинета, Рашель развернулась: — Что? — Вот именно, что он тут делает? — понизив голос, спросил Соло. Аристократка нахмурилась сильнее: — Ты же сам просил его пригласить. Хан вытаращил глаза: — Когда? — Три дня назад, — ответила она немного не своим голосом, мало-помалу начиная понимать. — Сразу после сообщения о том, что ты завербовал Бинк и Тавию, пришло еще одно. Его отправлял не ты, верно? — уточнила Рашель, изменившись в лице. Хан вздохнул. Чубакка. Или, может быть, Бинк: ей всегда нравился Лэндо. Или даже Маззик. Решил, видать, что раз уж он одолжил Хану Винтер и Келла, то имеет право чуть расширить список гостей. — Нет, не я, — ответил Соло. — А я случайно не упоминал, что он меня на дух не переносит? — Это вряд ли, — возразила аристократка. — Лэндо говорил мне, что размышлял над минувшими событиями и пришел к выводу, что это была не полностью твоя вина. — Не полностью? — возмутился Хан, чувствуя, что начинает закипать. Он ни на йоту не был виноват в случившемся на Илизии. — Зашибись. Хорошо, что мы и без него сможем обойтись. Ты его пригласила, так что иди и скажи ему… — Ему нужны деньги, — поспешно перебила его Рашель. Кореллианин прыснул: — Лэндо всегда нужны деньги. — Я не шучу, — осадила его собеседница. — Мне кажется, в этот раз дело действительно серьезное. Настолько серьезное, что он готов работать с человеком, которого даже видеть не хотел? Хан посмотрел на подельников, которые все еще дружелюбно болтали. Если Лэндо и правда на грани отчаяния, по нему этого не скажешь. Впрочем, по Лэндо никогда ничего нельзя было понять: Калриссиан мастерски скрывал свои мысли и секреты. Благодаря этому он и был таким успешным мошенником и картежником. А еще он прекрасно умел выводить людей из себя. И приходилось признать, что Лэндо подходил на роль «человека-вывески» идеально. В этом деле он был в разы лучше Дозера. — Если хочешь, можешь вычесть его долю из моей, — предложила Рашель. — Ты сам сказал, что он здесь из-за меня. Предложение, безусловно, было заманчивым. Но Хан решил, что его коллега по ремеслу, в сущности, ни в чем не виновата. Кроме того, если дело выгорит, то прибыли с лихвой хватит на всех. — Нет, — ответил контрабандист. — Разделим все поровну, как договаривались. — Он глубоко вздохнул. — Ты собиралась что-то сказать насчет особняка Виллакора. — Точно, — подтвердила Рашель. В ее голосе слышалось облегчение: только что она выпуталась из не самой приятной ситуации. — К нему в последнее время зачастили гости… — Погоди, — перебил Соло. — Пускай все услышат. Он полуобнял ее за талию и проводил в зал для совещаний. Ушла еще минута-другая на то, чтобы все договорили, позвали Бинк, Тавию и Инджера и расселись вокруг стола. — Итак, о чем я начинала говорить, — объявила Рашель. — Мы с Винтер и Келлом следили, кто заглядывает на огонек к Виллакору, и подметили интересную закономерность. Каждый день у него бывают гости. Сначала прибывает колонна из трех тяжелых лэндспидеров, они въезжают через западные ворота и паркуются у южного крыла, рядом со служебным входом. Из спидера — одного из трех, каждый раз разного — кто-то выходит и направляется в дом. — И кто это? — спросил Дозер. — Мы его знаем? — добавила Бинк. — Все, что о нем известно — он гуманоид, — ответил Келл. — Над входом растянут навес, и спидеры останавливаются прямо под ним. Отсюда видны лишь нечеткие тени и размытые силуэты. — Может, попробуем щуп-локатор? — предложила Тавия. — Если навес тонкий, наверняка сумеем получить хорошую картинку. — Его работу слишком легко отследить, — возразил Дозер. — Мы же не хотим, чтобы Виллакор нагрянул к нам в гости? — Мы довольно далеко от поместья и кругом сплошь высокие здания, — настаивала Тавия. — Если держать мощность на минимуме, шансы раскрыть себя очень невелики. — Все равно ничего не выйдет, — перебила их Винтер. — Весь «Мраморный лес» накрыт энергощитом. Его даже турболазер не пробьет, чего уж говорить о локаторах. Дозер махнул рукой: — Да, верно. Извините, я мог бы и сам догадаться. — Он кивнул Рашель. — Продолжай, пожалуйста. — Через десять-тридцать минут к главному входу подъезжает еще один лэндспидер, каждый раз новый, — вновь заговорила та. — Из него появляется пассажир — эти тоже все время меняются — и проходит внутрь. Ну уж этих-то гостей мы разглядели хорошо. Все как на подбор — большие шишки из местного правительства, крупные бизнесмены и финансисты. Примерно через полчаса посетитель уезжает. Затем еще через десять-пятнадцать минут первый, таинственный, гость выходит через служебный вход и тоже уезжает на своем спидере. — Это происходит три-четыре раза в день, — добавил Келл. — Как правило, один визит с утра, один в полдень, один вечером. И один раз мы видели, как кто-то приезжал посреди ночи. — Самое интересное, что каждый раз приезжают одни и те же лэндспидеры, — уточнила Винтер. — Номера у них всякий раз новые, а машины все те же. — И все тот же пассажир. Ну, мы так считаем, — добавила Рашель. — А с чего вы взяли, что спидеры не меняются? — осведомился Зерба. — На них всегда одинаковые мелкие царапины, вмятины и прочие отметки, — пояснила Винтер. — Уверены? — засомневался угонщик. — Абсолютно, — заверила его Винтер. — У Рашель есть пара таких электробиноклей, что даже мелкие детали как на ладони. — Похоже, Виллакор помогает кому-то устраивать встречи, — предположила Бинк. — Ищет взломщика, чтобы украсть мои кредиты, — хмуро заявил Инджер. — Наверняка пригласил кого-то с другой планеты — провел его в город под прикрытием фестивальной неразберихи. Если не поспешим, потеряем все. — Погоди, — осадила его Бинк. — Не самая блестящая идея — идти на дело, не подготовившись как следует. И потом, если постоянный посетитель — взломщик на службе у Виллакора, почему он не живет в поместье? — И почему на встречу с ним такие большие шишки в очередь выстраиваются? — добавила ее сестра. — Нет, тут явно что-то другое. — А как выглядят эти важные шишки, когда выходят? — спросил Лэндо. — Веселыми, грустными, может, даже злыми? Винтер и Келл переглянулись. — Да вроде ничего такого, — ответил Келл. — Нормально выглядят. — Ага, встречи бывают регулярно в полдень, так? — переспросил Калриссиан, поднимаясь и подходя к окну. — С какой стороны они обычно подъезжают? — Примерно с северо-запада. — Винтер встала рядом с Лэндо. — Они всегда выворачивают с одной из тех улиц, проезжают вдоль стены и заруливают через ворота на юго-западной стороне. — Обратно так же? — Выезжают всегда через те же ворота, но дальше едут по-разному, хотя пункт назначения, я думаю, всегда один. — Пробовали проследить за ними? — спросил Хан. — Я думаю, слишком рискованно, — ответила Рашель. — Они это наверняка предусмотрели, и если мы не слишком жаждем попасться на крючок, двумя-тремя соглядатаями нам не обойтись. — Ну, теперь нас заметно прибавилось. — Соло пересек гостиную и присел рядом с Бинк и Тавией. — Винтер, продолжай слежку: посмотрим, будут ли они и дальше придерживаться графика. Остальные, садитесь поближе, послушаем, что Рашель расскажет нам о самом поместье Виллакора. — Боюсь, рассказывать особо не о чем, — сообщила Рашель, пока все члены группы возвращались на места. Лэндо хотел было устроиться между близняшками, но Тавия быстро придвинулась к сестре, и свободного места не осталось. Не колеблясь ни секунды, Лэндо сменил траекторию и уселся рядом с Зербой. Подметивший это Хан злорадно ухмыльнулся про себя. — Итак, если вкратце, — продолжила Рашель, когда все расселись. Она нажала кнопку на планшете, и над голопроектором в центре стола высветились подробные поэтажные планы здания. — Особняк Виллакора построен полторы сотни лет назад как резиденция местного губернатора. Обратите внимание, его форма похожа на букву аурек: северное и южное крылья расходятся под углом в сто восемьдесят градусов, а еще два крыла смотрят на северо— и юго-восток. — Дайте-ка угадаю, — встрял Дозер. — Имя губернатора начиналось с этой буквы? — Имя его жены, если быть точным, — проговорила Рашель. — Прожив в этой резиденции восемьдесят лет, губернаторская семья переехала, и с тех пор поместье сменило нескольких хозяев, пока одиннадцать лет назад не оказалось в руках Виллакора. — Планы здания свежие? — поинтересовалась Бинк. — По большей части. Насколько я смогла выяснить, никто из прежних владельцев глобально ничего не менял. Крупнейшее из всех изменений — застекленные крыши над атриумом и крыльями, но их установили с полвека назад. До Виллакора никто перепланировки не затевал. Рашель снова поколдовала над планшетом, подсветив и увеличив изображение помещения на первом этаже в северном крыле здания. — Это малый бальный зал. Первое и самое крупное из изменений, внесенных Виллакором, — он переделал его в хранилище. Лэндо присвистнул: — Что же он там хранить собрался? Звездолеты? — Насколько я поняла, сейчас там ничего нет. Кроме того, я выяснила, что он укрепил броней стены и потолок. Ничего особенного — я отыскала список закупленных материалов, и вряд ли там что-то прочнее пятисантиметровой обшивки кораблей военного класса и двери из того же материала. С другой стороны, прыгать от радости тоже поводов нет. К сожалению, хранилище заперто на магнитные замки, и его как пить дать охраняет десяток-другой чувствительных датчиков. — Ты сказала, он установил броню на потолок и стены, — вспомнил Дозер. — А что насчет пола? — Возможно, и там что-то есть, — ответила аристократка. — Но я бы особо не надеялась проникнуть через пол: все северное крыло стоит на десятиметровом каменном фундаменте. — Стены — не такая уж проблема, — заявил Зерба, задумчиво поглаживая кончиком пальца нижнюю губу. — Будь там хоть пять сантиметров брони, я вырежу нам дверь за пару минут. — Даже с магнитными замками? — усомнился Келл. Зерба кивнул: — Вообще не проблема. — Зато там есть «медовый капкан», который вполне себе проблема, — встряла Бинк. — Даже в тонкие стены можно запихнуть немало. — Что за «медовый капкан»? — спросил Инджер. — Ячейки в форме медовых сот, — пустилась в объяснения взломщица. — В стене оставляют пространство, которое наполняют взрывчаткой, кислотой или ядовитым газом под давлением. Если кто-то начнет резать стену, его будет ждать неприятный и последний в его жизни сюрприз. — В наши дни такие ловушки — последний писк моды среди важных шишек преступного мира, страдающих паранойей, — сухо добавил Дозер. — Что скажешь, Келл? Сможешь разобраться, что к чему? Или ты только взрывать мастак, а обезвреживать — это не про тебя? — Нет, я-то все могу, — ответил Келл, задумчиво наморщив лоб. — Если наткнемся на взрывчатку и не подорвемся на месте, я ее обезврежу. А вот за кислоту с газом не отвечаю. — Честно говоря, волновать нас должны отнюдь не стены, — произнесла Рашель. — Подозреваю, что главная трудность таится внутри хранилища. — И что же там такое прячется? — спросил Лэндо. Аристократка скривилась. — В этом и загвоздка, — призналась она. — Никто не знает. По крайней мере, никто из тех, кого я спрашивала. В гостиной воцарилась тишина. — Не страшно, — заявил Хан. — Значит, первым делом пошлем кого-нибудь внутрь, чтобы все выяснить. — Ну да, — неуверенно согласилась Рашель. — Только вот экскурсии туда не водят. Хранилище сторожат круглые сутки, охрана вооружена до зубов и увешана броней. А внутрь пускают только Виллакора. — Или Виллакора с другом, — возразил Соло. — Он наверняка может кого-то провести, если вдруг захочет. — Есть только один способ выяснить, — сказал Дозер. — Кто хочет стать новым лучшим другом Виллакора? — Без вариантов, — заявил Калриссиан, широко улыбаясь близняшкам. — Я предлагаю Бинк. — Вот уж спасибо, — мило улыбнулась в ответ девушка. — Обожаю заводить новых друзей. — Вы серьезно думаете, что он поведется? — спросил Инджер, пребывающий в заметном замешательстве. — Я вот уверена в обратном, — сухо молвила Тавия, ответив на улыбку Лэндо холодным взглядом. — Может, все-таки пошлем Зербу с его мечом? Пусть проковыряет в хранилище дырку да заглянет. К тому же, так мы могли бы установить камеру и записывать, что происходит внутри. — И как он, по-твоему, подберется к хранилищу? — полюбопытствовал Келл, ткнув пальцем в планы особняка. — Ему придется как-то перебраться через стену и пройти несколько комнат, чтобы оказаться рядом. До того молчавший Чубакка заворчал. — Чуи прав, — согласился с ним Хан. — На время Фестиваля Виллакор запустит в свое поместье целую ораву гостей. Даже если им не дадут шататься по дому, у охраны в любом случае будет забот полон рот. Найдем брешь в обороне. — Или сами проделаем, — добавил Дозер. — Можно и так, — кивнул капитан. — К слову, мы можем заранее выяснить, где искать эти бреши, — предложила Рашель. — В «Мраморном лесу» приемы на время Фестиваля устраивают уже шесть лет, и все тщательно документируют. Я просмотрела кое-какие записи, и, похоже, Виллакор из года в год привык проделывать одно и то же. — Подобные шабаши и должны проводить по одинаковой схеме, разве нет? — удивился угонщик. — Я имела в виду детали, — уточнила аристократка. — В каком зале устраивать банкет, как одевать дроидов-слуг и ремонтников, как оформлять помещения для каждого дня Фестиваля и тому подобные мелочи. — Вот привычки — это по-нашему, — бросил Лэндо. — Как в сабакке, когда игрок делает одни и те же… Дежурившая у окна Винтер щелкнула пальцами, оборвав Калриссиана на полуслове. — Едут, — объявила она. Подельники повскакивали с мест и бросились к окну. — Где? — спросил Зерба. — Три лэндспидера в двух кварталах отсюда. Стой, не выходи, — добавила девушка, когда Дозер попытался было открыть балконную дверь. — Если они хоть немного смотрят по сторонам, то вмиг нас заметят. — Где эти ваши электробинокли? — пожелал знать Лэндо. — Вот. — Келл протянул ему прибор. — Рашель? — Сейчас принесу второй. — Она поспешила прочь. В зале повисла тишина. Хан смотрел, как колонна проезжает по улице и сворачивает на территорию поместья, мимоходом отметив, что машины практически не затормозили у поста охраны. — Держи, — прошептала Рашель ему на ухо. — Спасибо. Кореллианин поднес электробинокль к глазам. Вблизи спидеры впечатляли еще больше: черные, тяжелые, бронированные, с тонированными окнами, полностью скрывающими пассажиров. — Похоже, с ускорителями, — пробормотал Калриссиан. — Видите укрепленную обшивку под днищем? — Угу, — подтвердил Хан. Спидеры выглядели как наземный транспорт, но благодаря ускорителям могли в любой момент подняться в воздух. — Зачем же они ползут по улицам? — удивился Зерба. — По воздуху всяко удобнее. — Воздушные трассы в Илтарре загружены не меньше, чем наземные, — объяснила Рашель. — Кроме того, им все равно пришлось бы приземлиться, чтобы пройти периметр. Про защитный экран помнишь? — А если ты параноик, тебя сильно порадует, что есть хоть одно направление, с которого тебя не могут подстрелить, — добавил Лэндо. Колонна двигалась по дорожке между живыми изгородями, кустами и молодыми деревцами, пока не остановилась у крытого входа в южное крыло. Хан затаил дыхание, стараясь держать бинокль как можно ровнее и втайне надеясь, что таинственный гость хоть сегодня допустит промашку. Увы, чуда не произошло. Навес над входом полностью скрыл пассажира, пока тот шел от машины к дому. И поскольку время было полуденное, не удалось рассмотреть даже смутного силуэта, о котором говорил Келл. — Какие скользкие типы, — прокомментировал Калриссиан. — Когда, говорите, подъедет второй гость? — Через десять-тридцать минут, — ответила ему Винтер. — Как раз есть время перекусить, — пришел к выводу Лэндо. — Мне кажется, или я чую запах глазированных карни? — Не кажется, — подтвердил Инджер, сбитый с толку резкой сменой предмета разговора. — Там еще есть травяные палочки камтро. Но разве мы не должны наблюдать за поместьем? — Я и наблюдаю, — заверил его Калриссиан, поворачиваясь спиной к окну. — Винтер, кликни меня, когда увидишь гостей. Бинк, будь душкой, принеси, пожалуйста, тарелку с карни. Бинк криво ухмыльнулась сестре — обе близняшки видели Лэндо насквозь. — Конечно, — ответила взломщица, направляясь на кухню. Хан уже отвернулся от окна, когда Дозер поймал его за локоть. — Можно тебя на пару слов? — спросил угонщик. Они отошли на другой конец зала. — Тебя что-то беспокоит? — поинтересовался Соло. — Просто хочу кое-что прояснить. — Дозер кивнул в сторону Лэндо, который подтащил к окну стул и уселся на него верхом. — Ты говорил, что в нашей схеме я буду «человеком-вывеской». Теперь к нам добавился Калриссиан, — выходит, расклад изменился? — Наверное, — пробормотал капитан. — Не беспокойся, ты тоже без работы не останешься. — Ладно, — кивнул Дозер. — А деньги? — Как и договаривались, — заверил его Хан. — Добычу делим поровну. Угонщик поджал губы. Несложно было догадаться, о чем он сейчас думает: возможно, каждый и получит равную долю, но одна одиннадцатая явно меньше одной десятой. — Тебя что-то смущает? — уточнил Хан. Лицо Дозера разгладилось. — Нет, — ответил он. — Просто любопытно. Удостоив капитана легким кивком, угонщик развернулся и направился к Рашель и Тавии. За спиной у Соло раздалось рычание, и кореллианин развернулся к Чубакке. — Ты слышал? Вуки прорычал что-то в ответ. — Переживет, — отмахнулся Хан. — Уж Дозер никогда не позволял гордости встать на пути у заработка. И потом, он и сам должен понимать, что Лэндо справится с ролью гораздо лучше него. Прорычав что-то напоследок, Чубакка развернулся и отошел в сторону. — Конечно, переживет, — пробормотал Хан себе под нос, вновь бросая взгляд на Дозера. — Уж поверь мне.


* * *

Спустя десять минут — Лэндо успел умять лишь полтарелки карни — в главные ворота «Мраморного леса» въехал очередной спидер. Соло, отдавший свой электробинокль Винтер, наблюдал за ним через окно, потихоньку таская травяные палочки из миски. Похоже, происходило что-то крайне важное, гораздо важнее Инджера и его денег. Следовательно, возникало два вопроса: можно ли как-нибудь выяснить, что задумал Виллакор, и как это повлияет на всю операцию в целом? Кореллианин успел оставить свой наблюдательный пост и устроиться в углу комнаты, обсуждая с Бинк плюсы и минусы различных способов вскрытия замков, когда Лэндо свистом привлек его внимание. — Уезжают, — доложил он. Все как по команде вновь прилипли к окну. Но сколько бы Хан ни напрягал зрение, ему удалось разглядеть только фигуру человека, который спускался по ступеням к ожидавшему его лэндспидеру. Забравшись внутрь, незнакомец захлопнул за собой дверь, и машина тронулась в путь. — Любопытно, — пробормотал Калриссиан, опустив бинокль. — Он только что чего-то лишился. — Чего? — спросил Дозер. — Не знаю, — пожал плечами Лэндо. — Кредитов, авторитета или власти. Но явно лишился — это видно по тому, как он ведет себя, как изменилась его походка. И потерял он что-то очень ценное, что ему хотелось бы сохранить. — Он пробыл в доме недолго, так что игру в сабакк с высокими ставками можно исключить, — задумчиво произнес Зерба. — Зато времени как раз хватило бы на серьезный разговор, — заметил Соло. — Особенно если говорил только один из собеседников. — Думаете, Виллакор ему угрожал? — предположила Тавия. — Или шантажировал. Или пытал, — прибавил Дозер. — Три верных способа манипулировать кем бы то ни было, если не хочешь тратиться на подкуп. Чубакка прорычал вопрос. — Не знаю, — откликнулась Винтер. — Его не было среди голографий, которые мне давала Рашель. — Я ей показывала лица только тех, кто занимает самые высокие посты в Илтарре, — пояснила та. — Может, следует ознакомиться с шишками помельче? — предложил Зерба. — Определенно, — согласилась Рашель. — Посмотрим, что мне удастся накопать. — А пока ты собираешь информацию, — вновь подал голос Дозер, — предлагаю выяснить, кто же этот постоянный таинственный гость. Нас как раз достаточно, чтобы устроить слежку. Я могу отлучиться на пару минут и добыть нам транспорт. — Не надо, — остановила его Рашель. — Инджер наскреб немного кредитов, и мы взяли несколько спидеров напрокат. Три обычных внизу, там же фургон и еще два аэроспидера на парковке на крыше. — Чудесно, — произнес угонщик. — Сегодня на охоту уже поздновато, так что предлагаю перенести на завтра. — Если, конечно, они завтра повторят свой спектакль, — усомнилась Бинк. — Повторят, — заверила ее Винтер. — Они считают себя очень умными, но слишком уж полагаются на проверенные схемы. — Отлично, — подытожил Дозер. — Кто хочет прокатиться? — Тебе следует спросить Хана, — ответил ему Инджер. — Он тут главный. Угонщик заморгал, а потом криво ухмыльнулся. — Точно, — согласился он, поворачиваясь к капитану. — Извиняюсь. Обычно работаю один, не привык перед кем-то отвечать. Так кто поедет? Соло окинул подельников взглядом, оценивая их способности. — Я, ты, Бинк и Зерба поедем в лэндспидерах, — постановил он. — Лэндо и Чуи возьмут аэроспидер и будут нас координировать. — Я только за, — ухмыльнулся Дозер. — Дайте мне тоже задание, если можно, — попросил Инджер. — Я хочу помочь. — Вуккарец покосился на завернутую в медпленку руку. — Хотя, к сожалению, пользы от меня сейчас немного, — добавил он горестно. Хан на секунду задумался. У банды был целый воз причин поддерживать Инджера в хорошем расположении духа. Сто шестьдесят три миллиона причин, если быть точным. Но вуккарец был для него величиной неизвестной: Соло понятия не имел, как тот поведет себя в критической ситуации. Если что-то пойдет не по плану, один-единственный паникер может довести небольшое осложнение до полной катастрофы. К счастью, Чубакка думал о том же и уже успел предложить выход из положения. — Хорошо придумано, — одобрил Хан. — Чуи говорит, ему в спидере не помешает лишняя пара глаз. — Пара глаз? — прыснул Дозер. — Я имел в виду, еще один наблюдатель, — уточнил Соло, бросив косой взгляд на угонщика. Инджер и без того чувствовал себя ущербным; не хватало еще, чтобы кто-то заострял внимание на его увечьях. — Поедешь с Чуи и Лэндо, Инджер, — заключил Хан. — Спасибо. Единственный здоровый глаз вуккарца прожег Дозера испепеляющим взглядом. — И, кстати говоря, мой протез работает вполне стабильно, спасибо за беспокойство, — холодно добавил он. — Когда вернем мои деньги, может быть, закажу себе что-то посимпатичнее и залечу остальные раны, которые нанес мне Виллакор. — Значит, решено! — радостно воскликнул Лэндо, задушив в зародыше намечавшуюся неловкую паузу. — Чуи за рулем, мы с тобой последим за землей, и к вечеру эта маленькая тайна будет раскрыта. — Улыбка Калриссиана, казалось, осветила комнату. — А пока ждем, никто не хочет перекинуться в сабакк?


* * *

Человека звали Кровендиф и он мнил себя без пяти минут преступным авторитетом. Само собой, никем подобным он не был и в ближайшем будущем стать не мог. Конечно, одевался человек как положено и даже пытался подражать речи гангстеров из популярных голофильмов. Но ему не хватало главного: пустоты и бездушности во взгляде, с которыми Дейджа так часто сталкивался при общении с личностями, посвятившими себя преступному делу. Нет, Кровендиф был всего лишь заблудшим юнцом, клюнувшим на бандитскую романтику, или ступившим на кривую дорожку в поисках достатка, уважения и безопасности. Рано или поздно его мечты растают как дым, и вот тогда ему придется смириться с тем, что выше уличного забияки ему никогда не подняться. Если, конечно, предположить, что он переживет ближайшие несколько минут. — Ты уже две недели наводишь шухер на моей территории, — заявил самозваный преступный авторитет низким угрожающим тоном, чуть задрав подбородок, чтобы глядеть на пленника будто свысока. Даже позу из голодрам точь-в-точь содрал, подумалось Дейдже. — Назови хоть одну причину, почему я не должен убивать тебя на месте. — Я вовсе не мечу на вашу должность, — негромко произнес Дейджа. — Прошу простить, если сложилось такое впечатление. Грозное выражение чуть сползло с лица Кровендифа. Он-то ожидал ругани и проклятий и совершенно не был готов к спокойному и примирительному тону пленника. — Да ну? — с издевкой бросил «авторитет». — И какое же впечатление у меня должно было сложиться? — Я ищу партнера по бизнесу, — объяснил агент. — У меня есть товар, и он стоит немало кредитов. Но у меня нет ни времени, ни связей, чтобы его распространять. — С чего ты взял, что мне интересно? — усмехнулся Кровендиф. — Не вам, — поправил его Дейджа. — Вашему боссу. Продукта у меня слишком много для ваших шести-семи кварталов. Лицо Кровендифа вмиг потемнело. Должно быть, ему уже примерещилось, что он вытянул счастливый билет. — Если ты думаешь, что я буду смешить кого-либо твоей басней… — Разумеется, он захочет образец, — ровным голосом перебил его Дейджа. — Можно? Кровендиф, поколебавшись, кивнул двум бугаям, заломившим руки агента. — Левую, — приказал он. Стоявший слева детина молча отпустил пленника. Сунув руку в боковой карман, Дейджа двумя пальцами достал флакон и швырнул его преступнику. Тот поймал пузырек так быстро и ловко, что Дейджа на миг задумался, не начинал ли собеседник свою криминальную карьеру с драк на ножах, прежде чем связаться с «Черным солнцем». Если так, это еще одна причина, почему ему никогда не подняться выше достигнутого. — Глиттерстим, как несложно догадаться, — подсказал Дейджа, пока Кровендиф рассматривал содержимое флакона. — С той лишь разницей, что мой — искусственный. — Тогда это не глиттерстим, — буркнул Кровендиф. — Так и есть, — кивнул агент. — Я неправильно выразился. Строго говоря, это такой же натуральный глиттерстим, какой производят вполне обычные кессельские пауки… с той небольшой разницей, что живут они сейчас не на Кесселе. В воздухе повисла пауза, пока Кровендиф переваривал услышанное. — То есть, твои пауки — здесь, на Вуккаре? — Скажем просто: они неподалеку и выделяют глиттерстим даже в этот самый миг, — сказал Дейджа. — Суть в том, что я могу производить глиттерстим за ничтожную долю той суммы, какую требуют на Кесселе. И даже на доставке можно сэкономить. — И ты хочешь, чтобы я поверил тебе на слово? — Ну что вы, конечно нет, — разуверил его Дейджа. — Отнесите этот флакон своему боссу, передайте ему мое предложение и попросите проверить образец. Если он согласится, прекрасно. Нет — не беда. В океане полно рыбы, найду себе другого партнера. В любом случае, пусть оставит образец себе — в знак моего уважения. — А если я не захочу? — Хотите оставить продукт себе, продать его и заработать чуток лишних денег? — полюбопытствовал Дейджа. — Дело ваше. Но у вашего шефа есть в городе и другие подчиненные. Если не захотите передать ему мой привет, я найду того, кто захочет. Несколько секунд Кровендиф хмуро рассматривал пленника, будто взвешивая плюсы и минусы. Но все это было показное. Он уже попался на крючок, и они оба это знали. — Ладно, — сдался преступник. — Как мне с тобой связаться, когда я получу ответ? — Я сам выйду на связь. — Дейджа кивнул на громилу справа. — А теперь, если вы не против… Кровендиф махнул детине, чтобы тот отпустил руку Дейджи. — Благодарю, — сказал агент. — Еще увидимся.


* * *

Дейджа сидел в салоне неприметного спидера в половине квартала от места беседы с Кровендифом, дожидаясь, когда тот отправится на встречу со своим работодателем. Спустя какое-то время самозваный авторитет и двое его громил вышли со склада, где располагалась его штаб-квартира, и сели в машину. Позволив им отъехать на квартал, Дейджа направился следом. Он был почти полностью — на девяносто процентов, если быть точным — уверен, что его недавний собеседник везет флакон своему шефу, и не сомневался, что шеф этот — Виллакор. Но убедиться все же не мешало. Кровендиф предсказуемо проехал прямиком через весь город и затормозил перед юго-западными воротами «Мраморного леса». Довольно глупый поступок, если не хочешь раскрывать, на кого работаешь, но Дейджа уже успел убедиться, что Кровендиф далеко не самый большой гений в этом городе. Целью спектакля было привлечь интерес Виллакора, и, если пузырек все же окажется в руках гангстера, детали перестанут иметь значение. Дейдже оставалось лишь расслабиться и подождать, пока химики «Черного солнца» не исследуют подарок, а потом принять неминуемое приглашение зайти к Виллакору в гости. Внутри особняка, конечно, придется попотеть, но он предпочитал решать проблемы по мере их возникновения. Кровендиф все еще торчал у ворот — вероятно, пытался доказать, что работает на Виллакора и явился по делам достаточно важным, чтобы его пропустили. Дейджа неспешно проехал мимо, рассматривая стоящие вокруг машины... И задержал взгляд на темно-синем лэндспидере, припаркованном на одной из поперечных улиц. В отличие от большинства машин, эта не пустовала. За рулем сидел человек, изо всех сил старавшийся выглядеть естественно. А еще он очень пристально наблюдал за юго-западными воротами. Дейджа, не сбавляя скорости, свернул за угол. Быть может, это всего лишь один из охранников Виллакора, которого посадили дежурить у ворот — просто на всякий случай. Но водитель не был похож на головорезов из «Черного солнца». А Дейдже было сейчас очень некстати, если кто-то еще привлечет к себе внимание Виллакора. В особенности кто-нибудь из конкурирующей группировки. Поэтому вместо того, чтобы отправиться в гостиницу, как он изначально собирался, Дейджа остановил машину неподалеку, так чтобы таинственный наблюдатель все время оставался на виду, и приготовился ждать. Если это один из охранников, через пару часов его кто-нибудь сменит. Если нет, Дейджа намерен был не допустить войны банд. Не здесь, и тем более не сейчас. Достав термос с карлинийским чаем, который он всегда возил с собой в поездки, Дейджа налил себе кружку и набрался терпения. Глава 5

123456 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх