Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Технология жизни


Жанр:
Опубликован:
23.11.2015 — 23.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Первый курс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да. Это из-за Вашего происхождения, мистер Поттер. Я возглавляю тех, кто является поверенными для особых клиентов. Таких, как Вы и Ваша мать, например.

— То есть вы работаете не только на Земле и в Магическом мире? — Гарри понял, что волшебникам это вряд ли известно. Ему сразу же стало интересно с какой именно планеты прибыли гоблины, какая у них цивилизация и как давно они уже на Земле.

— Это долгая история, мистер Поттер. Вы когда-то ее еще услышите, — сказал с улыбкой Водгор.

— Но как Вы будете поверенным Поттеров, если ничего о них не знаете? — спросил мальчик.

— Почему же не знаю — даже наоборот. С Вашими предками по отцовской линии много чего связанно в этом мире. В основном не очень хорошего, но и интересное имеется. Поттеры — это потомки Певереллов, а Певереллы — род, связанный с самой Смертью.

Гарри улыбнулся, вспоминая как отец читал ему сказки Барда Бидля, а гоблин продолжал:

— Волшебники любят считать, что они значимее, чем они есть на самом деле. Я считаю, что братья Певерелл просто были гениями своего времени и создали что-то настолько потрясающее, что остальные даже сейчас не могут воссоздать. И вряд ли смогут. Например, многие цивилизации бьются над путешествиями во времени, но только одна раса смогла приблизится настолько близко, что Вселенная полностью открыла им этот секрет.

— Вы знаете о Галлифрее? — с надеждой посмотрел Гарри на гоблина, — Мама говорила, что там идет война.

— О, время — это странная штука. Для одних война только закончилась, а для других прошли тысячи лет. Некоторые вообще забыли, что Повелители Времени существовали.

— Что с ними случилось? — обеспокоенно спросил Гарри.

— Никто не знает. Одни говорят, что планета уничтожена, другие — что она просто исчезла. Одно знаю точно — в созвездии Кастерборус всего пять планет, но все они не заселены Высшими видами. Планета Карн полностью в руинах и не осталось ни малейшего упоминания о великой цивилизации, которая хоть как-то была похожа на галлифрейскую. Но и среди таких, как мы, ходят легенды о невероятных существах, которые, словно боги, наблюдали за целой Вселенной.

— То есть никого не осталось? — Гарри было обидно, что его главная мечта не сбудется.

— Хм... ходят легенды о странном гуманоиде, путешествующем в синей коробке. Он называет себя Доктором и его облик меняется, но это имя остается. Думаю, он — Повелитель Времени.

— Доктор? Доктор кто? — переспросил Гарри.

— Да кто его знает! — гоблин пожал плечами, — Давайте лучше поговорим о Вас и наследстве.

— Давайте, — грустно согласился Гарри.

Мальчику было очень интересно знать хоть что-то о галлифрейцах, но гоблин, похоже, сказал все, что знал. Он быстро открыл папку и достал пергамент, читая его. На какой-то строчке он аж прокашлялся от удивления. Быстро дочитав, он положил бумагу опять в папку и внимательно посмотрел на Гарри.

— На данный момент Вам открыто только две ячейки. Одна из них — Ваш школьный сейф, оставленный родителями. Вторая... — гоблин сделал паузу. — Самая странная ячейка, которую я когда-либо видел — 1112G. В "Гринготтсе" она появилась самостоятельно. Ее охранная система подходит больше для других, более продвинутых планет и основана на генетической сопоставимости. Так как самостоятельное появление таких сейфов — просто невозможно, то гоблины пытались получить о ней хоть какую-то информацию, но итог и так ясен. Мы приглашали сюда всевозможных наших специалистов и те очень тщательно проверяли механизм, но так и не высчитали точного облика владельца. Тогда нам пришлось проверить все документы "Гринготтса", но их очень много. Мы нашли старый сейф Морганы и владельца нулевого сейфа, — гоблин был настолько поглощен рассказом, что уже не обращал внимание на то, что рассказывает постороннему. Похоже, этому народу было и правда интересно только то, что находилось в их владениях, — А владельца странного сейфа так и не нашли. До этого времени. Позвольте мне присутствовать при его открытии, мистер Поттер!

Гарри быстро кивнул и гоблин, будто вспомнив где и почему находится, сразу пришел в себя.

— Остальные сейфы откроются Вам только после совершеннолетия. Сироты получают доступ в малое совершеннолетие — пятнадцать лет, а остальные в семнадцать. Я очень надеюсь, что мне не придется ждать целых двести лет, как принято было на Галлифрее. Это рассказала мне Лили Поттер, когда приходила сюда в последний раз, — Водгор уже не впервые выглядел так, будто хотел рассказать нечто большее, — Вам понадобятся деньги на школу. Поэтому, прошу пройти к путям. Сперва посетим странный сейф, а потом уже Ваш, но сначала я достану Ваш ключ к школьному сейфу.

Гоблин нажал на какую-то кнопку и продемонстрировал самый настоящий телепорт. Гарри с интересом посмотрел на скрытую в интерьере внеземную технологию, думая, не будет ли это слишком невоспитанно — попросить разобрать механизм. Без Водгора он этого делать не стал — гоблина могло банально расщепить на атомы при возвращении. Гоблин появился буквально через три минуты с маленьким золотым ключиком, который сразу же передал Гарри.

Водгор щелкнул пальцами и перед ними появилась дверь, которая вела к сейфам. После недолгой поездки они остановились возле заветной цифры 1112G. Сейф охраняли гоблины. Водгор что-то им сказал на странном языке и те удивленно на него уставились. Гарри мог поспорить на что угодно, что его поверенный возвел очи к небу и выругался на их языке. Возможно, именно это привело стражников в чувство. Они расступились и дали пройти Гарри к сейфу.

— Коснитесь ладонью входа.

Гарри вытянул руку и приложил ее к двери. Та заскрипела и медленно отворилась. На первый взгляд сейф был пуст и гоблины хотели было уже расстроится, как Гарри попросил фонарь.

— Там что-то блестит, — Гарри направил свет в центр сейфа.

На полу лежал маленький ключик. Обычный, приблизительно такой же как тот, который лежал в кармане Гарри и отпирал входные двери четвертого дома на Прайвет-драйв. Только на этом не было марки изготовителя.

— Обычный ключ? — удивился Водгор. — Можно его взять в руки?

Гарри пожал плечами и протянул находку гоблину.

— Необычный металл, а в остальном самый непритязательный. Для большей информации его нужно расплавить.

— Думаю, он мне пригодится в рабочем виде, — улыбнулся Гарри.

— Конечно, мистер Поттер. Я только предположил.

Гарри быстро прицепил ключ к своему брелку и выжидающе уставился на Водгора. Гоблин понимающе кивнул и отвез его к школьному сейфу. Гарри взял с собой сто галеонов, рассчитывая купить все для школы и чуточку больше. Вид груды золота, конечно, был очень привлекательным, но Поттер так задумался о новом ключе, что как-то упустил все остальное блестящее из виду. Сияние одной неразгаданной загадки затмевало все.


* * *

Тем временем Хагрид и Дадли отправились "по делам Хогвартса".

— А что такое это Вы-Знаете-Что в сейфе семьсот тринадцать? — спросил Дадли.

— Не могу я тебе сказать, — таинственно ответил Хагрид, — Очень секретно. Это школы "Хогвартс" касается. Дамблдор мне доверяет. А я своей работой слишком дорожу, чтобы секреты тебе раскрывать.

Крюкохват открыл перед ними дверь, которая вела в подземные ходы Гринготтса. Вниз вела дорога из рельс. Гоблин свистнул, и к ним с лязгом подкатилась маленькая тележка, в которую они с трудом влезли — Дадли залез в нее последним, и ему не хватало места.

Дадли был в восторге — тележка мчала быстрее, чем на любых американских горках. Они проезжали огромные пещеры и длинные туннели. Дадли даже показалось, что один раз он заметил настоящего дракона. А вот великан, наоборот, не получал удовольствия от высоких скоростей и всю дорогу был бледный. Как только они сошли с тележки, Хагрид выдохнул и даже слабо улыбнулся. В сейфе номер семьсот тринадцать не было замочной скважины.

— Отойдите, — важно сказал Крюкохват. Он мягко коснулся двери одним из своих длинных пальцев, и она просто растаяла. — Если это попробует сделать кто-то, кроме работающих в банке гоблинов, его засосет внутрь, и он окажется в ловушке, — произнес он.

В центре ячейки одиноко лежал сверток, который быстро забрал Хагрид и положил в один из своих невероятных карманов. Но даже этого времени хватило Дадли, чтобы начать разговор с гоблином.

— Довольно умно и не лишено своеобразного юмора, — заметил Дадли и, словив удивленный взгляд великана, объяснил, — Ну, я о том, что вор все же увидит горы золота, но зато какой ценой!

— Похвально, человеческое дитя. Очень похвально, — уважительно кивнул Крюкохват, ввергнув великана в глубокий шок.

Когда они приехали ко входу, то гоблин остановил Дадли и тихо сказал:

— Будь ты более взрослым, то порекомендовал бы тебе обратится в ЮНИТ или Торчвуд. Наверное, дается в знаки то, что ты рос с существом другой расы... — последнее было произнесено так тихо, что Дадли едва разобрал слова гоблина.

— Что вы имеете в виду? Что такое ЮНИТ и Торчвуд? — ошарашенно спросил он, а Хагрид прислушался.

— Мне не положено было говорить это при нем, — пренебрежительный кивок в сторону великана, — Это уже нарушение. Придет время и ты узнаешь, человеческое дитя. Они не из тех, что оставят в неведении.

Гоблин поклонился и ушел. Дадли сделал себе заметку, что обязательно подумает о его словах чуть позже.


* * *

Оказалось, что Гарри не было даже дольше, чем ожидал Хагрид. Великан нервничал и Дадли решил его подбодрить:

— Не переживайте вы так за Гарри — он кому хочешь зубы заговорит. Наверное, сейчас выспрашивает что-то о жизни гоблинов. Возможно, даже опять спасает мир от зла.

Дадли удалось отвлечь Хагрида от плохих дум. Теперь он с удивлением уставился на Ди, но беспокойство не пропало.

— Однажды он вырыл целые туннели в соседском огороде. Мисс Грин думала, что капец ее вкуснейшему сорту клубники, но нет. Оказалось, что на следующий день у них прорвало трубу и эти туннели спасли рассаду от погибели. Или когда он прямо попросил не ездить на велике, а я его не послушал и сбил миссис Фиг. Мне тогда было очень стыдно. С того дня я его всегда слушаюсь. Такие умения часто помогают ему выходить из самых ужасных ситуаций!

Хагрид не ожидал услышать такой истории.

В подтверждение слов Дадли, Гарри вышел вместе с Водгором и сразу помахал им рукой. Вид у него был очень веселый, а у гоблина, наоборот, замученный и задумчивый.

Из-за небольшой задержки им пришлось разделиться и Гарри послали покупать себе мантию. Хагрид и Дадли пошли за остальным. Но даже обычный поход за мантией не произошел без приключений.

Стоя на табуретке и терпя измерения своего тела волшебной линейкой, Гарри успел познакомится с будущим сокурсником. Он был спесив, болтлив и достаточно любопытен. На второй минуте диалога Гарри мысленно выл. Он просто не понимал, как можно не видеть дальше собственного носа. Собеседник удивлялся банальным изобретениям человечества и считал, что молнию можно сделать только волшебной палочкой. Вскоре его, наконец-то, что-то отвлекло:

— Эй, этот лохматый не с тобой? Он уже минуту так стоит.

— Хагрид? — Гарри развернулся, чтобы лучше увидеть великана.

Хранитель ключей стоял с двумя порциями мороженного и улыбался. Гарри сразу заметил нестыковку и, дождавшись окончания снятия мерок, выбежал на улицу, успев лишь сказать, что будет снаружи.

— Где Дадли? — сразу спросил он.

Великан с ужасом посмотрел на Гарри и сразу всунул ему мороженное и остальные покупки. После этого, попросив Гарри чуточку подождать, он умчался на поиски чрезмерно активного Ди.

— Что тебя связывает с лесником Хогвартса? — полюбопытствовал его знакомый, когда вышел уже с покупками на улицу.

— С Хранителем ключей, — машинально поправил Гарри, — Нас связывают несколько совпадений и куча бумажной волокиты, — лучше описать ту ситуацию Гарри так и не смог, — А если немного длиннее и понятнее, то волей случая он оказался моим сопровождающим за покупками к Хогвартсу.

— То есть твои родители — магглы, — скривился светловолосый собеседник, но отстать так и не захотел и выжидающе уставился на Гарри.

— Нет, мои родители обладали волшебной силой, но все той же волей случая я воспитывался у своей тети, которая является самым обычным человеком.

— Все готово, — произнесла Мадам Малкин, выглянув из магазина. Гарри быстро расплатился с продавщицей и стал дожидаться своих спутников. Ему не пришлось долго стоять. Дадли как чувствовал, что мороженное уже начало подтаивать.

— Представляешь, Гарри, здесь есть настоящие единороги. Правда, Джейн немного расстроится — Хагрид сказал, что они питаются как и простые лошади, и какают отнюдь не радугой, — хохотнул Ди, но заметил новое лицо в своем кругу.

Видимо догадавшись по состоянию кузена, что разговор был не из приятных, Дадли решил уйти от назревающей катастрофы.

— Гарри, идем, мороженное — это, конечно, круто, но после такой поездочки я проголодался не на шутку.

Гарри успел лишь попрощаться, перед тем, как его потащили в ближайшую закусочную и долго хвастались своими находками. Некоторые вещи Дадли даже хотел купить, но ему не дал какой-то странный мужчина в черном.

— Он тогда на меня так пристально посмотрел, а потом говорит: "Не вздумайте смешивать золотоглазку с кислотами, Вы, неразумное дитя!" Он тогда был так похож на нашего мистера Андерсена, что мне аж смешно стало. Вот только, как он догадался, что я хочу такое провернуть... Как мысли читал! — не на шутку разошелся Дадли.

Хагрид, слушающий этот рассказ, только улыбался в свою кружку с маслопивом. Гарри подозревал, что великан точно знал того человека в черном.

После позднего обеда они наведались в книжный. Там Хагрид понял, что приглядывать за двумя детьми — совершенно не его уровень. В удивительном познании огромного магазина-библиотеки, помог мистер Флориш. Он то и уговорил детей сначала купить основы, а на следующий год прийти за дополнительной литературой. Из лавки они выходили почти налегке, собственно, только потому, что Хагриду пришлось бегать за сумкой с увеличенным измерением.

После книжного магазина они опять разошлись — Гарри отправили выбирать настоящую волшебную палочку, а Дадли и Хагрид ушли закупать остальные принадлежности.

Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв "Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры" давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.

— Добрый день, — послышался тихий голос.

Гарри резко развернулся и почти столкнулся со странным старичком. Глаза пожилого человека светились будто лунным светом.

— Здравствуйте, — выдавил из себя Гарри.

— О, да, — Старичок покивал головой, — Да, я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер, — это был не вопрос, а утверждение, — У вас глаза, как у вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы.

123456 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх