Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Северный Предел


Опубликован:
11.05.2017 — 04.12.2019
Читателей:
6
Аннотация:
Третья книга про Артема Береста. Продолжение книг - Прыжок и Удача Обреченных. Черновик. Обновлено: 04.12. 2019.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Артем, Даго, рад видеть вас! Слышал, что ты Артем уехал из этих мест и не ожидал, снова увидеть. Как там лошади, что я тебе продал? Я ищу одного человека, Бранда Аскеля и его жену. У меня к ним есть дело. Мне подсказали, что они вчера въехали в ворота вашей школы, но ваш привратник, твердит, что таких тут нет.

— Рад видеть тебя Акрисий. Лошади в порядке, у тебя они и впрямь самые лучшие. Знаю, Бранда, сейчас его нет здесь, но я могу передать ему, твой вопрос, если это важно при первой же встрече с ним.

Двое потерпевших горцев при звуках моего голоса насторожились и внимательно на меня уставились. 'Однако нестыковка', — подумал я, с досадой. Меч, броня, ножи, и одежда на мне были те же, что и вчера, смысла ломать комедию больше не было, и я заявил, мявшемуся торговцу:

— Вообще-то Бранд Аскель, это я, ведь у вас принято иметь по два и больше имени?

— Ну да, одно для родичей, другое для клана и если есть необходимость, третье для всех, но мне сказали, что этот Бранд намного старше и волосы у него черные, ты Артем на него не похож. Ты не подумай, что я не верю, но...

Договорить он не успел, потому что я провел руками по лицу и волосам и его ошарашенному взору предстал Бранд Аскель собственной персоной.

— Не знал Артем, что ты еще и маг. А женщина, кто она? Твоя жена?

— Жена, Акрисий ты хотел видеть Бранда и он перед тобой, говори, чего хотел? Если ты считаешь, что я неправедно проучил этих горцев, — я кивнул на отведших взгляд парней и продолжил: — То их счастье, что ехал я, а не соплеменники Нерсии, иначе, им отрезали бы языки за такие слова.

— Потому мой друг, я и здесь. Мой племянник Истр был свидетелем вашей вчерашней стычки с Ризом, сыном моего давнего друга Лока и Герцем, сыном моего знакомого. Я давно торгую в королевстве Кронг и не только в нем, хорошо знаю, к чему могут привести подобные незаконченные ситуации и потому привел этих молодых и неразумных юношей, для того, чтобы они извинились перед тем, кого они оскорбили. Для того чтобы урок запомнился, один из них, обратный путь проделает на телеге и на своих двоих. Обернувшись к парням, такой беззлобный на вид Акрисий, командным голосом приказал:

— Риз, Герц! Подойдите!

Горцы спешившись, и пряча взгляд, привязали коней к коновязи и подошли.

Риз поднял взгляд на меня и, дернув щекой, сказал:

— Прошу прощения за наши оскорбительные слова и нападение на Бранда Аскеля, а так же прошу принять в дар эту лошадь, — парень показал на гнедую синайскую кобылу и продолжил: — этот прекрасная лошадь под стать вашей красавице жене, пусть она послужит ей.

Гнедая и впрямь была хороша, высокая, статная кобыла ни в чем не уступала моему Чернышу. Уздечка и седло так же были пошиты на совесть. Что ж в свете новых возможностей перемещения такая лошадка была не лишней, и я ответил парню:

— Извинения приняты, так же как и ваш дар. Бранд Аскель и Артем Берест не имеют к Ризу сыну Лока и его другу Герцу никаких претензий, и считают вчерашнее недоразумение исчерпанным. Надеюсь, Риз и Герц будут более осмотрительны в следующее свое посещение равнин. Подойдите оба, я вас подлечу, а то негоже такому уважаемому торговцу как Акрисий путешествовать в сопровождении побитой охраны. Так каждый решит, что его можно легко ограбить.

Первым подошел Герц, с опаской косясь на мои ладони, засветившиеся внутренним светом. Недавно я экспериментировал с заклятиями исцеления и пришел к интересным результатам. Не нужно произносить заклятие или наговор богини вслух, достаточно того чтобы речитатив звучал и про себя. Результат тот же, то есть излечение того, на кого это заклятие или наговор направлены. В данном случае силы богини применять не нужно было, достаточно и легкого исцеляющего заклятия. Водя руками напротив груди Герца, я с удовлетворением наблюдал, как опухоль на его лице и синяки пропадают, а нос приобретает нормальные очертания. Впрочем, я не забывал следить и за руками горца, мало ли, пырнет благодетеля в живот и приплыли. Сам не знаю, что на меня нашло, но захотелось исправить то, что я наделал с этими двумя в порыве гнева. Возможно, именно такой мой поступок, подействует более действенно, чем все наказания Акрисия, а то, что он их накажет, было понятно, как дважды два. Риз приблизился уже без такой опаски, и в его взгляде было недоумение. Процедура повторилась и парень, уже не кособочась, отошел на два шага, но потом, обернувшись, склонил голову и с почтением сказал:

— Благодарю. Я Риз сын Лока из рода Парис, всегда буду рад такому гостю как Артем Берест и обещаю, что его примут как самого дорого гостя.

Акрисий и горцы отвязали своих коней и уехали, а я, забрав гнедую, повел ее во двор. Даго весь наш разговор, молча подпиравший воротный столб и с ленцой наблюдающий за всем разговором, наконец, покинул свой наблюдательный пост и, идя рядом со мной, задумчиво сказал:

— Эта лошадь стоит не меньше пятнадцати золотых. Сильно испугался Акрисий за своих подопечных, раз таким конем откуп дал.

— В смысле? — не понял я, о чем говорит Тангар.

— Мне трактирщик с утра рассказал, как ты их валял по дороге. Я тогда еще не знал, что это был ты, но то, что горцы первыми достали оружие и кинулись на тебя, давало тебе право, убить их. Таков их закон и никто ничего предъявить не может, только вызвать тебя на бой. Сейчас здесь нет их отцов и старших братьев и за них отвечает Акрисий, а он, как ты понимаешь, не очень горел желанием биться с человеком, свободно раскидавшим двоих вооруженных горцев. А так, все решилось и теперь никто и никому ничего не должен. Разве что Ризу и Герцу не заплатят часть того что им обещал Акрисий, но и зла они на тебя не затаили, чтобы горец из рода Парис пригласил чужака к себе в гости, небывалое дело.

— Вот оно как, а я-то гадал, что это он так всполошился из-за обычной взбучки.

— Болли! — окликнул Тангар своего привратника и по совместительству конюха и когда тот подошел, я отдал ему коня.

Только мы собрались отправиться в трапезную и хорошенько подкрепиться после насыщенного событиями утра, как от ворот послышался стук молотка. По тому, как требовательно стучали, можно было сказать, что приехал либо Арибуна, либо барон Зорг эл Толли. По времени было еще рано, но кто его знает, что на уме у местного барона. Даго с досадой оглянулся на возившегося с лошадьми привратника и буркнул:

— Не школа, а проходной двор какой-то. Пошли Артем, посмотрим, кого там еще принесло.

— Кстати, Даго, а что у тебя с Арибуной произошло? Крут, вчера что-то начал рассказывать, но ты ему не дал договорить, — поинтересовался я у учителя, пока мы шли к воротам.

— Если приехал Арибуна, ты у него и спроси, да и барон, тоже может быть, тебе расскажет, — нервно дернув щекой, неохотно ответил он.

Подошли к воротам и Тангар сдвинул в сторону запорный брус. Я хоть и не чувствовал никакой угрозы, но все же напрягся и приготовился к неожиданностям. Однако, за воротами оказалось всего трое всадников на превосходных гнедых конях синайских кровей. Один из всадников был барон Зорг эл Толли, которого я когда-то мельком видел, ростом примерно метр девяносто-девяносто пять, волосы иссиня-черные, лицо гладко выбрито, глаза бледно-голубые. Одет с иголочки, шелковые зеленого цвета штаны, высокие сапоги для верховой езды, красный бархатный камзол и бархатный же берет. Поверх камзола, кожаный кожух и кольчуга из рубиновой стали двойного плетения, выгодно подчеркивающая мощное телосложение и широкие плечи барона. На поясе сабля с изумрудом в оголовье и короткий нож, выглядевший на фоне сабли непрезентабельно, но таящий в себе магию огня. Второй, по-видимому, его советник Гилл Петраир, внимательно разглядывающий нас своими умными ярко-голубыми глазами. На вид, лет пятьдесят, седой, ростом около метра семьдесят-семьдесят пять. Одет как обычный зажиточный горожанин Трехречья. Оружия при нем не было.

Третий, здоровый дядька около двух метров ростом, имеющий на себе как минимум несколько активных амулетов защиты и нападения, и весь закованный в пластинчатый доспех, изготовленный из рубиновой стали. На седле висел композитный лук, готовый к стрельбе и колчан со стрелами. Из-за спины торчали полуторные рукояти двух мечей, от пояса до плеча, перевязь с пятью метательными ножами. На голове остроконечный шлем с кольчужной бармицей закрывающей шею. Из-под короткого защитного козырька смотрят равнодушные карие глаза, лицо сорокалетнего воина так же бесстрастно. Создавалось ощущение, что перед тобой не живой человек, а киборг. Об этом человеке я знал, но только по слухам.

Звали его Бруни Рендольф. По тем же слухам, служил он у барона уже давно, не меньше пятнадцати лет. Возглавлял его гвардию и отвечал за охрану замка и членов баронской семьи. До этого, вроде как был охотником за головами. Однажды он со своими бойцами взял заказ на устранение шайки грабившей малые обозы купцов на границе баронства Толли и Вайс. Банда была небольшой, но состояла из бывших наемников, нескольких орков изгоев и одного мага-некроманта. Разбойников побили, но выжил только один Бруни, его выходил маг Зорга. После этого, этот немногословный и бесспорно очень опасный тип, так и остался при бароне.

— Мир сему дому. Приветствую Даго, а это, если не ошибаюсь, и есть, барон Артем Берест — белозубо улыбнувшись, сказал барон, спрыгивая с коня.

— Здрав будь барон Зорг эл Толли. Приветствую, гости дорогие, проходите, таким гостям всегда рады, — ответил Тангар.

Выскочивший из конюшни Болли забрал коня герцога и советника и повел их к конюшне.

Бруни спрыгнул с коня и сам привязал его к коновязи.

Тангар предложил барону и его спутникам отобедать, и они охотно согласились. Вообще было видно, что они здесь не первый раз и неплохо ориентируются. Цепной пес Зорга не выпускал меня из виду, да и я, следил, чтобы он ненароком не оказался у меня за спиной. Мало ли что, но такого опасного воина с хозяином в неопределенном статусе, не стоит подпускать слишком близко. Какое бы дело у барона ко мне не было, он с ним не спешил и сначала навестил своего отпрыска, потеющего на рубке лозы. Мы же в это время зашли в дом и Даго сообщил Сире, что барон будет обедать у них. Жена Тангара нисколько этому не удивилась и начала сервировать в большой столовой. Нерсия помогала ей и после того, как они накрыли стол, обе ушли наверх, где была спальня хозяйки дома. Наверняка, решили принарядиться ради такого случая.

Обед прошел немного натянуто. На одной стороне стола рассчитанного как минимум на пятнадцать персон, сидел барон Зорг эл Толли, его сын Скар, которого он вытащил с занятий, советник Гилл Петраир и их охранник, Бруни. Что примечательно, барон и Рендольф сняли броню и почти разоружились, при каждом из них остались только по ножу.

На другой стороне стола сидел я, Нерсия, Даго и Сира. Мы с Тангаром так же разоружились и переоделись в чистую одежду. Тем более что большая часть моих вещей так и осталась у Даго, когда я в спешке покидал эти места. Зорг нахваливал стряпню хозяйки дома, а услышав, что ей помогала гостья, похвалил и ее, при этом наговорив обеим женщинам кучу комплиментов. Что сказать, было очевидно, что местный феодал, таким образом пытался не сколько сделать приятное хозяйке дома и Нерсии, сколько, разрядить напряжение. Хотя, конечно, язык у него был подвешен прилично, но и мечом он мог управляться неплохо, судя по его физической форме и характерным мозолям на ладонях. Когда обед подошел к концу, и женщины начали убирать пустую посуду, Зорг взял со стола кувшин с митрийским вином, два кубка, кивнув мне, он спросил:

— Поговорим?

— Почему бы и нет? Пошли, — лаконично ответил я и, вытерев руки столовым полотенцем, направился вслед за Толли.

Советник, Бруни и Скар остались во дворе, а мы, пройдя в зимний манеж, сейчас пустующий, начали беседу.

— И что же меня выдало? — поинтересовался я у Зорга.

— Конь и твой меч, а когда еще сообщили приметы девушки сопровождавшей Бранда Аскеля, то все встало на свои места. Таких коней на всю округу не больше двух сотен, меч тоже приметный, а такая женщина, как твоя жена Нерсия, вообще единичный случай. Редкой красоты женщина, поздравляю, — усмехнувшись, ответил барон и разлив по кубкам вино, подал один из них мне.

На всякий случай, просканировав кубок в магическом зрении и не обнаружив в содержимом изменений, я принял его. Заметив мою заминку, барон хмыкнул, и показательно отхлебнув вина, сказал:

— Поверь мне, если бы я хотел твоей смерти, то ты бы уже был мертв. А уж, если учесть, что церковь Триединого дает за твою голову две тысячи золотых, то еще бы и в выгоде остался. Но, мне перепадет в таком случае не только от Императора и всех твоих ближних, но и от своего короля. Его очень заинтересовало, что в приграничье с Гиблыми землями появился новый барон. Ты ведь в курсе, что часть этих земель принадлежит королю Кронга Вестеду Третьему? Неважно, что имперские чиновники числят все Гиблые Земли принадлежащими империи. По факту, восточная часть этих земель принадлежит нашему королю. Несмотря на проклятие, мертвецов и измененное зверье, наши караваны пробиваются на побережье по пути, проторенному вдоль границы Дикого Леса. Есть еще медный рудник Ис-Кай, он также на якобы имперских землях. Все эти вопросы требуют решения, но только в том случае, если наши догадки верны и проклятие с этих земель можно снять. Не для этого ли Ее последователь стал бароном Северного Предела? — приподняв кубок и подмигнув, спросил Зорг.

— Может быть, но по силам ли это одному человеку? — пробормотал я и опрокинул кубок с терпким митрийским вином, словно это обычная вода.

— Когда этот человек, Ее воин и к тому же Пробужденный, все может быть, — разливая остатки из кувшина по кубкам, ответил барон.

Держа в одной руке кубок, он достал из внутреннего кармана плотный пакет с бумагами и печатью, передал его мне со словами:

— Здесь очень важные бумаги и их нужно передать либо герцогу Кинтару эл Гроссу, либо лично императору. Второе предпочтительней. Эти бумаги не должны попасть в чужие руки и их не стоит доверять даже дипломатической почте. Передашь? Это в твоих же интересах, потому как если наш король и император не договорятся заранее, то это будет твоя головная боль, а не далеких имперских чиновников.

Приняв небольшой, но увесистый пакет с бумагами, я просканировал его в магическом диапазоне. Ничего необычного, кроме магически защищенной малой королевской печати, не обнаружил и сунул пакет за пазуху.

— Хорошо, я отдам эти бумаги герцогу или императору. Это срочно?

— Не очень, но оттого насколько ты быстро их передашь, зависит и то, как быстро заработает бюрократический и дипломатический союз. Хотел тебя спросить: — а что это за зверь такой был, что ты убил, когда торопился из моих земель? Кстати, неподалеку от твоего замка есть город Сверд и там появилось нечто подобное, но его убил какой-то приезжий молодец и вот интересное совпадение, он очень похож на барона Артема Береста, — стараясь быть непринужденным, спросил Зорг, но по тому, как он напрягся, стало ясно, что его очень интересует этот вопрос.

123456 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх