Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворожея. Морской круиз


Опубликован:
25.05.2018 — 13.06.2018
Читателей:
1
Аннотация:

Третья история о приключениях ворожеи Клер Алузье и ее наставника Эмири Броссара. Детективная линия абсолютно самостоятельная.
Наставником подписаны документы о досрочном окончании практики от Школы колдовства, целительства и ворожбы. Впереди новая жизнь. Остались позади строгий Эмири Броссар, мэтр Одилон и интриги королевского двора.
Клер со своим мужем отправляются в свадебное путешествие. А среди пассажиров оказывается Эмири, сопровождающий консула соседнего королевства на родину. Новое расследование убийств, где на ограниченном пространстве подозреваются все - от пассажиров до членов экипажа.
Закончено. Серия завершенна

ОСТАВЛЕН ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ

Купить в Лабиринте "Ворожея. Практика в провинции Камарг"
Купить в Призрачных мирах первую книгу "Ворожея. Практика в провинции Камарг"
Читать в Продамане первую книгу "Ворожея. Практика в провинции Камарг" в Продамане
Купить вторую книгу "Ворожея. Выход в высший свет" в Призрачных мирах Читать в Продамане вторую книгу "Ворожея. Выход в высший свет" в Продамане
Купить третью книгу "Ворожея. Морской круиз" в Призрачных мирах Читать в Продамане третью книгу "Ворожея. Морской круиз" в Продамане

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Рассеянно наблюдала приближение порта, колеса открытого экипажа постукивали по булыжникам мостовой, а копыта лошадей дробно отсчитывали ритм. Предвкушая путешествие по морю, я ожидала совершенно необычное, волшебное время, проведенное на корабле.

Шум порта обрушился на нас неожиданно. Вот только мы катили по пустой дороге, разглядывая выстроившиеся вдоль пирсов корабли, как спустившись к береговой линии, оказались в окружении громких криков грузчиков, скрипа лебедок, тянущих объемные ящики на торговые суда, резкие свистки и звон корабельных колоколов.

Экипаж остановился, и нам пришлось самостоятельно преодолевать небольшое расстояние, оставшееся до трапа "Любимца богини". Нас встретили двое матросов по обе стороны, они здесь находились для помощи пассажирам, не привыкшим ходить по шатающейся поверхности. Они внимательно наблюдали как мы прошли по трапу и отсалютовали, приветствуя нас на борту.

Остро пахло древесиной, дегтем и крепким табаком. Соленый ветер тут же затрепал широкие полы шляп, выдергивая из рук ажурные зонтики. Этьен представился встретившему нас офицеру и отдал распоряжения о нашем багаже. Затем в наше распоряжение отдали одного из стюардов, который поторопился проводить нас в отведенные каюты. Непривычные запахи, звуки ошеломляли. Скрип мачт над головой, стук каблуков по настилу из досок, суетящиеся матросы, спешащие по делам, — все было необычно, и я растеряно оглядывалась по сторонам.

Каюту нам предоставили достаточно просторную, насколько я могла сравнить с помещением, отведенным Эдит. У нас была небольшая гостиная и спальня с широкой кроватью. Еще за загородкой находился душ. Подруга довольствовалась каютой с кроватью и двумя стульями, но и у нее удобства присутствовали. Как нам объяснил Этьен, "Любимец богини" -самое комфортабельное судно, предназначенное для путешествий состоятельных аристократов. Потому в каждом жилом помещение находились отдельные удобства. Часто титулованные особы брали с собой секретарей, личную прислугу, именно для таких людей предназначались скромные помещения. Эдит это объяснение ничуть не смутило. Она с восторгом смотрела в круглое окно и любовалась портом со стороны моря.

— Клер, я пойду, доложу консулу о нашем прибытии на корабль, а вы пока располагайтесь, — сообщил Этьен, оставляя нас вдвоем.

Лишь только он покинул каюту, как тут же в дверь постучали. Мы переглянулись, и я разрешила войти.

— Метресса Атталья, я ваш стюард, — представился молодой человек, войдя внутрь.

Черный костюм с белой рубашкой и перчатками смотрелся эффектно. Вежливая улыбка на чистом лице говорила о готовности услужить. Отглаженные брюки с острыми стрелками, начищенные туфли до блеска — все производило впечатление вышколенного слуги.

— Для моего вызова достаточно нажать на эту кнопку, — с этими словами он продемонстрировал медный полукруг, расположенный в стене, — И ваши пожелания будут исполнены.

— Благодарю ... — сделала паузу, ожидая имени стюарда.

— Жиль, к вашим услугам, метресса Атталья, — он поклонился, представляясь, — Есть какие-то пожелания, вопросы?

— У меня вопрос, — вступила в разговор Эдит, — я метресса Кампо, мне тоже полагается личный стюард?

— Для кают второго класса в помощь отправляют одного стюарда на несколько человек, — вежливо ответил он, — У вас так же есть кнопка вызова.

— Благодарю, Жиль, — улыбнулась подруга, во все глаза рассматривая молодого человека.

Горничные были не в новинку, но чтобы прислуживал мужчина, это казалось необычным.

— Какое платье оденешь на ужин? — поинтересовалась Эдит, когда знакомство с обслуживающим персоналом закончилось.

— Цвета чайной розы? — подошла к одному из чемоданов, который еще не распаковывали.

— Вечером при искусственном освещении оно не будет хорошо смотреться. Надень то, с серебряной вышивкой, — посоветовала подруга.

— У него спина слишком открыта, — засомневалась я.

— Так и надо! Красивое и соблазнительное, — вступилась за платье Эдит.

Вскоре мы доставали одежду из чемоданов и пустились в споры. Ведь самое сложное в жизни — это выбор. Особенно когда он есть. Мне удалось перехитрить Эдит, затронув вопрос о ее наряде на вечер. В итоге мы обе пылали энтузиазмом, и все наши мысли оказались обращены к платьям, украшениям и прическам.

За это время мы несколько раз вызывали услужливого Жиля. От него узнали о наличии на корабле прачечной, где наши платья могут привести в порядок, нескольких обученных горничных в штате, способных сотворить прически пассажиркам, а так же с нами провели инструктаж по эвакуации с корабля в случае опасности.

Мы расспросили об остальных пассажирах "Любимца богини". Ими оказались не только дипломаты, сопровождающие консула Веналии к себе на родину, но и богатые путешественники, отправившие в плавание в начале лета. Море в этот период спокойное, период весенних штормов миновал, а летняя жара еще не устоялась. Нас заверили в том, что общество подобралось приличное и весьма респектабельное. После таких сведений Эдит загорелась завести полезные знакомства, надеясь в дальнейшем это поможет привлечь больше состоятельных клиентов. Я соглашалась с ее доводами и тихонечко вздыхала. После свадьбы мы с Этьеном больше не обсуждали мои платы о ворожейном салоне, молчаливо решив отложить этот разговор на возвращение из круиза. И это время нам надо использовать на лучшее узнавание друг друга.

Присутствию подруге радовалась. С кем бы еще могла обсудить и вечерний наряд и полагающуюся к нему прическу? Жиль услужливый молодой человек, но не станешь же с ним говорить о женских штучках? Оказалось, и в этом он специалист. Стюард организовал нам горелку для нагрева щипцов для завивки и даже подавал их в нужной последовательности. И по его же совету локоны закрепили магией, чтобы морской ветер не растрепал их на открытой палубе. При таком помощнике приготовления к ужину с капитаном шли полным ходом. Эдит решила не удаляться к себе в комнату, воспользовавшись отсутствием Этьена, и мы помогали друг другу. Это было гораздо веселее и интереснее, чем прибегать к услугам задерганных горничных, которые сегодня были нарасхват. Об этом нам так же сообщил Жиль, сходивший в их служебную комнату. Собственно именно там он позаимствовал необходимые нам горелки.

Благодаря совместным усилиям, мы стояли рядом и рассматривали себя в зеркало. Эдит подчеркнула черноту волос, гладко зачесав у висков и взбив их на макушке в высокую прическу. Я же светло-русые волосы уложила волнами вокруг лица и устроила из них пышный кокон, из которого на плечи спускались две пряди с обеих сторон. Я остановила свой выбор на изумрудного цвета платье с квадратным вырезом. Оно оттеняло цвет моих глаз и подчеркивало стройную фигуру. Эдит в противовес моему строгому облику остановила предпочла наряд ярко-персикового цвета. Несколько перьев экзотических птиц в волосах придавали нам обеим задорный вид.

Времени оставалось совсем немного до ужина, когда Этьен буквально ворвался в каюту.

— Готовы? — мельком взглянув на наши наряды, муж поспешил закрыться в спальне, где его ожидал приготовленный Жилем смокинг.

Его переодевание не заняло много времени и вскоре мы вышли все вместе на палубу.

От вида вечернее солнца медленно опускающегося в море перехватило дыхание. Мы остановились, наслаждаясь зрелищем. Над кораблем раздался свисток и резкая команда. Мы вскинули головы вверх и увидели одного из офицеров, стоящего на мостике. "Любимец богини" дрогнул и сильней качнулся на волнах. От неожиданности вцепилась в руку мужа. Оказались наши страхи напрасны. Мы отплывали. Берег стал медленно отдаляться.

На мачтах с шумом затрепетали раскрываясь паруса. Полотнища хлопали на ветру, а затем надувались, и корабль прибавлял ходу. Матросы повисли на перекладинах, слушаясь отрывистых команд, и всю эту строго регламентированную суету освещало красное светило. Прекраснейшего и величественнейшего момента наверное не было в моей жизни. Парусник величественно выходил в отрытое море, и солнце его окрашивало в пурпур — любимый цвет богини.

Звон колокола напомнил нам об ужине. Невежливо опаздывать к капитану, когда он будет представлять команду.

Войдя в зал, убедились, что почти все места за столами уже заняты. Последние припозднившиеся торопились разместиться согласно указаниям на карточках. Этьен направился к главному и самому большому столу в середине помещения. Здесь свободными оставались наши три места. Не знаю каким образом метрессе Валанди удалось, но Эдит оказалась с нами, а не с чужими людьми.

Богатое убранство зала могло поспорить с роскошью королевского дворца. Хрустальные люстры и бра дробили свет, приумножая его. Магические шары парили под потолком, добавляя яркости в помещении. Их белый холодный цвет сливался с насыщенным желтым от свечей, создавая праздничное настроение. Приподнятое настроение читалось на лицах присутствующих будь то молодые метрессы или почтенные мэтры. Официанты в черных сюртуках с белыми рубашками и перчатками на руках выстроились вдоль стен, ожидая сигнала к началу ужина. Им оказался приход капитана и старших офицеров.

Представительный мужчина в белоснежной форме остановился и подождал, когда рядом с ним выстроятся его подчиненные. Разговоры за столами стихли в ожидании слов самого главного моряка на корабле.

— Уважаемые мэтры и метрессы! Приветствую вас на борту "Любимца богини"! — поставленным и уверенным голосом произнес капитан, — Мои подчиненные постараются, чтобы ваше путешествие прошло с комфортом. Удачного плавания!

Пассажиры посчитали своим долгом поприветствовать старших офицеров аплодисментами. Капитан направился к нашему столу, остальные расположились за соседними. Я по очереди рассматривала сидящих с нами. Консула опознала сразу по его необычной внешности. Бледная, практически белая с синевой кожа, ярко рыжие волосы могли принадлежать только уроженцу Веналии — страны снегов и туманов. Вспоминая географию, изученную в Школе колдовства, целительства и ворожбы, могла легко объяснить характерный внешний вид. Веналия островное государство, довольно долгое время не поддерживающее отношения с соседями. Из-за северного расположения над территорией часто идет снег, но при этом теплое течение не позволяет тому надолго задержаться. Тая и испаряясь, образовывается повышенная влажность, отсюда и туманы, сквозь которые солнце редко проглядывает на землю.

Рядом с консулом находился капитан с одной стороны и добродушного вида пожилой мэтр с другой. Его соседкой оказалась представительного вида метресса. Они казались старыми знакомыми, если не супругами. Несколько мужчин в смокингах мне неизвестны, но Этьен с некоторыми из них перекинулся дружественными словами, и я предположила, что они из дипломатической группы, его сослуживцы. Затем выделялась еще одна супружеская чета среднего возраста. Они сидели с отстраненным видом, вежливо отзываясь на обращенные к ним речи. Эдит оказалась между двумя молодыми людьми, явно пожелавшие посоперничать за ее внимание. И по ее блестящим карим глазам видно было насколько она получает удовольствие от общения с ними.

Этьен представил меня своим и моим соседям, оказавшимся как и предполагала его сослуживцам, и после этого разговор между ними ожидаемо свернул к политике. Официанты подавали блюда, убирали пустые тарелки, предлагали налить вина. Меню в основном составляли морепродукты, что не удивительно на корабле, и я отдала им должное.

— Могу я вам предложить белого вина, метресса, — тихий и вежливый голос, прозвучавший над моим плечом, заставил вздрогнуть от неожиданности.

В вопросе не было ничего необычного, только мужчина, стоящий сейчас за моей спиной и склонившийся в поклоне, не мог здесь находиться! Я подняла на него взгляд и встретилась с черными глазами. Его губы слегка улыбнулись, подтверждая невозможность ситуации. Вино предложил мой бывший наставник, Эмири Броссар.

— Клер, проблемы? — вернул в реальность вопрос Этьена.

— Не-ет, — запнувшись, ответила мужу и отвела взгляд от знакомого лица, — Я не хочу белое вино. Благодарю.

— Принесите ягодное, — обратился к "официанту" за моей спиной Этьен, — моя жена его предпочитает.

— Будет исполнено, — отозвался до боли знакомый голос.

И это просто сумасшествие, но вдруг все звуки вокруг исчезли, а я отчетливо услышала удаляющиеся шаги мужчины. Он все-таки здесь! На корабле! Что он ему тут нужно? Усилием воли заставила себя сидеть и не оглядываться вслед уходящему мэтру Броссару. Голоса за столом раздавались где-то вдалеке, не касаясь моего слуха. Я не понимала слов и не участвовала в беседе. Просто бессмысленно таращилась в тарелку и ковыряла вилкой еду.

Он вернется и принесет ягодное вино? А если нет? Вдруг это просто галлюцинация, и я его услышала только потому что мысли о мэтре Броссаре не отпускали? Зачем он на корабле? И почему он в униформе официанта? Ведь его положение в обществе позволяет оплатить путешествие на "Любимце богини" и благодаря статусу, находиться за столом рядом с капитаном, а не прислуживать!

Троллий потрох! Стоило только этому мужчине появиться в моей жизни как все полетело к варварам в степи!

Его шаги я расслышала издалека. Он шел спокойно и уверенно. Ковер приглушал звуки, но не узнать знакомую походку не возможно.

— Ягодное вино, метресса, как вы и просили, — тихий голос заставил завибрировать от каждого звука.

— Благодарю. Не нужно, — сухо отозвалась я, — Мне достаточно.

На самом деле я равнодушно относилась к любому вину, но ягодное напоминало о дне свадьбы, и накрепко было связано воспоминаниями с поцелуем Этьена. Мне не хотелось его пить из рук Эмири Броссара.

— Налейте мне, милейший, — попросил мой муж, — Вы сомелье?

— Нет, мэтр. Я стюард и по совместительству официант, — не глядя, я знала по тону как изогнулись в пренебрежительной улыбке губы мужчины.

— В нашем королевстве любой труд почетен, — произнес дипломат.

Боковым зрением заметила руку в белой перчатке, держащую бутылку из зеленого стекла. В бокал плеснулась ароматная жидкость темного цвета, а затем бывший наставник перешел к следующему гостю за столом. Я бросила на него украдкой взгляд, и сердце болезненно заныло от узнавания. Все тот же профиль, известный мне каждой черточкой. Гладко выбритые щеки, тени залегшие вокруг глаз. Наверняка в последнее время плохо спал и оставлял мало времени на отдых. Его необычная прическа — коротко стриженные волосы позади и непослушные кудрявые локоны, падающие на лоб. Все в нем казалось родным. Разворот плеч, гордая осанка, губы, произносящие одни и те же дежурные фразы. Для любого незнакомца мэтр Броссар выглядел вышколенным официантом, послушным слугой с хорошими манерами и только я знала какой он на самом деле. Гордый, непримиримый, пренебрегающий расположением аристократов. Слишком хорошо он знал лживость приветливых речей, прожив всю жизнь в королевском дворце.

И сейчас я наблюдала как он в раболепном поклоне выслуживается перед богатыми путешественниками, кичащимися своими состояниями. Ни за что не поверю в его искреннее стремление находиться в подчиняющем положении. Только не мэтр Эмири Броссар, бросивший грозные обвинения в лицо самому королю Эдуарду! Он скорее вернулся бы в дом у озера и зарабатывал целительством, чем нанялся выполнять обязанности официанта. Тогда что он здесь делает?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх