Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ты будешь моей!


Автор:
Жанр:
Опубликован:
14.03.2015 — 23.10.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Я, Итачи, гений сильнейшего клана, мне все дается легко, у меня есть все на первый взгляд. Любимый младший брат который равняется на меня, родители которые гордятся мной, клан который считает меня лучшим. Но почему так пусто на душе, а глаза мертвы. Мне всего 15 и мне все сложнее радоваться жизни. Мой лучший друг беспокоится за меня, я почти перестал улыбаться. Только мой любимый младший братик может вырвать меня из этой меланхолии, но и то не надолго. Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Улыбнувшись на такую бурную реакцию, растрепал и так непокорные волосы на его голове, говорю: — Я вернулся.

— С возвращением, ни-сан.

— Может, познакомишь меня со своими друзьями, Саске? — говорю я, с интересом наблюдая, как мой отото краснеет.

Продолжение следует...

Комментарий к Глава 3. Возвращение

Отряд АНБУ Итачи:

Ворон — Итачи, капитан отряда.

Ласка — отрядный ирьенин. Имя Мичико Акуцу

Сова — неплохой боец на ближней и средней дистанции. Имя Исами Ятабе

Беркут — сенсор, неплох в кендзюцу. Имя Кейтаро Итидзё

Крот — неплохой боец на средней дистанции, знаком с фуиндзюцу. Имя Кори Саканиси

========== Глава 4. Знакомство ==========

Коноха. Площадка возле Академии.

— Может, познакомишь меня со своими друзьями, Саске? — говорю я, с интересом наблюдая, как мой отото краснеет. Впрочем, долго наблюдать такую милую картину мне не удалось, Саске быстро справился со смущением и постарался придать себе серьезный вид.

— Конечно, ни-сан, — уже твердым голосом произнес отото, его смущение выдавал только еще не успевший сойти румянец. — Познакомься, это Нара Шикамару, — указал он на немного сонного на вид мальчика с прической 'ананас', если бы не блеснувшие интересом, отнюдь не сонные глаза, я бы решил, что он только что проснулся. — Акимичи Чоджи, — представил он немного полноватого мальчика с добродушным лицом, который методично уничтожал пакет чипсов. — Хьюга Хината, — я увидел очень скромную девочку с прической 'химе', которая робко смотрела на нас из-за плеча последнего члена их компании. Я стою и, смотря на него, как сквозь вату слышу слова братишки. — И, наконец, Узумаки Наруто.

— Приятно познакомиться, — на автомате говорю я, а сам никак не могу отвести взгляд от приветливо улыбающейся мне девочки.

— Взаимно, — из легкого ступора меня выводит дружный ответ детей.

— А я вас помню! — вдруг звонким голосом произнесла Узумаки. — Я тогда очень торопилась и вас чуть не сбила, а вы лишь улыбнулись на мою неуклюжесть, — немного смутившись под моим взглядом, сказала девочка.

Не сдержав ответной улыбки, она помнит, нет не так, а ОНА МЕНЯ ПОМНИТ, где-то на задворках сознания удивляясь своей реакции, я произнес — Не надо мне выкать, не люблю я это, называй меня просто, Итачи.

Смущенно кивнув, Наруто улыбнулась и весело ответила: — Хорошо, Итачи!

Оглядев веселую компанию и поняв, что если ничего не предложу, то они разойдутся, и я вновь неизвестно когда увижу мою солнечную малышку. Стоп! Мою малышку?! Это еще что такое, немного нервно подумал я. Хотя сейчас не время, подумаю об этом позже, мысленно успокоил я себя, постаравшись как можно непринужденней улыбнуться, решил предложить погулять вместе, ведь так гораздо проще будет узнать что-нибудь о ней. Стоп! Не о ней, точно не о ней, а о том, как тут жил мой отото последние полтора месяца, пока я был на задании, хотя и о ней я не откажусь узнать побольше. Стоп! Не думать об этом, я хочу узнать только об отото!

За своими размышлениями я едва не пропустил момент, когда все с радостью согласились, и мы дружной толпой отправились в парк. По дороге я решил немного порадовать детей, вернее, одну девочку, которая, весело смеясь, рассказывала, как подменила у учителя записную книжку на книгу про редких животных Юки-но-Куни*, и провести не большой пикничок. Быстро создав пару клонов и отправив их за всем необходимым, я продолжил идти, слушая разговоры ребят о прошедшем дне. На удивление мне не было скучно с ними, наоборот, слушая их, я как будто возвращался в детство. Или дело было не в этом? Может в том, что рядом со мной шла она и то и дело заглядывала в глаза? Или просто спрашивала совета, как лучше сделать какую-либо пакость? Я сам не заметил как, разговорившись, подкинул парочку новых идей, и, судя по тому, с каким азартом вспыхнули голубые глаза, скоро преподаватели на себе оценят их действенность.

Ловлю на себе странный взгляд отото и понимаю, что все это время глупо улыбаюсь и охотно отвечаю почти на все вопросы Наруто, я даже успел пообещать ей тренировку завтра после Академии. Да что тренировка, я поймал себя на мысли что хочу, как маленький мальчик, похвастаться, неважно чем, главное, чтобы я смог увидеть как засияют ее небесные глаза от восторга. Чтобы эта малышка посмотрела на меня с восхищением. Стараюсь одернуть себя и, замечая, что мы уже на месте, предлагаю найти место для пикника. Место нашлось как раз к тому моменту, когда мои клоны принесли все необходимое.

Ну что могу сказать, пикник явно удался, давно я так не отдыхал. Узнал много интересного о жизни своего отото за почти полтора месяца моего отсутствия. Я и не думал, что будет так весело, возможно, все дело в компании, единственное, изредка бросаемые на меня любопытные взгляды Саске немного напрягали, но в целом я считаю, что день прошел удачно. Хотя наверно зря я подбросил Наруто идею с дрожжами, ой зря. Впрочем, ладно, надеюсь, она не попадется, а то худо будет всем.

Заметив, что уже наступил вечер, и скоро падут сумерки, я, как самый старший, решил разнести ребят по домам. Тем более, судя по тому, как все они начали клевать носом, норовя уснуть прямо там, где сидят, дети сильно устали.

Вторя моим мыслям, на поляну вышел телохранитель Хинаты, и почтительно поклонившись мне, повернулся к девочке: — Хината-химе, вам пора, ваш отец будет беспокоиться, если вы не вернетесь к ужину.

— Ты прав, Ко**, — и, повернувшись к ребятам, говорит: — Спасибо за приятно проведенное время, до встречи завтра в Академии. — Посмотрев на меня, добавляет: — Спасибо вам, Итачи-сан, до свидания. — Дождавшись ответного прощания с нашей стороны, разворачивается и уходит. За ней, еще раз поклонившись мне и обозначив легкий кивок головой детям, уходит Ко.

Следующими, кто попрощался и покинул нас, были Нара и Акимичи, за ними обоими одновременно пришли отцы. Перекинувшись парой слов с ними и пообещав зайти в аналитический отдел к Шикаку для уточнения некоторых деталей прошедшей миссии, я предложил проводить Наруто домой. Получил согласие Саске и недовольный взгляд голубоглазки с заверениями, что она сама может дойти.

— 'Ага, как же, сможет она дойти!' — мысленно возмутился я. Видел я, какие взгляды на нее кидали прохожие во время нашей прогулки. Стоило пройти мимо, как начинали шептаться и говорить всякие гадости про нее за спиной. Я с трудом сдерживался, чтобы не сделать им лишних дырок в организме, которые были бы мало совместимы с жизнью. А она, в то время, когда я кипел от злости и желания либо кого-нибудь прибить, либо взять и спрятать ее от всех этих взглядов, шла, гордо подняв голову и одаривая всех своей неповторимой светлой улыбкой.

Судя по тому, как нахмурился мой братишка, а потом, не слушая возражений, поднялся одновременно со мной и так же, как и я, начал сверлить ее недовольным взглядом, он пришел к похожим выводам.

Посмотрев на нас и поняв, что так ничего не добьется, она с явно наигранной неохотой согласилась на сопровождающих в нашем лице. Впрочем, несмотря на то, что знакомы мы с ней были мало, я уже понял, что долго дуться было не в ее характере. Так и было, уже спустя несколько минут она забыла об этом инциденте и, весело смеясь, бегала с моим братом вокруг меня. Я сам, наблюдая за их неприкрытым весельем, улыбался и тихо посмеивался, слушая их шутливые препирательства.

Провожая ее домой и наблюдая веселую перепалку с моим отото, я невольно поймал себя на мысли, что пытаюсь идти помедленней, чтобы подольше побыть с ней. Но все рано или поздно заканчивается, вот и наш путь занял не так много времени, как мне бы хотелось.

Попрощавшись с нами и, не забыв напомнить об обещанной тренировке и чмокнув меня с Саске в щеку на прощание, Наруто скрылась за дверью, а мы с отото побрели к себе в Квартал, разом ощутив всю навалившуюся за день усталость. У меня даже возникла мысль, что Наруто каким-то мистическим образом подпитывала наши силы, а сейчас, когда ее нет рядом, мы лишились этой поддержки.

Тряхнув головой, решительно отбросил странные мысли и тут же наткнулся на какой-то чересчур серьезный и внимательный взгляд отото. Заметив, что я на него смотрю, он со странными интонациями протянул: — Ты улыбаешься...

— Что? — слегка потрясенно переспросил я.

— А еще покраснел...

— Что? — в еще большем шоке повторил я.

— Ничего, ни-сан, — и, улыбнувшись, продолжил: — Я рад. — Больше ничего не поясняя, развернулся и побежал в сторону Квартала, но вдруг, остановившись, повернулся ко мне и крикнул: — Ни-сан догоняй, а то мы опоздаем к ужину! И если что, я скажу маме, что это ты нас задержал! — И опрометью кинулся бежать прочь.

Не успел я опомниться, как он уже был в конце улицы и дожидаться, когда я очнусь от его наглости, явно не собирался. Иронично хмыкнув над своими мыслями, я поспешил за этим мелким негодником.

Коноха. Квартал Клана Учиха. Особняк Главы клана.

Вечер прошел в непринужденной обстановке, мы, как это не удивительно, успели на ужин вовремя. По устоявшейся семейной традиции о серьезных вещах во время трапезы мы не говорили, и поэтому я с родителями умиленно слушал рассказ Саске о том, какие впечатления оставил ему день. Отото выболтал все и рассказал даже о том, что мы проводили Наруто, судя по тому, что расспросов на тему 'А кто это?' не последовало, родители были прекрасно о ней осведомлены. Последующая фраза отца окончательно убедила меня в моих догадках.

— Итачи, если ты завтра свободен, то не мог бы ты потренировать вместе Саске и Наруто? — отец бросил на меня немного вопросительный взгляд.

— Я не против, на всю эту неделю мой отряд назначен патрулировать стены ночью. Так что время после обеда и до ужина я могу посвятить их тренировкам. К тому же... — но тут меня резко перебил Саске.

— К тому же ни-сан уже пообещал Наруто и мне завтра тренировку, — подпрыгивая на стуле, поведал родителям этот сорванец.

Утвердительно кивнув на вопросительные взгляды родителей, я молча продолжил пить чай, стараясь не замечать их потрясенное молчание. Ну еще бы им не удивляться, я ведь небольшой любитель посторонних людей, а тут согласился потратить и так не часто выдающееся свободное время на совсем незнакомую мне девочку.

— А еще, ни-сан сегодня весь день улыбался! И даже устроил мне и моим друзьям пикник в парке! — доверительно сообщил родителям этот... этот мелкий пакостник и, лукаво покосившись в мою сторону, продолжил, — А еще он пок...

— Кхм, кхм... — я чуть не захлебнулся чаем и, прокашлявшись, продолжил. — Саске, уже поздно и тебе завтра рано в Академию. — видя, как его улыбка стала шире, я с нажимом продолжил: — Тебе пора делать уроки и спать.

— Конечно, ни-сан, — с умным видом покивал отото, — но это не изменит того, что ты покр...

— Саске! — поспешно оборвал его я, и, судя по заинтересованным взглядом родителей, моя поспешность не осталась незамеченной.

Решив, что расспросы родителей это последнее, что мне нужно, пока я сам еще в себе не разобрался, я быстро допиваю уже остывший чай. Благодарю маму за вкусный ужин и, сославшись на то, что прослежу, как Саске подготовится к завтрашнему дню, хватаю упирающегося отото и, не слушая его вопли насчет того, что у него уже все сделано, сбегаю со столовой. Последнее что замечаю, когда выхожу из трапезной, это обменивающихся понимающими взглядами родителей.

Сгрузив упирающуюся тушку Саске в комнате, я с предвкушающим видом посмотрел в его сторону и сказал, потирая руки: — Ну что, проверим, как ты готов к завтрашнему дню. Показывай задания и как ты их решил. — Но то ли вид у меня был чересчур предвкушающий, то ли интонации чересчур кровожадные, но отото, как-то резко побледнев, судорожно сглотнул.

Проверку его эрудиции завершили быстро, и в целом я остался доволен его уровнем знаний, правда, отото почему-то был не очень рад моему рвению в проверке его умственного багажа и к ее концу выглядел немного измотанным. Дождавшись от меня окончания опросов, бурча себе под нос что-то явно нелицеприятное в мою сторону, вытолкнул из своей комнаты, сразу же захлопнув за мной дверь. Пожелав закрытой двери спокойной ночи, я тоже решил отправиться отдыхать, завтра будет трудный день.

Продолжение следует...

Комментарий к Глава 4. Знакомство

* — ("Страна снега") — маленькая и мирная страна. Она прошла через трудное время, пока один генератор не позаботился о пришествии весны. Также она страдала от экономических проблем.

** — Хьюга Ко, телохранитель Хинаты. В аниме говорится, что Ко был телохранителем Хинаты еще до времен поступления в Академию. В аниме также рассказывается, что он искренне заботится о ней и всячески поддерживает, стараясь сделать ее счастливой.

========== Глава 5. А годы идут ==========

Спустя три года. Страна Молний. Каминари-но-Куни*. Вечер. Резиденция Райкаге**.

— Передайте этому старику, что мы можем обойтись и без вашей помощи! — грубым голосом рявкнул сидящий за столом на вид весьма свирепый мужчина, сверля стоящих перед ним брюнетов яростным взглядом.

— Хокаге-сама просил нас передать вам информацию об Акацки и предложить сотрудничество, — переглянувшись, невозмутимо сказал один из них. — Нам велено ввести вас в курс дела и узнать ответ на предложение о сотру...

— Я не буду сотрудничать с Конохой! — не дожидаясь окончания речи одного из посланников, резко оборвал их Райкаге, ударив кулаком об стол. — Нам не нужна помощь Листа! И я еще подумаю, верить ли той информации, которую вы нам сообщили!

— Бразе, йоу. Ты не прав и должен дать Конохе шанс, — размахивая руками, произнес Киллер Би, мужчина с восемью мечами за спиной. — Если все как они говорят, шанс попасться великоват. Ты и в одиночку очень крут, но только с нами непобедим. Окей? Ребята неплохи, сработаюсь на раз, дай Конохе шанс. Йе! (автор: знаю, вышло ужасно, но я не умею писать реп Бета: аналогично)

— Би! — грозно прокричал Райкаге и ударом руки сломал стол. — Мы не будем объединять силы с Конохой и ни в чьей помощи не нуждаемся! Я все сказал! Проваливайте! И чтобы завтра вас уже не было в Кумо! Мабуи


* * *

, проследи за всем! — уже более спокойно, хотя по-прежнему резким, не терпящим возражений тоном, закончил Райкаге.

— Следуйте за мной, — произнесла Мабуи, проходя вперед и знаками показывая следовать за ней.

Пожав плечами и поклонившись на прощание, оба посланника решили последовать совету. В конце концов, миссию свою они выполнили, и дальнейшее пребывание в Кумогакуре является излишним.

Страна Молний. Каминари, но Куни*. Гостиница.

— Что будем делать, Итачи? — с некоторым недовольством спросил парень с темно-русыми растрепанными волосами только вернувшегося из душа напарника. — Мы потратили столько времени на то, чтобы доставить эти сведения, а результата ноль.

— Не знаю как ты, Шисуи... — выдержав паузу, во время которой подошел к одной из двух кроватей в номере, и, упав на нее прямо поверх одеяла, продолжил: — ...а я спать.

— Ага, как же, спать он будет! — со смешком тихо сказал себе под нос Шисуи и уже громче добавил. — Опять небось будешь думать о своей голубоглазке. Или, как ты ее называешь, 'мое солнышко'. — буквально пропев последние слова, с веселым хохотом скрылся в ванной, увернувшись в последний момент от брошенной мной подушки.

123456 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх