После этого небольшого происшествия настроение у девушки немного, совсем немного, но поднялось. Оно было всё ещё отвратительным, но лезть в петлю Гермиона уже не собиралась.
Перед кабинетом Гарри девушка остановилась и, попытавшись придать своему лицу более-менее счастливое выражения, постучалась. Ответ последовал незамедлительно, словно за дверью только и ждали, когда Гермиона соизволит постучаться. Хотя, зная Гарри, Гермиона могла подумать, что так оно и есть...
— Прив...— начала было девушка, входя в кабинет, но договорить не успела, потому что была прервана громким:
— С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!
Гермионе осталось только остановиться на месте с широко раскрытым ртом и недоумённо хлопать ресницами. Первое, что девушка осознала, когда немного пришла в себя, было то, что в комнате сделана небольшая перестановка. "Небольшая"?.. Хм... Хорошо-хорошо, БОЛЬШАЯ перестановка. Комната была буквально очищена от всего: шкафов, стеллажей, кресел, тумбочек. Диван, стоящий до этого в центре, был сдвинут к одной из боковых стен. Вместо него стоял круглый столик с расположенными по разным сторонам от него двумя стульями. В кабинете повсюду были развешены разнообразные гирлянда, висели воздушные шары. Ещё очень сильно бросалась в глаза огромная висящая в воздухе крупная надпись "Гермиона, с семнадцатилетием!", переливающаяся всеми цветами радуги. Стол тоже был на загляденье. Сервированный по полному разряду, он буквально ломился от разнообразных блюд, неизвестно каким образом умещённых на него. И рядом со всем этим великолепием стоял улыбающийся во все тридцать три зуба профессор Поттер.
— А-а-а... Это что? — хриплым голосом выдала девушка, с изумлением глядя на парня.
— Как что? — удивился Гарри, оглядываясь по сторонам. — Это твой праздничный ужин, конечно!
— А по какому поводу? — Профессор на секунду растерялся.
— Э... Ну ведь сегодня же твой День рожденья! — воскликнул Поттер. — Ты что, забыла?
"Да, точно, чего это я?"
— Нет, не забыла. А ты откуда об этом знаешь? — удивлённо поинтересовалась Гермиона. Гарри облегчённо выдохнул.
— Ну, я ведь должен знать, чем живёт моя подопечная, — пожал он плечами. — Вот и узнал.
— Ах да, личное дело и всё такое, — пробормотала девушка скорее для себя, чем для Поттера. — И с чего это ты вдруг решил устроить... — девушка обвела рукой комнату, — это?
— К...как с чего? — пролепетал Гарри. Он выглядел слегка пришибленным. — Как с чего? Мы ведь друзья, Гермиона! — Гермиона заметила, что, говоря это, парень неустанно теребил в руках рукав мантии. Девушка знала этот жест — так делает её двоюродный племянник Стюарт, когда волнуется. — Вот я и подумал, что я, как друг, должен устроить тебе день рождения. И вот я, по мере сил, попытался создать праздничную атмосферу. Тебе что, не нравится? — Слыша, каким обеспокоенным голосом был задан последний вопрос, Гермиона поспешила ответить:
— Нет, что ты! Всё просто замечательно. Просто это как-то... неожиданно. — Слова девушки были истиной правдой. Ей правда очень понравился сюрприз... друга? Да, именно друга... Гермионе ни кто никогда, кроме родителей, не устраивал праздников. — Спасибо, Гарри, это всё очень... это... — Девушка не смогла подобрать слов, а просто, поддаваясь порыву, быстро подошла к профессору и обняла его. Почувствовав, что Гарри через мгновение тоже обнял её, Гермиона улыбнулась. Впервые за весь день девушка искренне, счастливо улыбнулась. И, если бы Гермиона узнала, что на лице Поттера появилась точно такая же улыбка, то непременно зарыдала бы от счастья... Ну, или по крайней мере растрогалась ещё сильнее.
— Спасибо,— еще раз проговорила девушка, отстраняясь от парня.
— Да ладно, что уж там. — Гермиона впервые видела Гарри на столько смущённым. Казалось, только титаническим усилием воли профессор не позволяет себе залиться краской. — И при том... Это ещё не всё! — Сказав это парень поспешил скрыться в своей спальне. Гриффиндорке это почему-то сильно напомнило бегство. Но, спустя секунду Гарри уже вновь входил в комнату, держа руки за спиной. — Ммм... Гермиона, закрой, пожалуйста, глаза. — Девушка мгновенно зажмурилась. Она не могла поверить в своё счастье.
"Неужели, Гарри решил мне что-то подарить? — восторженно думала она. — Это так... это... Мерлин, у меня просто нет слов! Да и нужны ли они?.. — Гермиона услышала звук приближающихся шагов. Девушку переполняло чувство предвкушения и нетерпения. Каждая секунда ожидания своего первого в жизни настоящего подарка от самого первого настоящего друга в её восприятии растягивалась на долгие минуты. — Интересно, что это будет? — Счастливая Гермиона судорожно подбирала возможные варианты будущего подарка. — Гарри знает, что я люблю читать. Может, это будет книга? Да, пусть будет книга. И необязательно, что бы интересная и уникальная. Любая! Хм... А если не книга?.. Да не важно, что будет подарено! Что бы не подарил мне Гарри, это станет моей самой любимой вещью! Если это будет возможно(ну там, габариты подойдут) я помещу её в рамочку... или шкатулку, и всегда буду носить с собой... — Гарри остановился. Гермиона задержала дыхание. — Пожалуйста, Гарри, давай быстрее, у меня сейчас сердце выпрыгнет!" — Парень, словно услышав девушку, тихо попросил:
— Гермиона, можешь открывать глаза.
Гермионе не нужно было повторять дважды. Быстро раскрыв глаза, девушка увидела, что Гарри стоит прямо перед ней и держит в руках две коробки, стоящие одна на другой и завёрнутые в подарочную упаковку. Верхняя коробочка была упакована в обёртку нежно-зелёного цвета. Размером коробочка не превышала кулака девушки, тогда как нижняя, упакованная в синюю бумагу, была довольно внушительной. Два подарка!!! Девушка с неверием подняла взгляд на парня. Глаза её блестели от подобравшихся к ним слёз.
— Э-это всё м-мне? — Гермиона сама не узнала свой голос. Он звучал очень тихо, невероятно дрожал, грозя перейти в шёпот.
— Конечно, тебе, Гермиона, — сказал Поттер и, тепло... нет, горячо улыбнувшись, добавил: — Может, перейдём на диван? А то у меня уже руки затекли...
— Пошли, — быстро кивнула девушка и, выхватывая из рук Гарри подарки, оказавшиеся на удивление лёгкими, убежала на диван. Профессор, слегка улыбаясь краями губ, проследовал за ней. Гермиона отложила маленькую коробочку в сторону и водрузила на колени большую. Девушка медленно, слегка дрожащими от волнения руками, стала разворачивать подарок. Внутри коробки оказалась...
— Сумка? — удивлённо-разочаровано произнесла Гермиона, оборачиваясь на Гарри. Тот почему-то продолжал улыбаться. — Твой подарок это... сумка?
Ну, "сумка" звучало слишком грубо. Это была не сумка, а очень даже красивая небольшая кожаная сумочка. Сделана она была из чёрной кожи, красиво переливающейся на свету. "Драконья", — определила девушка, осматривая подарок. Нет, конечно, сумочка была красивой и, безусловно, очень дорогой, но Гермиона не совсем понимала, зачем ей она нужна.
"Мне с нею что, на уроки ходить, что ли? — угрюмо думала гриффиндорка, вертя подарок в руках. — Так суда же не то что учебники, бумага с чернилами и те не влезут! Я, конечно, помню, что обещала радоваться любому подарку, но это, мягко говоря, не то, о чём я мечтала. Интересно, о чём думал Гарри, покупая мне её в подарок? — Гермиона покосилась на юношу, продолжавшего беззаботно ухмыляться. — И вообще, чего он лыбится?!"
Гермиона, попытавшись выдавить из себя счастливую улыбку — получилось, прямо скажем, не очень — сказала, обращаясь к профессору:
— Спасибо, Гарри. Это очень... мило. — Улыбка Поттера стала ещё шире. Не, ну чего он лыбится?!!
— Гермиона, не утруждай себя, я же вижу, что ты не в восторге, — хохотнул он, приземляясь рядом с девушкой. — Ты наверно думаешь: "С чего это вдруг этот нехороший человек, носящий прекрасное имя "Гарри" подарил мне такую чушь? Он что, не знает, что у меня слегка другие интересы в жизни?"
Девушка слегка покраснела. К своему стыду она думала практически так, как озвучил Гарри. Ну, кроме красоты имени.
— Но, Гермиона, ты не совсем поняла всю прелесть моего суперподарка. — "Да, от чего, а от скромности ему точно не умереть", — подумала девушка. — Позволь мне продемонстрировать все его преимущества. — Гермиона, пожав плечами, молча протянула парню сумочку. — Смотри. — Гарри расстегнул молнию на сумке и, ехидно ухмыльнувшись, сказал девушке, протягивая подарок обратно: — Она куда вместительнее, чем может показаться на первый взгляд. — Гермиона недоверчиво посмотрела внутрь сумочки... и не увидела её дна. Вместо него прямо от горловины сумки расходилось практически безграничное пространство, неярко освещённое какими-то светящимися точками.
— Э...это ч...что? — Гермиона была на столько потрясённой, что едва смогла выговорить эти два коротких слова.
— Это? — усмехнулся Гарри. — Это новая разработка гоблинов — Бездонная сумка. Вернее, разработка уже не нова, ей насчитывается более семисот лет, просто это новая модель. Называется "БСЖ 2000", "Бездонная Сумка Женская 2000". Да, понимаю, название не очень, но что поделать — у гоблинов слегка ограниченная фантазия.
— И... на сколько она...хм...бездонная? — Гермиона и раньше слышала о подобных изобретениях гоблинов-мастеровых. И это был дорогой, действительно дорогой, во всех смыслах этого слова, подарок. Гоблины первыми, ещё задолго до магов-людей, стали экспериментировать над пространственной магией. Ещё в тринадцатом веке гоблин, носящий гордое имя Квадроруат Матосский, создал первую Бездонную сумку. Правда, она увеличивала внутреннее пространство относительно внешнего всего в два раза, но смысл их изготовления был такой же, как и сейчас. Квадроруат намудрил что-то с пятым измерением и благодаря этому добился желаемого результата. Правда, это стоило ему руки, уха, сорока трёх лет жизни и жены, которая ушла от него к другому, устав от постоянной занятости мужа, но тем не менее... За века, что прошли с момента создания первой Бездонной сумки, гоблины, технологии которых не стояли на месте, смогли добиться не двукратного, а двадцати-, и даже двухстакратного сжимания пространства и полного убирания веса, что было с позиций человеческой магии совершенно нереально. Кстати, о людях. Человеческие маги тоже пытались создать свой аналог гоблинских Бездонных сумок. Лучшее, что у них получилось — это сундук "Ракушка 7-14с". Это творение компании "Сундук и Кошель" могло, как было видно из названия, сжимать пространство от семи до четырнадцати раз. Но эта "Ракушка" и близко не стояло с сумками гоблинов. Во-первых, она имела громоздкие размеры, во-вторых, значительно проигрывала в сужающе-расширяющей способности, и, в-третьих, имела "срок годности" не более пяти лет, тогда как Бездонные сумки гоблинов могли служить хозяевам вечно. У людей была ещё одна разработка — это созданные в восемнадцатом веке чары Обезвещивания и Расширения пространства. Сумки, зачарованные по средствам этих заклинаний, были популярны среди волшебников. Они имели сравнительно небольшую стоимость(от семи до бесконечности галеонов, в зависимости от расширяющей способности и наглости продавца) и гораздо более меньшие размеры, чем "Ракушка". Но у них был и минус — заклинания, наложенные на сумки, были крайне нестабильными и развеивались спустя год после наложения или после попадания в них любого заклинания, более мощного чем Импедимента. Так что не удивительно, что гоблинские Бездонные сумки не имели аналогов в магическом(да и магловском) мире.
— Эта сумка — последняя разработка 1996 года, — гордо, словно сам приложил руку к разработке артефакта, произнес Гарри. — Если верить гоблинам, а гоблины врать не станут, то "БСЖ 2000" имеет расширяющую способность двести пятьдесят шесть раз, что является абсолютным максимумом на данный день.
— Ух ты, — пробормотала Гермиона и вновь, но уже другими глазами посмотрела на сумочку. Теперь девушка заметила, как красиво переливаются световые блики на металлических застёжках, как приятна на ощупь драконья кожа, из которой была изготовлена сумочка, как качественно и аккуратно выполнены швы на материале. Сумка была... замечательной! — Спасибо, Гарри! — На этот раз слова благодарности были сказаны совершенно искренне и от чистого сердца.
— Это ещё не всё, — хмыкнул Гарри и достал из кармана мантии толстую чёрную тетрадку.— Я знаю, что ты любишь читать, по этому сделал вот это. — Парень протянул Гермионе тетрадь, при этом вновь странно улыбаясь. Девушка открыла её на первой странице.
"Книги, подготовленные мною для самой лучшей ученицы в мире:
Аконит и Сто Один Способ Его Использования в Зельеварении. Бартмус Слоу.
Анимагия. Базовый курс. Джон Фолк.
Анимагия. Джон Фолк.
Антидоты к Простейшим Ядам. Игнотус Керк.
Антидоты к Средним Ядам. Игнотус Керк.
Антидоты к Сильным ядам. Игнотус Керк.
Архивные Документы Вампиров Клана "Рассвет". Вельхеор.
Архимагия. Саевус Причард.
Ассимиляция в Магии Высшего Порядка. Пенелопа Пикс..."
Гермиона пролистала тетрадь. Всю её занимал бесконечный список книг из самых разнообразных областей магической жизни — от бытовых зелий до безпалочковой магии высшего уровня. Здесь были сотни, сотни книг. "Книги, подготовленные для самой лучшей ученицы..." Это значит, что Гарри купил все эти книги для неё?.. Это было просто выше понимания девушки. У неё в голове сейчас крутились только две мысли: "Зачем он это сделал и где я их буду хранить?"
— Я так понимаю, все эти книги находятся в сумке? — зная заранее ответ спросила Гермиона. Профессор кивнул.
— Я специально посещал в прошедшее воскресенье Косой переулок, — сказал он. Весь его вид показывал, что он доволен результатом своих трудов. Гермиона ни чуть не винила Гарри за самодовольства. Более того, девушка была готова прямо сейчас расцеловать парня, но всё же сдерживалась. Кто знает, как он на это отреагирует. — И не только Косой переулок, — добавил он через несколько секунд. Гермиона бросила непонимающий взгляд на профессора. — Просто некоторые книги, которые есть в списке, относятся к разряду "Условно разрешённых" и "Безусловно запрещённых", — пояснил Гарри. Улыбка не сходила с его лица уже вот минут десять.
— Но у меня ведь нет разрешения! — возмутилась Гермиона. Нарушать закон — на это девушка не пошла бы даже ради самой лучшей книги в мире.
— Ну-у-у, — протянул на это заявление парень, сострив ангельское личика типа "Я белый, пушистый и приятно пахну". — Я бы так не сказал...
— Ты что, сделал мне липовое разрешение?! — вскричала девушка, рывком вскочив с места. "Нет, ну это уже ни в какие ворота не лезет!"
— Эй, не кипятись! Не липовое, а вполне себе настоящее.
— Но тем не менее...
— Гермиона, ты меня поражаешь! — воскликнул Гарри. Его лицо выражало истинное недоумение. — "...тем не мене, тем не более"... Давай не будем ругаться. Просто прими за должное, что у тебя теперь есть личная библиотека, за которую многие готовы продать душу Моргане, и разрешение на её полное использование. Пойми, я просто хотел сделать тебе приятное!
Гермиона опустилась обратно на кресло и глубоко задумалась. Действительно, а какая ей разница? Книги есть? Есть. Разрешение есть? И оно имеется. А как, зачем и почему — это уж его проблемы. Девушка подняла глаза на Гарри. Он стоял от Гермионы на расстоянии нескольких футов, скрестив руки на груди и не смотря на неё. Парень выглядел ужасно обиженным и надутым. Его яркие зелёные глаза, всегда светившиеся задорной решимостью и весёлостью, превратились в две серые льдинки, не выражающие ничего, кроме грусти и разочарования. Гарри без своей вечной полуулыбки выглядел странно, если не сказать страшно. Понаблюдав за парнем Гермиона сделала два противоположных предположения, не противоречащих друг другу: либо Гарри хороший актёр, либо он и впрямь сильно расстроен реакцией девушки на его подарок. Девушка решила сжалится над парнем: