— А на самом деле?
— Отдал их встреченному отряду Дома Серебряной розы, с условием, что их всех примут в Дом по полному ритуалу.
— Ну ты прямо Ангел Милосердия. Даже полный ритуал потребовал.
— После полного ритуала никто из них уже не мог претендовать на имя нашего Дома. Вот так он и прекратил свое существование.
— Вот, уже узнаю братика. А то какой-то слишком добренький получался.
— Это еще не все. Узнав от неофитов о том, что именно случилось в Ночь Черного пламени, Серебряная роза обвинила Фиолетовую хризантему в демонопочитании и отступничестве. Те кинулись искать отряд Мантикоры, чтобы доказать свою невиновность. Фиг они нашли, а не моих людей: я к тому моменту уже увел их из нашего мира. Так что Дом Фиолетовой хризантемы был стерт объединенным Светлым воинством.
— А дальше?
— Узнав о том, что Великий дом был уничтожен всего лишь одним демоном, остальные Великие дома, в величайшей тайне, но регулярно стали обращаться к Повелителю Всего-и-Ничего, и влияние Архитектора судеб сильно увеличилось.
— Красиво.
— А вот дальше... Я даже не знаю, стоит ли тебе рассказывать...
— Говори.
— В общем, помнишь того певца, которого мы как-то вместе слушали?
— Того русского?
— Да. Так вот... когда я слушал одну его песню... Он как все видел.
— Что за песня? У него много хороших.
— Когда из чрева лошади на Трою
Спустилась Смерть, как и положено — крылата
Над избиваемой безумною толпою
Кто-то крикнул — это ведьма виновата.
— Даже так?
— Именно так. Теперь ты — Скайла Горевестница, Проклятый Оракул. Оказывается, ты позавидовала своему брату, который наследовал власть, и прокляла свой Дом, призвав могущественного демона из Хаоса. Демон разрушил Дом, и ты уже торжествовала победу, когда раненый и умирающий Глава Дома сумел убить твое тело, чтобы спасти твою душу. А дальше идут многосложные рассуждения о том, как следует воспитывать Оракулов, чтобы эта история не повторялась.
— Хм... А что... Вполне себе легенда. Ничем не хуже многих других.
— Я боялся, что ты это хуже воспримешь.
— Я ничего не могу изменить. Так что и переживать по этому поводу — не собираюсь. Ты-то как?
— Лучше. Знаешь, наверное стоило давно это тебе рассказать.
— Ты не знал. И я — не знала. А теперь — иди спать.
— И правда. Я же выполнил указание профессора и полностью успокоился... А пузыречек, пожалуй, припрячу — вещь хорошая, глядишь — пригодиться.
— СПАТЬ. Немедленно.
— Иду, иду.
Глава 83. Утро туманное.
Утро было... нелегким. Эх, если бы я не пообещал декану... Полный оборот разом разрешил бы все проблемы... Но данную ситуацию вряд ли можно отнести к "угрожающим жизни". Поэтому пришлось выпутываться, используя менее радикальные средства. К счастью, способности мантикоры к регенерации весьма обширны, так что восстановиться — было только вопросом времени. С другой стороны, алкоголь — яд весьма широкого спектра действия, так что, отловить и залечить все полученные повреждения... Это была та еще задачка. А уж как представляю попытку разрешить ее, не имея доступа к Тьме и характерному для Темных путей преобразованию боли в Силу... В общем, что там долго рассуждать. Я справился, и это — главное.
Миа уже ждала меня в гостиной. И вид у нее был... Сказать, что не выспавшийся... не то, чтобы совсем ничего не сказать... но и полного представления о проблеме такое описание явно не давало.
— Герми, что с тобой?
— Мне... мне приснился кошмар.
— Расскажи. Глядишь, станет легче.
— Мне снилось, что я стою в зале... Стены затянуты серой тканью. И еще — на них висят щиты с гербами. То есть, я откуда-то знаю, что там должны быть гербы, но рассмотреть их не могу.
— Кай, не нравится мне это. Совсем не нравится.
— Да уж. Пьяный демон — это страшно. А уж пьяный демон-псайкер...
— Хоть ты не издевайся.
— Ставь защиту от подслушивания. Директору ни к чему слышать эту историю.
— Хорошо. Спасибо профессору Снейпу за то, что научил.
— Он — очень ценный союзник.
— Вот еще бы ты подсказала, будет ли союзником МакГонагалл.
— Это еще не решено.
— Какой-то мужчина с яркими, почти золотыми волосами...
— Хм... если это то, что я думаю — волосы не почти, а на самом деле золотые. Буквально.
— Ты прав, братик. Ты прав. Это оно и есть.
— И в лазурных одеждах вышел перед собравшимися. Он говорил, что намерен очистить Честь и Имя Дома, я правда не поняла от чего: мужчину прервала светловолосая девочка в серебристом платье. Она что-то говорила об отсеченных ветвях и о шторме... правда я не очень поняла... И еще... Мне кажется, что они говорили на каком-то другом языке, не по-английски... Но я их почему-то понимала, хотя и не полностью. И мужчина обошел девочку, обнял ее и начал успокаивать, а потом...
— Потом он убил Оракула, так?
— Откуда ты знаешь?
— Это — легенда об Отсеченной ветви и Проклятом Оракуле. Я вспоминал ее этой ночью. Прости, наверное, это я передал ее тебе по нашей связи.
— Но за что убили эту девочку?
— Она напророчила Главе падение его Дома. И Глава постарался защитить Дом, в надежде, что со смертью Оракула пророчество развеется. Но вышло — с точностью до наоборот. Кровь Оракула скрепила проклятье, и Великий Дом пал.
— То есть тот мужчина, что мне приснился...
— Да. Перед ним было множество путей, и он выбрал наихудший: попытался разрубить узел Пророчества одним ударом. Если подумать, то Том Реддл поступил точно так же.
— Реддл?
— Это настоящее имя Того-кого-не-называют.
— Так вот почему ты вспоминал эту легенду...
— Да, они чем-то похожи.
— Твои родители и эта девочка?
— Нет, золотоволосый Глава Дома и Реддл. — Пожалуй, использовать титул, на который настроена сигналка — не стоит. Слишком уж близко получатель сигнала. Того и гляди — услышит то, что ему знать не надо.
— Но почему?
— Они оба выбрали самый худший способ борьбы с пророчеством. И не избежали проклятья.
— Но... ты же говорил, что Темный лорд еще вернется...
— Он стоял в шаге от победы, а теперь до нее снова годы пути. Да и проклятье никуда не делось. Более того: оно лишь усилилось. Жаль, но этот занимательный разговор придется прервать.
— Почему?
— Скоро завтрак, и наши соученики начинают просыпаться. Не стоит им слышать слишком многое.
— Хорошо. Идем.
За завтраком самым интересным событием было получение Роном письма. Любоваться его лицом в процессе чтения инструкций было... забавно. Ему явно не хотелось приглашать меня... Но приказ есть приказ... Но очень не хотелось... Но приказ. Я и не думал, что у Рона настолько выразительная мимика.
Сжав руку Миа, я показал ей глазами на столь интересное представление... И тут же пожалел об этом: девочка чуть не подавилась пудингом. Пришлось постучать ее по спине, чтобы она могла нормально дышать. Поскольку использовать технику отсечения слежки, сидя в одном зале с Дамблдором было бы опрометчиво, я воспользовался связью Метки.
— Ну и как тебе представление?
— Класс! Цирк уехал, клоуны — остались.
— Это еще что. Сейчас он нас будет к Хагриду приглашать. Вот где будет Театр одного актера.
— Уже считал его?
— А то!
— И что в письме?
— Приказ пригласить нас на чай к лесничему, причем обязательно — вдвоем.
— Мне отказываться?
— Ладно уж, не будем издеваться над бедным малым. Я ему даже чуток подыграю.
— Зачем?
— Я же говорил: у меня есть план страшной мсти. И поход к Хагриду в этот план вполне укладывается.
— Не возражаешь, если я над ним чуток поиздеваюсь?
— Буду даже рад.
Наблюдать за продолжением представления было не менее интересно. Если обычное поведение Рона за столом было довольно типично для представителя большой, но небогатой семьи, и выражалось принципом "хватай быстрей, а то не хватит", то теперь он пытался, впрочем без особого успеха, изображать аристократа. От Меток пришла новая, сдвоенная волна сдерживаемого хохота. Судя по всему, потуги Рона не остались незамеченными и за столом Слизерина. Впрочем, времени до занятий осталось немного. Пожалуй, стоит ускорить исполнителя главной роли в спектакле "Герой в смятении или Приглашение на чай". Я отставил недопитый сок, поднялся из-за стола, и демонстративно взмахнул рукой в сторону кабинета истории, якобы поторапливая Миа. Девочка поняла меня правильно, и поторапливаться не спешила. Но на Рона эта небольшая пантомима подействовала. Он даже оставил недоеденную порцию и кинулся к нам. Хе! Думаю, директор еще выскажет ему свое неодобрение в связи с продемонстрированным уровнем актерского мастерства. Впрочем, надо отдать Рону должное: время он рассчитал вполне прилично. И, подходя к дверям Большого зала, я услышал его голос:
— Гарри?
Глава 84. Приглашение на чай.
Естественно, что остановились мы с Миа только после того, как свернули за поворот, и из Большого зала увидеть нас стало невозможно.
— Миа, вот тебе очередное задание: узнай, что он думает о Хагриде вообще, и об этом поручении — в частности.
— Играешься?
— Это не только тренировка. Если бы не возможность навесить это задание на тебя — пришлось бы самому.
— Ладно. Сделаю.
— Миа!
— Я же сказала, что сделаю. Но за это — не расскажу, как собираюсь поиздеваться над Роном.
— Ну и хорошо. Скоро сам узнаю.
— Вот именно. Будет сюрприз.
— Гарри! Гермиона!
— Рон?
— Ребята, Хагрид приглашает нас на чай. Вы пойдете?
— Герми?
— Ой, как замечательно! А то Дафна так убивалась, что не смогла пойти в прошлый раз! Ведь Хагрид так интересно рассказывает о разных зверюшках! Я пойду, приглашу ребят!
Я говорил, что у Рона замечательная мимика? Забудьте. Это были ничего не значащие мелочи. А вот теперь!
— Миа, ты — гений. Эйс! Прямо на вылет. Гейм, сэт и партия!
— Гарри, позволь сказать тебе, что я ничего не понимаю в твоих эмоциях.
— Миа, ты его сделала!
— Разве?
— Он теперь не знает, что и делать. С одной стороны: привести слизеринцев к Хагриду, и позволить им услышать некую важную информацию... а то и прославиться — нет, Рональд Уизли на это не пойдет. А с другой — если сейчас начать наезжать на Слизерин — ты можешь взбрыкнуть, и тогда — прости-прощай выполнение приказа.
— Я просто счастлива, что смогла угодить Вам, мой Лорд!
— Не издевайся. Тем более, что Рон немного пришел в себя. Кажется, он сейчас попробует тебя отговорить.
— Гермиона, понимаешь...
— Пока — не очень.
— Хагрид, он... не слишком любит Слизерин. Наверное, он не обрадуется, если к нему в гости придут Гринграсс и младший Малфой. — Хм... А я и не думал, что родственник близнецов может быть совсем уж тупым.
— Нелюбовь к Слизерину, это — предрассудок. И с ним надо бороться.
— Зачем? Ведь мы говорим о слизеринцах! Они — змеи!
— И что? Змеи — это не люди?
— Гермиона!
— Рональд?
— Ладно, Миа. Потихоньку отступи. А то мы к Хагриду так и не попадем. По крайней мере с Роном. А нам туда нужно. И Рону — в особенности. Кстати, ты выяснила то, что я тебе задавал?
— Да. Хагрида Рон очень ругает, и думает, что если бы не "эта тупая гора" директор передал бы информацию ему, а уж он-то, такой весь из себя хитрый, ни за что не передал бы ее тебе, а воспользовался ею сам.
— Думаешь, такие мысли остались для директора тайной?
— Ни в коем случае.
— Отлично. Кстати, проникла чисто. Следов я не вижу. Пять баллов Гриффиндору.
— Ага. Если бы они еще и реально появились...
— Поговорю с профессором Снейпом — появятся.
— Так вот почему...
— Да. Мы с ним договорились. Он относится к тебе так, как если бы ты училась на Рейвенкло. То есть, не держит за свою, как слизеринцев, но и не давит, как гриффендорцев. Все, что ты заработала на зельях — ты добилась сама и честно.
— Спасибо.
— Не за что.
— Гермиона, а давай мы сегодня сходим к Хагриду без слизерницев, и ты сама у него спросишь, можно ли их привести?
— Ну как тебе? Ведь может же, когда хочет.
— Вот только хочет он почему-то редко.
— Видимо, не хочет подражать близнецам.
— А стоило бы... Глядишь и самому легче стало жить.
— Не спорю.
— Хорошо, Рон. Так мы и сделаем. Но вот объясни: что Драко и Дафна сделали лично тебе, что ты их так ненавидишь?
— Они — сизеринцы!
— Знаю. И что?
— Да они грязнокровок за людей не считают!
— Как раз Драко и Дафна считают меня человеком, и ни разу не оскорбили. В отличие от Лаванды Браун, которая учится на одном с нами факультете.
— Они все служат Тому-кого-нельзя-называть!
— Метки я у Драко не видела. А если судить по высказываниям, то кое-кто на Гриффиндоре получит ее гораздо раньше.
— Как ты можешь так говорить?
— Совершенно спокойно. Если кто-то слово в слово повторяет мысли В...
— Миа, не стоит.
— Того-кого-нельзя-называть, то почему не предположить, что в случае его возвращения, этот кто-то к нему присоединится? А почему — не стоит?
— На это прозвище реагирует специальное заклятье. Хорошо, если оно просто дает знать автору, где это прозвище произнесено, а ну как и полностью передает разговор?
— Ой!
— Вот именно. Эвфемизмы — не роскошь, но суровая необходимость.
— Но ты же...
— Я умею блокировать следилку.
— Хорошо.
— Гермиона, Лаванда — она хорошая...
— Я заметила.
— Нет, правда... Да, мы идем, или нет?
— Хорошо. Пойдем. Вот сделаем домашнее задание — и сразу пойдем.
— Браво! Так его! Я люблю тебя, Миа!
— Я знаю, Гарри.
— Морион. Или Мори.
— Ой. Прости, еще не привыкла.
— Ничего, привыкнешь.
— Гермиона, а может, наоборот: сначала сходим к Хагриду, а потом — будем заниматься?