Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демон. Книга 1.


Опубликован:
13.07.2008 — 02.02.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Издано.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Импозантнее твоего Гарри? — усмехнулся Гомес. — На его месте я бы обиделся... Ох, чувствую, получишь ты от него вечером...

— От кого? От Форда или от Роммеля? — хохотнул Семенов.

— Молилась ли ты на ночь, Дездемона? — грозным голосом спросил у Элен Гарри.

— Мыль шею, гулена! — рассмеялась Ирина. — А ты, Отелло, продай мне два билета на шоу! А то классика по головизору и в жизни — это две большие разницы...

— Отставить ля-ля... — Волков подал сигнал 'делай, как я', и первые три 'Кречета' с шиком опустились на посадочный стол линкора...

Оператор посадочного стола не торопился: к тому времени, когда в трюме установилось нормальное атмосферное давление, все Демоны успели переодеться в парадные мундиры и получить несколько ценных указаний от серьезного, как никогда Волкова:

— Улыбаться всем и каждому. По возможности молчать. Начальство не раздражать...

— Есть, шеф... — первой выбравшись из своего корабля, усмехнулась Элен. — Будет все, как ты захочешь...

— Задушу... — 'заревновал' Гарри.

— А я попрыгаю на твоем хладном трупе... — в унисон Форду буркнула Ирина, и вслед за еле сдерживающими улыбки ребятами быстрым шагом двинулась к открытому шлюзу.

На командирском мостике было многолюдно: кроме вахтенного расчета и генерала Харитонова напротив тактических экранов и блоков искина восседало человек двадцать высших офицеров ВКС. Включая и командующего. Построив подразделение напротив Роммеля, Волков доложил о выполнении поставленной задачи, встал в строй и замер.

'Очень импозантный', по мнению Элен, мужчина, прогулявшись перед строем Демонов, неожиданно ухмыльнулся и ткнул пальцем в грудь Виктора:

— Волков! Сколько кораблей противника сбили лично вы?

— Точно не знаю, сэр...

— А приблизительно? — нахмурился генерал. — Как это не знаете?

— Чуть больше сорока подтвержденных, сэр! Тактика боя в составе звена не позволяет четко определять автора удачного попадания, сэр!

Смотреть, как вытягиваются лица у генералов, так и не вставших с кресел, было так забавно, что Ира еле удержала улыбку.

— С ума сойти! А кто из этих ребят являются вашими напарниками?

— Лейтенант Орлова и лейтенант Гомес, сэр!

— Озвучьте ваши успехи, госпожа лейтенант... — подойдя вплотную к Орловой, и заглянув ей в глаза, хмыкнул Роммель.

— Порядка двадцати, сэр! — бесстрастно ответила Ира, мысленно прокомментировав для самой себя: 'Черт его знает, сколько на самом деле — Вик наводил, Марк стрелял, а я только вешала щиты...'

Выслушав ее ответ, Роммель повернулся к стоящему неподалеку Харитонову и усмехнулся:

— Вам есть, кем гордиться, господин генерал!

— Так точно, сэр!

— Старший лейтенант Волков?

— Я, сэр! — отозвался Виктор.

— Хотелось бы услышать ваше мнение об основных просчетах в тактике ведения боя, использованной против вас Семнадцатым флотом.

— Самая главная ошибка, сэр, это попытка нас атаковать. Надо было действовать от обороны. Если бы заднюю полусферу каждого из тяжелых кораблей, висящих неподвижно, прикрывало защитное поле 'Торнадо', то на их уничтожение у нас ушло бы раз в пять больше времени. Кроме того, если бы...

— Бред! — перебил его какой-то из генералов. — Флот, висящий в неподвижности — это нонсенс! Вы вообще читали учебники, лейтенант?

— Так точно, сэр. Но то, что в них написано, давно устарело. Тот вариант, который я предлагаю, уже проверен в деле. Потери Шестого флота, отразившего вторжение Циклопов в систему Лагоса именно по такой схеме, оказались вшестеро меньше, чем у Седьмого, который прикрывал Арлин...

— Это смешно... — хором буркнуло сразу несколько 'теоретиков'.

— Смешно? — в глазах командующего ВКС полыхнуло бешенство. — Что смешного в том, что Железный Джо, наплевав на устаревшие уставы, сохранил жизни своих подчиненных, а кретин Климов — нет? Если те книги, по которым вы учите молодых пилотов, давно устарели — напишите новые! Или вы думаете, что я и дальше позволю вам протирать задницы в уютных креслах? Черта с два! Приказываю в кратчайшие сроки обработать все материалы, которые есть у генерала Харитонова, и подготовить инструкцию для командующих всех гарнизонов и всех военных кораблей Конфедерации! Вы меня поняли, господа? И если еще хотя бы один пилот погибнет из-за вашей нерасторопности, вы все пойдете под трибунал. Знаете, что на самом деле смешно? То, что девять истребителей разнесли вашу так называемую 'элиту ВКС' в пух и прах! И после этого вы советуете мне урезать финансирование Проекта генерала Харитонова? Да стоимость кораблей, потерянных в одной только системе Квидли раз в сто выше суммы, необходимой для создания Второй Очереди! Кстати, может быть вы еще и считать не умеете? Тогда за счет чего вы хотите кого-то победить? А?! В общем, я жду на подпись финансовую смету ТРЕТЬЕЙ очереди! — Роммель посмотрел на Харитонова. — Через шесть месяцев мне нужно еще двести таких бойцов! Вам понятно? С финансированием проблем не будет...

— Так точно, сэр! Смета будет готова уже завтра! — ответил Харитонов.

— Вот такая оперативность мне нравится. А эти... мыслители пусть разбираются со своими засранцами! — Роммель презрительно посмотрел на экраны, где все так же висел разгромленный Семнадцатый флот, и повернулся к строю Демонов: — До планеты прокатите?

— Так точно, сэр! — хором рявкнули ребята.

— Тогда ведите к своим кораблям. Отставить строем! Пойдем, Вова, тряхнем стариной... — обратился он к Харитонову. — А этих... ну, ты меня понял... — к этой самой матери... Надоели...

— Есть, сэр!

— Слушай, не перегибай палку — не на параде! Айда прокатимся. Не знаю, как ты, а я уже лет сто сам не летал...

— Только поосторожнее, Курт! — выйдя в коридор, вполголоса сказал ему Харитонов. — Ограничителей тяги там нет. ВООБЩЕ. Убьешься за пять секунд...

— Понял, сначала посмотрю, как летают твои ребята. Господа, а кто не пожалеет кресла второго пилота для старого и желчного генерала?

— Кто угодно, сэр! — ответил Волков.

— Тогда я лезу к вашей напарнице! Возражения есть?

— Смотря как лезть, сэр! — не удержался Гельмут.

— Я только в корабль! — скорчив испуганное лицо, расхохотался Роммель. — Черт, а вы мне нравитесь! Мое запуганное окружение скорее откусит себе язык, чем пошутит...

— Всегда к вашим услугам, сэр! — не унимался Шварц. — С этим у нас проблем нет!

— А с чем есть? — поинтересовался Роммель.

— Да вот командир замучил...

— Не понял? — нахмурился бригадный генерал и даже остановился.

— Всех Циклопов валит сам, а мы еле успеваем добивать то, что после него остается. Просишь его, просишь: 'Дай стрельнуть, пожа-а-алуйста', а он нам 'малы еще, вдруг зацепит'...

Роммель расхохотался так, что на его глазах выступили слезы:

— Ваша фамилия, лейтенант?

— Шварц, сэр! Гельмут Шварц!

— Уморили! С меня причитается!

— Да ладно, сэр! Мне ничего не надо. Разве что напарницу посимпатичнее. Из Демона-2!

— Принимается. Возьму на контроль. Будет вам напарница! — пообещал Роммель и повернулся к Ирине: — Так, и где же ваша птичка, лейтенант Орлова?

Роммель оказался не только 'импозантен', но довольно мил. Через несколько минут общения Ирина пришла к выводу, что человек, дослужившийся до должности командующего ВКС, не обязательно сволочь или мерзавец, как ей казалось в Академии. Пока она переодевалась в скафандр, генерал стоял перед ее 'Кречетом' и, не проявляя неудовольствия, ждал приглашения в рубку. Получив запасной скафандр, покрытый защитной пленкой, не возмущался и требовал его заменить, а молча, и довольно споро проделал все процедуры, необходимые для расконсервации. Устроившись в кресле второго пилота, внимательно смотрел за всеми предстартовыми манипуляциями, не торопя и не подсказывая, а когда 'Кречет' сорвался с поднятого из трюма посадочного стола, не стал истерично требовать возможности полетать.

Аккуратно отведя машину подальше от 'Ивана Грозного', Орлова немного покрутилась в пространстве, стараясь, чтобы Роммель прочувствовал возможности двигателей и управления истребителя и запомнил предельные для него значения тяги и кривизны поворота. А потом, подумав, решила, что человек, начинавший службу обычным пилотом, сможет разобраться в остальном. И отдала ему управление.

— Если бы вы знали, как мне осточертело протирать задницу в штабах! — пробуя ускориться, пробормотал генерал. — Будь моя воля, я бы с удовольствием сидел в кресле пилота истребителя или десантировался на какую-нибудь планету в составе подразделения планетарной пехоты...

— Сами виноваты, сэр! — осторожно подначила его Ирина. — Это расплата за ваши погоны...

— Да знаю я! Эх, если бы не возраст! — мечтательно произнес Роммель. — Я бы с удовольствием пошел к вам в Проект!

— Возраст? Вы смотритесь очень даже ничего! — вздохнула Орлова и с ужасом посмотрела на оттянувшиеся вниз веки с трудом выдерживающего ускорение генерала.

— Спасибо за комплимент, лейтенант. Только вот он немножечко запоздал: несмотря на то, что я стараюсь держать себя в форме, физические кондиции моего организма оставляют желать лучшего. Я раньше летал довольно сносно, но сейчас чувствую себя чем-то вроде первокурсника...

— Ну да, мы тоже мучились первое время... — заметив, что генерал расстроен, вздохнула Ира. — У этих машин совершенно безумный темперамент...

— Ой, не говорите... — Роммель заложил довольно пологий по меркам Демонов вираж, и, тут же вернув машину на прежний курс, чертыхнулся:

— Ого! Кажется, я немного перестарался. Кровь из носа потекла. Ладно, забирайте управление — эта птичка точно не для меня...

— Есть, сэр! — плавно развернув 'Кречет' носом к планете, Орлова аккуратно двинула машину вдогонку за идущими на посадку ребятами.

— Кстати, лейтенант, а как вам ваш командир? — слегка оклемавшись от испытанных перегрузок, поинтересовался Роммель.

— Лучше не бывает, сэр!

— Да я вот думаю, может его забрать к себе в штаб: голова у парня светлая, и он сможет сделать неплохую карьеру...

— Только через мой труп, сэр! — вспыхнула Ирина. — Волков — пилот от Бога! И такой же командир! Если бы не он, нас бы давно не было в живых. Что ему делать в штабе? Хлопать ушами? А кто вместо него будет сражаться с Циклопами? Полковник Лисин? Или полковник Климов? В общем, даже и не надейтесь...

— Вот это тирада! — заулыбался генерал. — Не хмурьтесь: это предложение — шутка. Просто когда Володя сказал, что вы друг за друга кому угодно глотку перегрызете, я не поверил. И в то, что вам плевать на звания и должности — тоже. Кстати, я проштудировал несколько записей полетов вашего командира и могу сказать, что он действительно Пилот.

— Пилот? И всего-то? — возмутилась Ирина. — Он ведет ТРИ корабля! По ТРЕМ разным траекториям! И одновременно контролирует такое количество разных переменных, что у меня волосы дыбом встают! Когда на тренировках мы отключаем БК-ашки, то никто из нас не может за ним удержаться. Не говоря о том, чтобы его достать...

— Я попробую загнать записи полетов вашего звена в искин — может, тогда мне удастся понять то, о чем вы мне рассказываете. Хотя сомневаюсь — тут, наверное, нужно чувствовать...

— Именно...

— Ладно. Считаю, что виртуальное знакомство с вашим подразделением состоялось. А теперь, если вы не против, я бы хотел побыстрее приземлиться...

— Побыстрее? — ехидно улыбнулась Ирина.

— Н-нет! — расхохотался Роммель. — Прошу посадки в режиме чуть полегче предельного. Естественно, предельного для меня...

Глава 37. Виктор Волков.

За время нашего отсутствия в системе Лагоса произошли большие перемены. Во-первых, вокруг планеты теперь висело шесть орбитальных крепостей. Причем, судя по массам покоя новых, их монтаж уже перешел в стадию завершения. Во-вторых, пространство, еще недавно усеянное обломками своих и чужих кораблей, оказалось основательно почищено, а в космосе наряду с военными тральщиками работало штук сорок гражданских судов. В-третьих, в секторах подхода каждого из Ключей очень добросовестно устанавливались управляемые минные поля — неподалеку от суетящихся там МЗ-шек висело по транспорту с боеприпасами. В-четвертых, в системе стало не продохнуть от военных кораблей — Шестой флот, доукомплектованный до штата военного времени, рассыпавшись в пространстве, отрабатывал какие-то упражнения.

— Ура, Демоны вернулись!!! — радостный вопль диспетчера одного из Ключей заставил меня улыбнуться и вспомнить о необходимости запросить курс подхода к планете и посадочный коридор.

— Ключ-два! Я — Демон-пять! Группой из десяти кораблей следую на Лагос-два! Прошу...

— Парни! Вы что? Садитесь куда угодно и как угодно! — перебив меня и заглушив пару десятков голосов, пытающихся выразить нам свое уважение, взвыл диспетчер Башни. — И двести шестой, и первый квадраты в вашем распоряжении! Где вы так долго? Мы уже заждались... О, черт... Переключаю на командующего базой полковника Ридли...

— Привет, Демоны! — в голосе Железного Джо было столько искренней радости, что я невольно заулыбался. — Садитесь на первый. Жду...

— Есть, сэр! Башня, я — Демон-пять! Девять бортов идут курсом на первый, а одна машина — в двести шестой...

— Демон-пять, я Башня, вас понял...

После появления в эфире начальства гомон слегка поутих, однако тон переговоров командиров двигающихся вокруг планеты кораблей здорово изменился: даже не видя их лиц, я чувствовал, что они улыбаются и они...

— Чертовски рад вас видеть... — Ридли, одетый в рабочий комбинезон без знаков различия, стоял метрах в двадцати от моего корабля и ошарашено пялился на его броню. — А это откуда?

— Опять куда-то влез, неугомонный... — ухмыльнулась обнявшая меня за талию Иришка. — Вот и заляпался...

Я повернулся к своему 'Кречету' и всмотрелся в нанесенный на его нос рисунок. Ощущение, впервые испытанное на Ньюпорте, никуда не делось: алый с поволокой взгляд Демона, изображенного на носу машины, отдавал безумием или плохо скрываемым бешенством, а ехидный оскал пасти, полной зубов, вызвал желание поежиться.

— Идея генерала Харитонова... — вдоволь налюбовавшись на символ Проекта, ответил я. — Помните машину того Циклопа, который вызвал меня на поединок? Он решил, что на ней было изображено что-то в таком стиле, и тоже захотел возродить хорошо забытые традиции Старой Земли.

— Сумасшедший рисунок... — не отрывая взгляда от скалящегося чудовища, сказал полковник. — Пробирает до костей. Кстати, если я правильно понял о какой традиции идет речь, то на каждой из ваших машин должен быть изображен еще и боевой счет...

— Ага! Щазз!!! — недовольно буркнул Шварц. — Боевой счет только у Волкова. У остальных — жалкое подобие...

Ридли расхохотался:

— Да ладно прибедняться! Видел я результат ваших жалких подобий. До сих пор обломки собираем... Ладно, шутники, его посмотрим потом. Пошли ко мне — есть кое-какие новости, которыми надо поделиться...

В приемной командующего базой оказалось многолюдно. Кроме Павла Забродина, засиявшего при нашем появлении, в ней находилось еще шесть человек. Двое гражданских и четыре офицера. В званиях от капитана и выше. Пройдя мимо жаждущих общения с начальством и затолкав нас в кабинет, полковник закрыл за собой дверь, и, жестом приказав располагаться, уселся в свое кресло.

123 ... 3031323334 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх